Translation of "investment exchange" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Investment policy reviews Exchange of national experiences
5 عمليات استعراض سياسة الاستثمار تبادل الخبرات الوطنية
Investment policy reviews Exchange of national experiences . .
الخامس عمليات استعراض سياسة الاستثمار تبادل الخبرات الوطنية 17
There are limits to outward investment, lack of insurance for outward investment, and exchange rate controls.
فهناك قيود على الاستثمار المتجه إلى الخارج، ونقص في التأمين على الاستثمار المتجه إلى الخارج، ورقابة على أسعار الصرف.
The investment section carries out all investments and foreign exchange transactions.
شعبة الخدمات التشغيلية
To be sure, the exchange rate has an impact on investment and trade.
مما لا شك فيه أن سعر الصرف له تأثير على الاستثمار والتجارة.
Report of the Secretary General on exchange of information on foreign direct investment
تقرير اﻷمين العام عن تبادل المعلومات حول اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر
The measures included improved access to foreign exchange, strengthening of the investment promotion centre, joining the Multilateral Investment Guarantee Agency and seeking relationships with national investment, credit and insurance organizations.
وشملت التدابير تحسين إمكانية الحصول على الصرف اﻷجنبي، وتعزيز مركز تشجيع اﻻستثمار، واﻻنضمام إلى وكالة ضمان اﻻستثمار المتعدد اﻷطراف، والسعي ﻹقامة عﻻقات مع منظمات اﻻستثمار الوطني واﻻئتمان والتأمين.
The heightened foreign exchange squeeze in turn spilled over into the area of investment and capacity utilization.
وقد أثرت أزمة النقد اﻷجنبي المتصاعدة بدورها على مجال استخدام اﻻستثمارات والقدرات.
The claim that exchange rate appreciation will reduce a country s trade surplus is false, because, in globally integrated economies, domestic investment falls when the exchange rate appreciates.
إن الادعاء بأن رفع سعر الصرف من شأنه أن يؤدي إلى تقليص الفائض التجاري لدى دولة ما زائف، وذلك لأن الاستثمار المحلي، في ظل اقتصادات عالمية متكاملة، يهبط عندما يرتفع سعر الصرف.
Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment (FDI).
فلقد أصبحت التحويلات تمثل ثاني أكبر مصدر للعملة الأجنبية بالنسبة للبلدان النامية، بعد الاستثمار الأجنبي المباشر.
The representative of Brazil, referring to item 5, entitled Investment Policy Reviews Exchange of national experiences , said that his Government greatly appreciated UNCTAD's work on the Investment Policy Reviews.
20 أشار ممثل البرازيل إلى البند 5 من جدول الأعمال المعنون عمليات استعراض سياسات الاستثمار تبادل الخبرات الوطنية ، فقال إن حكومته تنظر ببالغ التقدير إلى العمل الذي يضطلع به الأونكتاد بشأن عمليات استعراض سياسات الاستثمار.
The representative of Brazil, referring to item 5, entitled Investment Policy Reviews Exchange of national experiences , said that his Government greatly appreciated UNCTAD's work on the Investment Policy Reviews.
94 أشار ممثل البرازيل إلى البند 5 من جدول الأعمال المعنون عمليات استعراض سياسات الاستثمار تبادل الخبرات الوطنية ، فقال إن حكومته تنظر ببالغ التقدير إلى العمل الذي يضطلع به الأونكتاد بشأن عمليات استعراض سياسات الاستثمار.
Despite tight monetary policy and foreign exchange regulations, the scheme has boosted trade and investment while reducing intraregional indebtedness.
وعلى الرغم من السياسة النقدية المحكمة والتنظيمات الخاصة بأسعار صرف العملات الأجنبية، إلا أن هذه الخطة نجحت في دعم التجارة والاستثمار، وتخفيض المديونية بين دول المنطقة.
The treasury information systems would address automation of bank reconciliations, cash forecasting, foreign exchange revaluation and cash and investment accounting.
وستعالج نظم معلومات الخزانة مسألة التشغيل الآلي لأعمال التسوية المصرفية، والتنبؤات النقدية، وتقييم العملات الأجنبية والمحاسبة النقدية والاستثمارية.
Such a move would deter excessive investment in productive capacity, and ease the implementation of a more flexible exchange rate regime.
