Translation of "instrumental for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Instrumental | انسترمنتل |
The NPT is instrumental for this objective. | ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أداة ضروريـة لتحقيـق هذا الهدف. |
Instrumental Pop | انسترومنتال بوب |
Instrumental Rock | انسترومنتال روك |
relaxed instrumental music woman | موسيقى هادئة |
I watched it begin again instrumental | رأيته من يبدأ من جديد قلت بأنك لم تلتق قط بفتاة واحدة |
The point about democracy is not instrumental. | الفكرة في الديمقراطية ليست مادية |
The point about democracy is not instrumental. | الفكرة حول الديمقراطية ليست الاداة . |
The establishment of a post of high commissioner for human rights will be instrumental. | وسيكون ﻹنشــاء منصـــب مفوض سام لحقوق اﻹنسان دور فعال. |
Stanley was instrumental in my getting this job. | ستانلي كان فعالا في حصولي على هذا العمل. |
Beware of Safety is an instrumental rock band. | بي أوير أوف سيفتي احذروا السلامة هي فرقة روك |
The making of Iraq's new constitution can be instrumental for forging a new national consensus. | 74 ويمكن أن تشكل صياغة الدستور العراقي الجديد عاملا يساعد على إرساء حالة من التوافق الوطني الجديد. |
The Summit can be instrumental in preparing for the review of the situation at mid decade. | ويمكن أن يكون هذا المؤتمر مفيدا في اﻹعداد ﻻستعراض الحالة في منتصف العقد. |
A recital is a musical (vocal or instrumental) performance. | رسيتال (بالإنجليزية recital ) هو عرض موسيقي (غنائي أو آلي. |
(d) Musical expressions, such as songs and instrumental music | (د) التعبير الموسيقي مثل الأغاني والموسيقى التي تستخدم فيها الآلات |
But we get these instrumental and near instrumental quality records of temperature change that go back hundreds of years, and we put them together. | لكننا حصلنا على هذه السجلات مفيدة وفعالة الجودة لتغير الدرجة الحرارة والتي تعود لمئات السنين، ووضعناها مع بعضها. |
The two organizations have been instrumental in laying the foundation for women to advance in the nation. | وهما قد نهضتا بدور فعال في مجال وضع أساس لتقدم المرأة بالبلد. |
The Global Campaign on Children and AIDS would be instrumental in advocating and mobilizing resources for children. | وستكون الحملة العالمية المعنية بالأطفال ومتلازمة نقص المناعة المكتسب الإيدز هامة في مجال الدعوة وفي تعبئة الموارد من أجل الأطفال. |
Furthermore, the recruiting, organizing or instrumental use of children for criminal purpose by adults should be criminalized | وفضﻻ عن ذلك ينبغي تجريم توظيف الكبار لﻷطفال وتنظيمهم أو استخدامهم أدوات ﻷغراض إجرامية. |
I have been instrumental in abolishing that kind of treatment. | فكنت ذو دور فعال في إلغاء هذا النوع من طرق المعاملة |
Video Morgan Hendry Beware of Safety is an instrumental rock band. | فيديو مورغن هيندري بي أوير أوف سيفتي احذروا السلامة هي فرقة روك |
The company became instrumental in the Dutch colonization of the Americas. | وقد أصبحت الشركة فعالة في الاستعمار الهولندي للأمريكتين. |
In general, however, the instrumental role of income is more important. | ومع ذلك، فإن الدور المؤثر للدخل هو أهم الدورين عموما . |
In Thailand, NGO participation had been instrumental in reducing population growth. | وقال إن مشاركة المنظمات غير الحكومية في تايلند ساعدت على الحد من النمو السكاني. |
Respect for the authority of chiefs for example, has been instrumental in resolving conflicts between the people and public institutions and communities. | واحترام سلطة هؤلاء الرؤساء كانت له فعالية، على سبيل المثال، في حل النزاعات القائمة بين السكان والمؤسسات العامة والمجتمعات المحلية. |
In Liberia, UNICEF has been instrumental in the disarmament, demobilization and reintegration process for children associated with fighting forces. | وفي ليبريا قامت اليونيسيف بدور أساسي في نزع سلاح الأطفال المرتبطين بالقوات المقاتلة وتسريحهم وإعادة إدماجهم. |
Such crashes were instrumental in mapping the internal structure of the Moon. | ومثل هذه الصدمات كانت مفيدة في رسم خرائط البنية الداخلية للقمر. |
