Translation of "initial phase" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The criminal proceedings are in an initial screening phase.
وﻻ تزال اﻹجراءات الجنائية في مرحلة الفرز اﻷولية.
First, the initial phase of the crisis looked like an American phenomenon.
الأول أن المرحلة الأولية من الأزمة بدت وكأنها ظاهرة أميركية.
Under the initial plan we would already be completing the disarmament phase.
وبموجب الخطة الأولية كان من المفترض أن نكون قد أنجزنا مرحلة نزع السلاح.
The review is conducted at the initial phase of the procurement process.
31 ويجرى الاستعراض خلال المرحلة الأولى من عملية الشراء.
This initial phase of the Mission is estimated to require six months.
ويقدر أن هذه المرحلة المبدئية من البعثة ستحتاج الى ستة أشهر.
Third party intervention thus appears to be indispensable in the initial phase.
كذلك يعتبر تدخل طرف ثالث أمرا ضروريا في المرحلة اﻷولية.
Revised cost estimates for the initial stage of the liquidation phase Original Revised
التقديرات المنقحة لتكاليف الطور اﻷول من مرحلة التصفيــة من ١ تشريــن اﻷول أكتوبــر الـى ٣١ كانـون
Therefore, in the initial phase what will likely be needed is some initial institutional arrangements which could be activated as circumstances dictate.
ولذلك، فإن ما يلزم في المرحلة اﻷولية هو، على اﻷرجح، شيء من الترتيبات المؤسسية اﻷولية التي يمكن تنفيذها حسبما تمليه الظروف.
The initial difficult phase of Israel's disengagement from settlements in Gaza has taken place peacefully.
ولقد تمت بسلام المرحلة الأولية الصعبة من انسحاب إسرائيل من المستوطنات في غزة.
For the initial phase, now being launched, some 30 police officers represent the minimum requirement.
وبالنسبة للمرحلة اﻷولى، التي تبدأ اﻵن، يمثل حوالي ٣٠ من ضباط الشرطة اﻻحتياجات الدنيا.
Many phase I and phase II trials are currently testing new agents against neuroblastoma in children who have relapsed or are resistant to initial therapy.
كثير من تجارب المرحلة الأولى والمرحلة الثانية تختبر حاليا عوامل جديدة ضد ورم الخلايا البدائية العصبية لدى الأطفال الذين لديهم انتكاس أو مقاومة العلاج الأولي.
This initial phase of the restructuring would prepare the ground for a second phase encompassing all of the economic and social sectors of the Organization.
وكان من شأن مرحلة إعادة التشكيل اﻷولية تمهيد السبيل لمرحلة ثانية تضم جميع القطاعات اﻻقتصادية واﻻجتماعية بالمنظمة.
Actually, after the initial establishment phase, the rate of growth varies widely from species to species.
في الواقع، بعد بدء مرحلة الإنشاء، يختلف معدل النمو بصورة واسعة من نوع إلى آخر.
The initial provision of supplies in the early phase of the crisis was effective but limited.
وكان التوفير الأولي للإمدادات في المرحلة المبكرة من الأزمة فعالا غير أنه كان محدودا.
Rapid response depends also on close cooperation between agencies during the initial phase of the emergency.
واﻻستجابة السريعة تتوقف أيضا على التعاون الوثيق بين الوكاﻻت أثناء المرحلة اﻷولى من حالة الطوارئ.
The net requirements for the initial phase of UNOTIL would therefore amount to 7,491,600 gross ( 6,399,300 net).
وستصل الاحتياجات الصافية للمرحلة الأولى من مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي إلى 600 491 7 دولار (إجماليها 300 399 6 دولار).
27. An initial phase, involving 152 small scale projects, was carried out from June to December 1993.
٢٧ وتم في المرحلة اﻷولى إنجاز ١٥٢ من اﻷنشطة الصغيرة في الفترة من حزيران يونيه الى كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
Operational organizations draw on CERF when pressing demands of the initial phase of an emergency require prompt action.
٥٧ تعتمد المنظمات التنفيذية على الصندوق عندما تتطلب الطلبات الملحة للمرحلة اﻷولية لحالة طوارئ اتخاذ اجراء عاجل.
The restoration and preservation processes for the paper documents are clearly indicated and consist of an initial phase of actual restoration of the documents and a second phase of digitization.