ومثل هذا التحرك من شأنه أن يردع الاستثمار المفرط في القدرة الإنتاجية، وأن ييسر تطبيق نظام أكثر مرونة في التعامل مع أسعار الصرف.
1. Under agenda item 6, the Trade and Development Board held a fruitful exchange of views on the specific issues relating to investment promotion, foreign direct investment and transfer of technology to Africa.
١ أجرى مجلس التجارة والتنمية في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال، تبادﻻ مثمرا لﻵراء بشأن القضايا المحددة المتعلقة بتشجيع اﻻستثمار، واﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، ونقل التكنولوجيا الى أفريقيا.
That sounds like an attractive proposition but someone must make the initial investment in exchange for a claim to the later savings.
يبدو هذا اقتراحا جذابا ــ ولكن يتعين على شخص ما أن يقدم الاستثمار الأولي في مقابل المطالبة بالمدخرات لاحقا.
Nevertheless, although gold is not an appropriate hedge against inflation risk or exchange rate risk, it may be a very good investment.
ولكن رغم أن الذهب ليس بالوسيلة المناسبة للوقاية ضد مخاطر التضخم أو تقلبات أسعار الصرف، فإنه من الممكن أن يشكل استثمارا طيبا للغاية.
There was a regular exchange of studies and publications for peer review. UNCTAD had been granted observer status in OECD's Investment Committee.
وقد م نح الأونكتاد مركز المراقب في لجنة الاستثمار التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
It funded the investment imperatives of economic development and boosted the cushion of foreign exchange reserves that has shielded China from external shocks.
فقد ساعد في تمويل الضرورات المرتبطة بالتنمية الاقتصادية وتعزيز الاحتياطيات من النقد الأجنبي والتي حمت الصين من الصدمات الخارجية.
Regulations on foreign investments and currency exchange were being improved in order to provide favourable conditions for foreign investment in the Russian economy.
ويجري تحسين اﻷنظمة المتعلقة باﻻستثمارات اﻷجنبية وشراء وبيع العمﻻت لتهيئة ظروف مﻻئمة لﻻستثمار اﻷجنبي في اﻻقتصاد الروسي.
Subprogramme 3 ( 27,400) for attendance at regional meetings on the exchange of foreign direct investment and company information relating to transfer of technology.
البرنامج الفرعي ٣ )٤٠٠ ٢٧ دوﻻر( لحضور اﻻجتماعات اﻹقليمية عن تبادل المعلومات المتعلقة باﻻستثمار اﻷجنبي المباشر بالشركات فيما يتصل بنقل التكنولوجيا.
After World War II, the West dismantled barriers to trade and investment flows, and worked to eliminate exchange controls and move to currency convertibility.
ففي أعقاب الحرب العالمية الثانية عمل الغرب على تفكيك الحواجز أمام تدفقات التجارة والاستثمار، وإزالة ضوابط صرف العملة، والتحرك في اتجاه قابلة العملات للتحويل.
The Moscow stock exchange lost 15 of its value in August, and Russia s central bank forecasts a 25 decline in foreign investment this year.
وخسرت سوق البورصة في موسكو 15 من قيمتها أثناء شهر أغسطس آب، كما توقع البنك المركزي الروسي انحدارا قد يصل إلى 25 في الاستثمار الأجنبي هذا العام.
Additionally, there was a significant increase in miscellaneous income because of increases in investment income as well as exchange gains from the weakening dollar.
وباﻹضافة إلى ذلك سجلت زيادة هامة في اﻻيرادات المتنوعة بسبب زيادات في ايرادات اﻻستثمار وكذلك اﻷرباح المجنية من صرف العمﻻت نتيجة لضعف مركز الدوﻻر.
Exchange, 400 extension Exchange expansion
سنترال، ٤٠٠ خط فرعي
Exchange, 400 extensions Exchange, expansion
سنترال، ٤٠٠ خط فرعي
A lack of investment in agriculture that feeds local communities makes these countries vulnerable to international price shocks, as well as to exchange rate volatility.
والواقع أن الافتقار إلى الاستثمار في الزراعة التي تطعم المجتمعات المحلية من شأنه أن يجعل هذه البلدان ع رضة لصدمات الأسعار الدولية، فضلا عن تقلب أسعار صرف العملات.
