Translation of "individual empowerment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Empowerment - translation : Individual - translation : Individual empowerment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both foster individual empowerment, which is the gateway to freedom and democracy. | وكل من هذين العاملين يعمل على تعزيز تمكين الفرد، وهو ما يشكل بدوره البوابة إلى الحرية والديمقراطية. |
The first is human security, the essence of which is the protection and empowerment of the individual. | أولا الأمن البشري، الذي يتمثل كنهه في حماية الفرد وتمكينه. |
For Japan, human security meant the protection of the individual and promotion of his or her empowerment. | 28 وبالنسبة لليابان، يعني الأمن البشري حماية الفرد والعمل على زيادة تمكينه. |
Women's empowerment. | تأهيل المرأة. |
Economic empowerment | التمكين الاقتصادي |
As the Committee had indicated, Japan was making considerable official development assistance (ODA) contributions, largely on the basis of the concept of human security and of the empowerment of the individual, which would eventually lead to the empowerment of communities. | وتخصص اليابان، كما تقول اللجنة، مبالغ كبيرة لبرنامجها للمساعدة الإنمائية الرسمية، الذي يقوم في جزء كبير منه على مبدأي الأمن البشري وتأهيل الفرد لتعزيز تنمية المجتمعات. |
African Empowerment Guild | عدالة المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل |
Participation and empowerment | ثانيا المشاركة والتمكين |
Empowerment is positive. | والتمكين (empoderamiento) عملية إيجابية. |
ICT and women's empowerment | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتمكين المرأة |
The Challenge of Medical Empowerment | تحدي التمكين الطبي |
EMPOWERMENT OF PEOPLE GOOD GOVERNANCE | المستديـرة تقييمات التعاون التقنــي الوطنية وبرامجه |
National capacity building and empowerment | بناء القدرات وزيادة اﻹمكانات على الصعيد الوطني |
Empowerment and Action Research Centre | مركز البحوث للتمكين والعمل |
(g) The importance of empowerment | )ز( أهمية التمكين |
But this initial triumph of the PC (and very substantial sales in the 1980 s) did not immediately fulfill all the initial hopes for individual empowerment and social transformation. | لكن هذا النصر الأولي للحاسب الشخصي الآلي (والمبيعات الهائلة التي حققها أثناء فترة الثمانينيات) لم ينجح على الفور في تحقيق الآمال الأولية فيما يتصل بتحسين حالة الفرد وتحقيق أحلام التحول الاجتماعي. |
Gender equality and empowerment of women | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
C. Gender equality and women's empowerment | جيم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Empowerment is the freedom to choose. | التمكين هو حرية الاختيار. |
All of this leads to empowerment. | وكل ذلك يؤدي إلى تمكين النساء. |
Other important mechanisms for women empowerment | 38 وثمة آليات مهمة أخرى لتمكين المرأة وهي |
Empowerment training for women, September 2003 | جيم التدريب على تمكين المرأة أيلول سبتمبر 2003 |
C. Economic empowerment and poverty reduction | جيم التمكين الاقتصادي والحد من الفقر |
This process is known as empowerment . | وهذا هو ما سمي التمكين . |
And empowerment through employment reducing stigma. | و التحفيز من خلال التوظيف. محو وصمة العار. |
The first step was just empowerment. | وأننا سنفتحها. والخطوة الأولى كانت مجرد تمكين |
Empowerment through participation in the political process | التمكين من خلال المشاركة في العملية السياسية |
(b) Empowerment of women of African descent | (ب) تمكين النساء المنحدرات من أصل أفريقي |
Empowerment and activation of the interested parts | تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة |
They want opportunity and empowerment, not charity. | إنهم يريدون إتاحة الفرص لهم وتمكينهم، ولا يريدون الصدقات. |
Subprogramme 7 Advancement and empowerment of women | البرنامج الفرعي 7 النهوض بالمرأة وتمكينها |
(b) Empowerment of women of African descent | (ب) إتاحة الإمكانيات للنساء المنحدرات من أصل أفريقي |
Are all forms of community empowerment equal? | 7 الآنسة ساندي شيللين، لجنة هوايرو |
Empowerment thus becomes a precondition for development. | ومن ثم، يمثل التمكين شرطا لتحقيق التنمية. |
PHASE( Primarv Health Advancement through Sustained Empowerment) | (النهوض بالصحة الأساسية عن طريق التمكين المتستديم). |
A. Empowerment and the status of women | ألف التمكين ومركز المرأة |
(c) Gender equality and empowerment of women | )ج( المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
African Network for Peoples apos Empowerment (ANEPE) | الشبكة اﻷفريقية لتمكين الشعوب |
(e) Gender equality and empowerment of women | )ﻫ( المساواة بين الجنسين وتعزيز دور المرأة |
Empowerment is very relevant here as well. | ففكرة التمكين ذات أهمية بالغة هنا أيضا. |
This is a powerful tool of empowerment. | هذه أداة قوية للتمكين |
Because at its core, it's about empowerment. | لأنها في جوهرها، تتعلق بالتمكين. |
Fifteen out of thirty provinces have established Bureaus of Women Empowerment and forty districts have established District Offices of Women Empowerment. | 37 وقد قامت خمس عشرة من المناطق الثلاثين بإنشاء مكاتب معني ة بتمكين المرأة فيما أنشأت أربعون مقاطعة مكاتب إقليمية لتمكين المرأة. |
The process of empowerment in the area of environment was addressed, exploring the benefits of empowerment to both individuals and groups. | 5 كما تم التصدي لعملية التمكين في مجال البيئة، وذلك بإستكشاف فوائد التمكين على كل من الأفراد والمجموعات. |
The empowerment of women has also gathered pace. | وتسارعت أيضا خطى تمكين المرأة. |
Related searches : Customer Empowerment - Community Empowerment - Female Empowerment - Youth Empowerment - Consumer Empowerment - Personal Empowerment - Political Empowerment - Staff Empowerment - Management Empowerment - Foster Empowerment - Business Empowerment - Encourage Empowerment - Empowerment For