وواضح أن عمليتي ترميم وحفظ الوثائق الورقية مستصوبتان وتتمثلان في مرحلة أولى من الترميم الفعلي للوثائق ومرحلة ثانية لرقمنتها.
One project, namely the acquisition of four portable vehicle barriers, estimated at 800,000, remains at the initial phase of implementation.
ولا يزال مشروع واحد، وهو اقتناء أربعة حواجز متنقلة للمركبات، في المرحلة الأولى من تنفيذه، وتقدر تكلفته بمبلغ 000 800 دولار.
The initial funding decisions in GEF II will be taken on projects that have been prepared during the pilot phase.
وسوف تتخذ قرارات التمويل اﻷولية داخل المرفق البيئي العالمي بشأن المشاريع التي جرى إعدادها أثناء المرحلة النموذجية.
23. A prime objective for the Coordinator in the initial phase of the Decade will relate to information and communication.
اﻹعﻻم ٢٣ يتعلق أحد اﻷهداف الرئيسية للمنسق في المرحلة اﻷولية من العقد باﻹعﻻم واﻻتصال.
III. Financial performance report for the initial stage of the liquidation phase from 1 October to 31 December 1993 . 18
تقرير اﻷداء المالي للطور اﻷولي من مرحلة التصفية من ١ تشرين اﻷول أكتوبر إلى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ بيان موجز
IV. Revised cost estimates for the initial stage of the liquidation phase from 1 October to 31 December 1993 summary statement
الرابع التقديرات المنقحة لتكاليف الطور اﻷول من مرحلة التصفية من )١ تشرين اﻷول اكتوبر الى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣( بيان موجز
V. Revised cost estimates for the initial stage of the liquidation phase from 1 October to 31 December 1993 supplementary information
التقديرات المنقحة لتكاليف الطور اﻷول من مرحلة التصفية من )١ تشرين اﻷول اكتوبر الى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣( معلومات تكميلية
In a significant number of cases, CERF was the predominant source of funding of the initial phase of a relief operation.
وفي عدد كبير من الحاﻻت، كان الصندوق هو المصدر الغالب لتمويل المرحلة اﻷولية لعملية اﻹغاثة.
The multinational force in Haiti led by the United States has raised many hopes in the initial phase of its operations.
وقد أثارت القوة المتعددة الجنسيات في هايتي بقيادة الوﻻيات المتحدة كثيرا من اﻵمال في المرحلة اﻷولى من عملياتها.
In this initial phase, as wide a range of input as possible from a variety of sources, including civil society, is needed.
وفي هذا الطور الأو لي، يلزم تقديم أوسع مجموعة ممكنة من الإسهامات من مجموعة متنوعة من المصادر، بما في ذلك المجتمع المدني.
In this initial phase, as wide a range of input as possible from a variety of sources, including civil society, is needed.
وفي هذا الطور الأو لي، يلزم تقديم أوسع مجموعة ممكنة من الإسهامات من مجموعة متنوعة من المصادر، بما في ذلك المجتمع المدني.
For successful peacebuilding, including the initial phase of development and reconstruction, self help efforts and ownership by the local population are indispensable.
وللنجاح في بناء السلام، بما فيه المرحلة المبدئية للتنمية وإعادة الإعمار، لا غنى عن جهود الاعتماد على النفس والإمساك بناصية الأمور.
Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States have made outstanding progress in the initial planning phase.
أما وسط وشرق أوروبا، ورابطة الدول المستقلة، ودول البلطيق، فقد أحرزت تقدما بارزا في مرحلة التخطيط الأو لي.
The Working Group may wish to consider amendments to the rules on withdrawing and modifying initial tenders prior to the auction phase.
12 ربما يود الفريق العامل أن ينظر في تنقيحات للقواعد المتعلقة بسحب العطاءات الأولية وتعديلها قبل مرحلة المناقصة الإلكترونية.
During its initial phase, the mission encountered extensive delays in deployment of international civilian personnel, particularly in the area of technical services.
وقد واجهت البعثة خﻻل مرحلتها اﻷولى تأخيرات كبيرة في وزع اﻷفراد المدنيين الدوليين، وخاصة في مجال الخدمات التقنية.