An agenda for action could deal with all generic issues related to enhancing productive capacities in trade, technology and investment flows and exchange of experience.
41 ومن شأن منهاج للعمل أن يتناول جميع المسائل العامة المتصلة بتعزيز القدرات الإنتاجية في مجالات التجارة والتكنولوجيا والاستثمار وتبادل الخبرات.
(g) To examine and encourage new initiatives and the exchange of experiences on investment and technology policies that are conducive to overcoming constraints, and facilitating technology transfer through investment and the generation, transfer and diffusion of environmentally sound technologies.
)ز( دراسة وتشجيع المبادرات الجديدة وتبادل الخبرات بشأن سياسات اﻻستثمار والتكنولوجيا المفضية إلى التغلب على العوائق وتيسير نقل التكنولوجيا من خﻻل اﻻستثمار وتوليد ونقل ونشر التكنولوجيات السليمة بيئيا.
Second, China s fiscal surplus, growing foreign exchange reserves, and high savings rate have ensured the financial resources needed to maintain adequate investment and sufficiently rapid growth.
ثانيا ، عمل الفائض المالي لدى الصين، واحتياطياتها المتزايدة من العملات الأجنبية، وارتفاع معدلات الادخار على ضمان إتاحة الموارد المالية اللازمة للحفاظ على المعدلات الكافية من الاستثمار والنمو السريع.
Governments may be able to mobilize funding through debt swaps, where donors exchange debt for local currency investment in environmental protection, such as waste water treatment.
ويمكن للحكومات أن تعبـئ التمويل من خلال مبادلات الديون، حيـث يستبـدل المانحون الاستثمارات بالعملة المحلية في حماية البيئة، مثل معالجة المياه المستعملة، بمـا لهـم من ديـون.
WAIPA is also a lead partner in the Investment for Development Partnership , particularly for its role in further developing and strengthening investment stakeholder networks, at both the national and regional levels, for an effective exchange of experiences and best practices.
كما يعد الاتحاد شريكا رائدا في شراكة الاستثمار من أجل التنمية ولا سيما من خلال دوره في زيادة تطوير وتعزيز شبكات الجهات المعنية بالاستثمار، على الصعيدين الوطني والإقليمي، سعيا للتبادل الفعال للتجارب وأفضل الممارسات.
Exchange
التبادل
And, when the economy has flexible exchange rates, if government spending raises interest rates, the currency will strengthen, leading to a decrease in investment and net exports.
وعندما يتمتع أي اقتصاد بأسعار صرف مرنة، فإذا تسبب الإنفاق الحكومي في رفع أسعار الفائدة، فإن العملة تصبح أقوى، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى تراجع الاستثمار وصافي الصادرات.
China s exchange rate policy and its bilateral trade surplus with the US were major issues in America s presidential election, and concerns over Chinese foreign investment are ubiquitous.
وكانت سياسة سعر الصرف في الصين وفوائضها التجارية الثنائية مع الولايات المتحدة من بين القضايا الرئيسية في الحملة الانتخابية الرئاسية في أميركا، كما تنتشر المخاوف بشأن الاستثمار الخارجي الصيني في كل مكان.
33. The fishery sector is vital to Africa as a source of protein supply and foreign exchange as well as the employment opportunities and investment potential it offers.
٣٣ وقطاع صيد اﻷسماك حيوي ﻻفريقيا بوصفه مصدرا لﻹمداد بالبروتينات والنقد اﻷجنبي، فضﻻ عن فرص العمل وإمكانات اﻻستثمار التي يتيحها.
Investment
الاستثمار
Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology.
تشجيع اﻻستثمار، واﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، ونقل التكنولوجيا.
Information exchange
كاف تبادل المعلومات
Information exchange
2 تبادل المعلومات
Exchange offices
مكاتب الصرافة
Exchange rates
ألف أسعار الصرف
Peer Exchange
طريقة التبادل
Exchange Tiles
التبادل مربعات

 

Related searches : Recognized Investment Exchange - Designated Investment Exchange - Recognised Investment Exchange - Organised Investment Exchange - Air Exchange - Exchange Experience - Experience Exchange - Exchange Transactions - Exchange Process - Exchange Contract - Exchange Policy - School Exchange