Translation of "incidence rate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In 2002, the injuries incidence rate increased from the previous year.
وفي عام 2002، سجل معدل حدوث الإصابات ارتفاعا بالمقارنة مع السنة السابقة.
The suicide incidence rate in India, on 100,000 farmers basis, is unclear.
ويشكل انتحار المزارعين 11.2 في المئة من مجموع حالات الإنتحار في الهند.
Cuba has an incidence rate of 16.5 diabetics per 1,000 inhabitants. Many of these diabetics are insulin dependent.
لدى كوبا ١٦,٥ من المصابين بمرض السكر لكل ٠٠٠ ١ نسمة، وكثير منهم يعتمدون على اﻻنسولين.
The disease was rare in Caucasians until the last few decades, and incidence rate fluctuates from country to country.
كان هذا المرض نادر في القوقاز حتى العقود القليلة الماضية ، ويتغير معدل الإصابة من بلد إلى بلد.
According to the data in 2000, the incidence of TB in Bosnia and Herzegovina was 65.6 per 100,000, while the average rate incidence of TB for 46 European countries was 76 per 100,000.
ووفقا لبيانات عام 2000، بلغ معدل الإصابة بالسل 65.6 في ال 000 100، بينما بلغ معدل حالات الإصابة بالسل في البلدان الأوروبية 76 في ال 000 100.
2 The annual incidence rate is calculated on the basis of the estimated total of new cases per year of diagnosis.
(2) معدل الإصابة السنوية يحسب على أساس المجموع التقديري للحالات الجديدة في كل سنة من سنوات التشخيص.
Incidence Serializer
مسلسل الحدثComment
Uploading incidence
الإرسال
Local incidence
الو ق ع المحل ي
Remote incidence
الو ق ع المحل ي
Incidence The incidence of the 22q13 deletion syndrome is uncertain.
حدوث متلازمة الحذف 22q13 غير مؤكدة.
Local incidence summary
موجز الو ق ع المحل ي
There are approximately 10,500 new cases each year in the United States, and the incidence rate has remained stable from 1995 through 2005.
هناك ما يقرب من 10,500 حالة جديدة في كل عام في الولايات المتحدة، ومعدل الإصابة ظلت مستقرة في الفترة من 1995 حتى عام 2005.
The growing trend has also been observed in terms of the incidence of alcohol caused liver diseases from a rate of 65.5 per 100,000 people, to a rate of 67.2 per 100,000 in 2002.
كما لوحظ تصاعد هذا الاتجاه من خلال زيادة حدوث أمراض الكبد المرتبطة بتعاطي الخمور إذ ارتفع معدلها من 65.5 إلى 67.2 لكل 000 100 نسمة في عام 2002.
The incidence of retained foreign bodies following surgery has a reported rate of 0.01 to 0.001 , of which gossypibomas make up 80 of cases.
وتشير التقارير إلى أن معدل ترك الأجسام الغريبة داخل الجسم عقب الجراحة يتراوح من 0.01 إلى 0.001 ، والذي تشكل حالات الإصابة بالورق القطني 80 منه.
The rate of incidence of TB increased in Bosnia and Herzegovina after the war and it is directly connected with the increase of poverty.
وقد ارتفع معدل الإصابة بالسل في البوسنة والهرسك بعد الحرب ولذلك صلة مباشرة بزيادة الفقر.
Incidence per 100,000 inhabitants
السكان الأصليون
Incidence per 10,000 inhabitants
السكان الآخرون
Incidence with no summary
الحادثة مع لا الملخص
Modify an existing incidence
تعديل موجود
Remove an existing incidence
احذف موجود
Incidence Unique string identifier
الحادثة وحيدفريد سلسلة نص معر ف
For any other infectious disease or global health threat, achieving this kind of reduction in incidence rate and mortality would be nothing short of miraculous.
إن تحقيق مثل هذه النسبة من خفض حالات العدوى والوفاة بالنسبة لأي مرض معد آخر أو تهديد للصحة العالمية لن يكون أقل من معجزة.
Worldwide, it is estimated that childhood cancer has an incidence of more than 175,000 per year, and a mortality rate of approximately 96,000 per year.
معدل الوقوع ونسبة الوفاة في جميع أنحاء العالم، تقدر حالات وقوع سرطان الأطفال بما يزيد عن 175000 حالة سنوي ا، ويصل معدل الوفيات نحو 96000 حالة وفاة سنوي ا.
As familial incidence rate is still relatively low, it is believed that behavioral aspects may play a larger role in RMD than family history and genetics.
إذ أن نسبة حدوث الوراثة لا تزال منخفضة نسبيا ، الظن أن جوانب السلوكية قد تلعب دور في اضطراب الحركة النظمية أكبر من التاريخ الوراثي والجينات .