Indeed, income is regarded by many observers only as an instrumental variable. | وبالفعل، فإن العديد من المراقبين يعتبرون الدخل مجرد متغير له أثر. |
Their kind and timely assistance has been instrumental in preventing further tragedy. | لقد كان لمساعدتهما الكريمة وحسنة التوقيت أثر ملموس في منع حدوث مأساة أخرى. |
Not. Not really though, 'cause I've got to keep it simple instrumental | وكنت لا انجح .. لانني اقوم بذلك مبتسما |
Instrumental music (Krister Linder lt i gt Music Artist lt i gt ) | أداة موسيقية كريستر ليندر فنان موسيقي |
The WHO FAO UNEP UNCHS Panel of Experts on Environmental Management for Vector Control has been instrumental in this effort. | وكان فريق الخبراء المشترك بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والمعني باﻹدارة البيئية لناقﻻت اﻷمراض فعاﻻ في هذه الجهود. |
UNDP was instrumental in preparing African countries for the Earth Summit in Rio and in assisting in implementing its recommendations. | فقد اضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور فعال في تهيئة البلدان اﻻفريقية لمؤتمر قمة اﻷرض وفي المساعدة على تنفيذ توصياته. |
On several occasions, we have also been instrumental in facilitating peace and reconciliation. | وفي مناسبات ع دة، كان لنا أيضا دور فع ال في تعزيز محاولات صنع السلام والمصالحة. |
Blogging Beirut has equally been instrumental in providing online assistance to Egyptian protestors. | وكانت مدونة Blogging Beirut أيضا مثابرة على تقديم المساعدة على الإنترنت للمتظاهرين المصريين. |
Provision of school meals has been instrumental in increasing enrolment among rural children. | وكان توفير الوجبات المدرسية عامﻻ هاما ساعد على زيادة القيد بين أطفال الريف. |
IID was instrumental in organizing the recent Asia Pacific Conference on East Timor. | وتلـك المنظمـة أثبتـت فعاليـتها فـي تنظيـم مؤتمـر آسيا المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية الذي عقد مؤخرا. |
The Millennium Development Goals have been instrumental in raising public support for development issues and in focusing international efforts on measurable results. | ودأبت الأهداف الإنمائية للألفية على أن تكون مفيدة في زيادة التأيـيد العام لمسائل التنمية وفي تركيز الجهود الدولية على إحراز نتائج يمكن قياسها. |
These areas are instrumental in interpreting what is stressful and in determining appropriate responses. | وتفيد هذه المناطق في تفسير ما يستحق أن يوصف بالخبرة المجهدة وفي تحديد الاستجابات الملائمة. |
In these cases, genetic testing can be instrumental in diagnosis of WAS related disorders. | في تلك الحالات قد يتم استخدام الاختبار الجيني في تشخيص الاضطرابات المتعلقة بمتلازمة ويسكوت ألدريخ. |
The decisions adopted will be instrumental in defining specific measures to enhance its effectiveness. | مع أمنياتي الطيبة للمشاركين في المؤتمر السابع للاستعراض راجيا لهم كل نجاح. |
Additionally, regional organizations can play an instrumental role in bringing about long term peace. | وبالإضافة إلى ذلك، تستطيع المنظمات الإقليمية أن تضطلع بدور رئيسي في تحقيق السلام لأمد بعيد. |
But in order to do so we need to get away from instrumental arguments. | الديمقراطية كقيمة. ولكي نحقق ذلك علينا الابتعاد عن الاختلاف حول الوسيلة. |
It was for that reason that Canada was instrumental in convening the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Species. | ولذلك السبب ساعدت كندا في الدعوة الى عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة والكثيرة اﻻرتحال. |
These projects were instrumental in preparing the base for a new dialogue and the sharing of responsibilities between the public and private sectors. | وقد كانت هذه المشاريع ذات فائدة في إعداد اﻷساس لحوار جديد وتقاسم المسؤوليات بين القطاعين العام والخاص. |
Related searches : Be Instrumental For - Was Instrumental For - Was Instrumental - Instrumental Approach - Instrumental Test - Instrumental Support - Instrumental Part - Are Instrumental - Instrumental Music - Is Instrumental - Instrumental Conditioning - Instrumental Rationality - Instrumental Activities