Out of the initial allocation of funds for phase I ( 8.4 million) a total of 4.3 million has either been disbursed or obligated.
4 من ضمن الأموال المخص صة أصلا للمرحلة الأولى (8.4 مليون دولار) بلغ مجموع ما ص رف أو الت زم بإنفاقه 4.3 مليون دولار.
The total cost of the initial phase has been estimated at the level of 8.4 million, with a UNIDO share of 1.38 million.
وقد قد رت التكاليف الإجمالية للمرحلة الأولى بمبلغ 8.4 مليون دولار، تبلغ حصة اليونيدو منها 1.38 مليون دولار .
We have noted time and again that the problem of financing coordination during the initial phase of an emergency has been referred to.
وقد ﻻحظنا تردد اﻹشارة مــرارا وتكرارا الـى مشكلة تمويل التنسيق خﻻل المرحلــة اﻷولــى لحالــة الطوارئ.
These will serve as the basis for full programmes in the 1995 1996 period, taking into account experience gained in the initial phase.
وستكون هذه اﻷنشطة بمثابة اﻷساس للبرامج الكاملة في الفترة ١٩٩٥ ١٩٩٦، مع مراعاة الخبرة المكتسبة في المرحلة اﻷولية.
In addition, there are other costs of approximately 5.6 million related to funding the actual activities engendered in the two year initial phase.
وعﻻوة على ذلك هناك تكاليف أخرى تبلغ زهاء ٥,٦ مليون دوﻻر تتعلق بتمويل اﻷنشطة الفعلية التي تتولد في خﻻل المرحلة اﻷولية التي تستغرق عامين.
In order to ensure sustainable economic growth and employment creation, it is necessary to move beyond the initial start up phase of new enterprises.
45 لا بد من النظر إلى ما بعد المرحلة الأولية لانطلاق المؤسسات الجديدة من أجل كفالة استدامة النمو الاقتصادي وخلق فرص التوظيف.
As illustrated in figure 1 below, the majority of flash appeals do not produce adequate funds to cover the initial phase of emergency operations.
9 وكما هو مبي ن في الشكل 1 أدناه فإن غالبية النداءات العاجلة لا تنتج موارد مالية كافية لتغطية المرحلة الأولية من عمليات الطوارئ.
X. REVISED COST ESTIMATES FOR THE INITIAL STAGE OF THE LIQUIDATION PHASE OF THE UNITED NATIONS TRANSITIONAL AUTHORITY IN CAMBODIA FROM 1 OCTOBER TO
عاشرا التقديرات المنقحة لتكاليف الطور اﻷول من مرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا للفترة من ١ تشرين اﻷول أكتوبر إلى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١
The initial phase of this grand ambition, a free trade area (FTA) between ASEAN and China, began in 2004 and should be completed by 2010.
بدأت المرحلة الأولى في هذا المشروع الطموح العظيم، منطقة التجارة الحرة ( FTA ) بين آسيان والصين في العام 2004، ومن المفترض أن تكتمل بحلول العام 2010.
From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.
ومن وجهة نظر سويسرا، انتهجت المحكمة، لا سيما مدعيها العام، في هذه المرحلة الأولية منهجا عادلا للعمل يرتفع فوق مستوى النقد.
In the initial phase, the centres will concentrate on advanced education, research and applications development programmes in remote sensing, satellite meteorology and geographic information systems.
٩٨ وستركز المراكز في المرحلة اﻷولية على برامج التعليم المتقدم والبحوث وتطوير التطبيقات في مجاﻻت اﻻستشعار من بعد واﻷرصاد الجوية الساتلية ونظم المعلومات الجغرافية.
29. The initial phase of Capacity 21. In the first 18 months of the programme, Capacity 21 will operate in a limited number of countries.
٢٩ المرحلة اﻷولية من مبادرة بناء القدرات للقرن ٢١ في الشهور اﻟ ١٨ اﻷولى من البرنامج، سيجري تنفيذ مبادرة quot بناء القدرات للقرن ٢١ quot في عدد محدود من البلدان.

 

Related searches : Initial Project Phase - Initial Induction Phase - Initial Training Phase - Initial Planning Phase - Initial Launch Phase - Initial Set-up Phase - Phase To Phase - Phase-to-phase Voltage - Initial Comments - Initial Selection - Initial Effort - Initial Solution