Translation of "incidence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Incidence Serializer
مسلسل الحدثComment
Uploading incidence
الإرسال
Local incidence
الو ق ع المحل ي
Remote incidence
الو ق ع المحل ي
Incidence The incidence of the 22q13 deletion syndrome is uncertain.
حدوث متلازمة الحذف 22q13 غير مؤكدة.
Local incidence summary
موجز الو ق ع المحل ي
Incidence per 100,000 inhabitants
السكان الأصليون
Incidence per 10,000 inhabitants
السكان الآخرون
Incidence with no summary
الحادثة مع لا الملخص
Modify an existing incidence
تعديل موجود
Remove an existing incidence
احذف موجود
Incidence Unique string identifier
الحادثة وحيدفريد سلسلة نص معر ف
Take newest incidence on conflict
خذ الخانة الأجدد عند حصول إختلاف
Insert an incidence into the calendar
إدراج رزنامة
means a heart attack. Annual incidence
تعني أزمة قلبية. الإصابة السنوية
The incidence in men is going to be, so let's say that m is the incidence in men.
الاصابة فى الرجال ستحدث, لنقول ان m هو الاصابة فى الرجال.انا اتهجى بصعوبة.
Trends in incidence of selected communicable diseases
نسبة اﻹصابة لكل ٠٠٠ ١٠٠ شخص
So as you can imagine, the incidence of hemophilia in women is much lower than the incidence of hemophilia in men.
كى تتخيل,حدوث اصابة بالناعور فى المرأة هو اقل كثيرا من اصابة الرجل بالناعور.
The incidence of TB among children is increasing.
ويتزايد انتشار السل بين الأطفال.
This suggests an increased incidence in pelvic infections.
وهذا يعني زيادة حالات التهابات الرحم.
To reduce the incidence of high risk pregnancies.
وتخفيض حدوث حاﻻت الحمل عالية المخاطر.
IV. REPORTED INCIDENCE OF VIOLENCE AGAINST WOMEN MIGRANT
رابعا حاﻻت العنف المبلغ عنها ضد العامﻻت المهاجرات
The incidence of tuberculosis For various socio economic and political reasons, the incidence of tuberculosis in Latvia started to increase in 1990.
451 لأسباب اجتماعية واقتصادية وسياسية كثيرة بدأ انتشار السل يتزايد في لاتفيا عام 1990.
In mining towns, child labor incidence was 14 percent.
وفي مدن التعدين، كان معدل عمالة الأطفال 14 في المئة.
Epidemiology The incidence is 0.42 per 100,000 live births.
الإصابة هي 0.42 لكل 100،000 ولادة حية.
Regrets any incidence of fraud, corruption, mismanagement and misconduct
2 تأسف لحدوث أي من حالات الغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك
9. Trends in incidence of selected communicable diseases . 57
اتجاهات اﻹصابة بأمراض سارية مختارة
(ii) Reducing the prevailing high incidence of illegal migration
٢ تخفيض عدد حاﻻت الهجرة غير القانونية التي تحدث بكثرة في الوقت الحاضر
Choose the folder where you want to store this incidence
اختر مجلد إلى تخزين
The incidence of all types of tuberculosis in various age groups, per 100,000 residents There has been an increased incidence of TB among women and men.
انتشار جميع أنواع السل في مختلف المجموعات العمرية، بين كل 000 100 من السكان
Although the incidence of infectious and parasitic diseases declined in 2001, the incidence of syphilis and gonorrhoea remained unchanged 0.9 and 0.19 of all pregnant women respectively.
ورغم تناقص انتشار الأمراض المعدية والطفيلية عام 2001 فإن انتشار الزهري والسيلان ظلا بدون تغير 0.9 في المائة و0.19 في المائة في جميع الحوامل على التوالي.
In the developed world the incidence of many sexually transmitted diseases caused by bacteria have stabilized but in the developing world that incidence appears to be increasing.
وفي العالم المتقدم النمو، ثبت عدد حاﻻت حدوث اﻷمراض المنقولة باﻻتصال الجنسي التي تتسبب فيها البكتيريا ولكن يبدو أن عدد هذه الحاﻻت في العالم النامي في ازدياد.
His campaign has already helped to reduce the incidence of malaria.
ولقد ساعدت حملته بالفعل في الحد من انتشار مرض الملاريا.
We are concerned by the incidence of HIV AIDS among youth.
ومما يقلقنا الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في صفوف الشباب.
NII's recent report11 reveals hard data regarding the incidence of poverty.
ويقدم التقرير الأخير(11) لمؤسسة التأمين الوطني معطيات دامغة بشأن تفشي الفقر.
In 2002, the injuries incidence rate increased from the previous year.
وفي عام 2002، سجل معدل حدوث الإصابات ارتفاعا بالمقارنة مع السنة السابقة.
No statistics were available on the incidence of violence against women.
وأفادت بعدم وجود احصاءات عن مدى تواتر حاﻻت العنف ضد المرأة.
Furthermore, the incidence of violence and intimidation is unlikely to decrease.
وعﻻوة على ذلك، يستبعد أن يتناقص تواتر العنف والترهيب.
The incidence data are probably more definitive than the mortality data.
وربما تكون بيانات معدﻻت اﻹصابة أكثر دﻻلة من بيانات معدﻻت الوفيات.
I'm spelling badly. Then the incidence in women will be what?
ومن ثم الاصابة فى النساء ستكون ماذا
The most recent estimates2 for 2004 indicate that the incidence of acute poverty rose to 21.5 per cent, while the overall incidence of poverty was 12 per cent.
وتبين أحدث التقديرات(2) لعام 2004 أن معدل الفقر الحاد ارتفع إلى 21.5 في المائة، بينما المعدل الكلي للفقر هو 12 في المائة.
The Committee further notes the reduction of the incidence of child mortality as well as the positive changes observed in the child profile and in the HIV AIDS incidence.
وتلاحظ اللجنة أيضا انخفاض الوفيات بين الأطفال، فضلا عن التحولات الإيجابية التي طرأت على حالة الطفل واحتمالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
Elevated temperatures would lead to an increased incidence of diseases and increased evaporation of surface water resulting in higher incidence of droughts, and to the bleaching of coral reefs.
أما درجات الحرارة المرتفعة فتؤدي الى زيادة اﻹصابة باﻷمراض وزيادة تبخر المياه السطحية مما ينجم عنه المزيد من حاﻻت الجفاف وتقصير الشعاب المرجانية.
The suicide incidence rate in India, on 100,000 farmers basis, is unclear.
ويشكل انتحار المزارعين 11.2 في المئة من مجموع حالات الإنتحار في الهند.
There may be several reasons for the high incidence of petrol cases.
وقد تكون هناك أسباب عدة لكثرة القضايا في قطاع البنزين.

 

Related searches : Higher Incidence - Increased Incidence - Low Incidence - Cumulative Incidence - Grazing Incidence - Disease Incidence - Cancer Incidence - Normal Incidence - Poverty Incidence - Annual Incidence - High Incidence - Economic Incidence - Highest Incidence - Greater Incidence