The rate of addiction among the total population is 127 per million, and the incidence among young people under the age of 18 is even smaller.
ويصل معدل المدمنين على المخدرات بين إجمالي عدد السكان إلى 127 في المليون، وإن معدل المدمنين بين الشباب دون سن الـ 18 أقل من ذلك.
Please provide this information, including information on maternal mortality rates, incidence of sexually transmitted diseases and cancers affecting women and rate of screening of such cancers.
وي رجى تقديم هذه المعلومات، بما فيها المعلومات المتعلقة بمعدلات الوفيات، ومدى انتشار الإصابة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وأمراض السرطان التي تصيب النساء، ومعدل فحوص الكشف عن هذه الأمراض السرطانية.
Please provide this information, including information on maternal mortality rates, incidence of sexually transmissible diseases and cancers affecting women and rate of screening of such cancers.
يرجى تقديم هذه المعلومات بما في ذلك تلك المتعلقة بمعدلات وفيات الأمهات والأمراض المنقولة عن طريق الجنس وأمراض السرطان التي تؤثر في المرأة ومعدل تشخيص هذه الأمراض.
Take newest incidence on conflict
خذ الخانة الأجدد عند حصول إختلاف
Insert an incidence into the calendar
إدراج رزنامة
means a heart attack. Annual incidence
تعني أزمة قلبية. الإصابة السنوية
The incidence in men is going to be, so let's say that m is the incidence in men.
الاصابة فى الرجال ستحدث, لنقول ان m هو الاصابة فى الرجال.انا اتهجى بصعوبة.
The Committee calls upon the State party to monitor closely the female mortality rate and to take steps to reduce the incidence of death caused by illegal abortion.
43 تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن ترقب عن كثب معدلات وفيات الإناث وأن تتخذ الخطوات اللازمة لتقليل حدوث الوفيات الناتجة عن الإجهاض غير القانوني.
According to the data from 2000, the incidence of tuberculosis in BiH was 65, 6 100.000, and the average rate of illness for 46 of European countries was 76,100.000.
وتفيد بيانات عام 2000، أن حالات الدرن في البوسنة والهرسك تبلغ 65.6 لكل 000 100، وأن متوسط حالات المرض بالدرن في 46 بلدا أوروبيا بلغ 76 لكل 000 100.
Trends in incidence of selected communicable diseases
نسبة اﻹصابة لكل ٠٠٠ ١٠٠ شخص
So as you can imagine, the incidence of hemophilia in women is much lower than the incidence of hemophilia in men.
كى تتخيل,حدوث اصابة بالناعور فى المرأة هو اقل كثيرا من اصابة الرجل بالناعور.
Incidence of infectious diseases among under 5s per 100,000 live births Polio and diphtheria have been completely eradicated, while the morbidity rate for infectious diseases in the Kingdom is quite low.
توفير المكتبات المتخصصة مثل المكتبة الناطقة والكتب السمعية.
The incidence of TB among children is increasing.
ويتزايد انتشار السل بين الأطفال.
This suggests an increased incidence in pelvic infections.
وهذا يعني زيادة حالات التهابات الرحم.
To reduce the incidence of high risk pregnancies.
وتخفيض حدوث حاﻻت الحمل عالية المخاطر.
IV. REPORTED INCIDENCE OF VIOLENCE AGAINST WOMEN MIGRANT
رابعا حاﻻت العنف المبلغ عنها ضد العامﻻت المهاجرات
The incidence of tuberculosis For various socio economic and political reasons, the incidence of tuberculosis in Latvia started to increase in 1990.
451 لأسباب اجتماعية واقتصادية وسياسية كثيرة بدأ انتشار السل يتزايد في لاتفيا عام 1990.
And, while many Parkinson s patients report significant benefits from DBS, it has shown a greater incidence of serious adverse effects, such as nervous system and psychiatric disorders and a higher suicide rate.
فرغم أن العديد من المصابين بمرض باركنسون يستفيدون إلى حد كبير من التحفيز العميق للمخ، إلا أن هذه التقنية أظهرت وجود قدر أعظم من التأثيرات المعاكسة الخطيرة، مثل خلل الجهاز العصبي والاضطرابات النفسية وارتفاع معدلات الانتحار.
In mining towns, child labor incidence was 14 percent.
وفي مدن التعدين، كان معدل عمالة الأطفال 14 في المئة.
Epidemiology The incidence is 0.42 per 100,000 live births.
الإصابة هي 0.42 لكل 100،000 ولادة حية.

 

Related searches : Cancer Incidence Rate - Higher Incidence - Increased Incidence - Low Incidence - Cumulative Incidence - Grazing Incidence - Disease Incidence - Cancer Incidence - Normal Incidence - Poverty Incidence - Annual Incidence - High Incidence - Economic Incidence