Translation of "in shaping" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In shaping - translation : Shaping - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shaping each other,
و كيف تشكل بعضها البعض
This is shaping the idea in your mind.
هكذا يتم تشكيل الفكرة في عقلك.
It's simply shaping tomorrow.
الس يد غاريسون , أعتقد أنك ما كان يجب أن تجيء هنا.
It's simply shaping tomorrow.
ليست حربكم.
We are shaping it.
نحن نشكله
Shaping the Post Carbon Economy
تشكيل اقتصاد عصر ما بعد الكربون
These changes are shaping our future in a positive way.
وتعمل هذه التغيرات على إعادة صياغة مستقبلنا بطريقة إيجابية.
In essence, it was about shaping relations, expectations and behaviour.
وهو في جوهره يدور حول تشكيل العﻻقات والتوقعات والسلوك.
Then we go into final shaping,
ومن ثم ننتقل الى مرحلة تشكيل الشكل النهائي للخبز
We are constantly shaping our world.
نحن نشكل عالمنا باستمرار
They are shaping our very desires.
بل و يشك لون رغباتنا في حد ذاتها.
It should assist emerging economies in shaping sound domestic financial markets.
ويتعين على الصندوق أن يساعد الدول الناشئة اقتصاديا في تشكيل وصياغة الأسواق المالية المحلية السليمة.
Jordan is proud to be involved in shaping global security arrangements.
فاﻷردن فخور ﻻنخراطه في صياغة ترتيبات أمن عالمية.
There's a squall in there that's shaping' up into a storm.
ثمة عاصفة بالداخل وتزداد قسوة
Shaping you into any form He pleased ?
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
Shaping you into any form He pleased ?
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
It's shaping a new way of being.
إنه يجسد طريقة جديدة للكينونة.
They are shaping the way we consume.
يشك لون طريقة إستهلاكنا.
Just as important will be Europe's interests in shaping the global rulebook.
وبنفس القدر من الأهمية سوف تكون مصالح أوروبا في صياغة الدليل الإرشادي العالمي.
Its development plays a critical role in shaping a country's technological capabilities.
ويؤدي تطويرها دورا حاسما في صياغة القدرات التكنولوجية لبلد ما.
I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus
انا انكسر واعتدل ثم انظر في جميع ممرات السجن
They long for peace, stability, and a say in shaping their country s future.
وهم يتوقون إلى السلام، والاستقرار، والفرصة لإبداء الرأي فيما يتصل بصياغة مستقبل بلادهم.
To call interests geopolitical underscores the influence of geography in shaping those interests.
حين نطلق على المصالح وصف ampquot جغرافية سياسيةampquot فإننا بهذا نسلط الضوء على مدى تأثير الجغرافيا على صياغة تلك المصالح.
Several developments and forces are now shaping this arena.
والآن تعمل عدة تطورات وقوى مختلفة على تشكيل هذه الساحة.
The shaping of a consensus is our primary task.
إن تحقيق توافق اﻵراء هو مهمتنا اﻷساسية.
And we are shaping our life, little by little.
و نشكل حياتنا شيئا فشيئا
Well, from this angle things are shaping up nicely.
.. من هذه الزاويه تبدو لطيفه
In short, the moment has arrived for shaping events instead of simply marking anniversaries.
لقد حانت اللحظة المناسبة لصياغة وتشكيل الأحداث بدلا من الاكتفاء بالاحتفال بمناسبات الذكرى السنوية.
Finally, the main actors are playing the leading part in shaping their own destinies.
فها هم الممثلون الرئيسيون يقومون أخيرا بالدور الرئيسي في تشكيل مصائرهم بأنفسهم.
Away from the rarefied atmosphere of EU summits (which, so far, have been shaping the Union s response to events in Greece), other institutional actors have been and are shaping the EU system.
وبعيدا عن الجو النخبوي لقمم الاتحاد الأوروبي (الذي كان حتى الآن مسؤولا عن صياغة وتشكيل استجابة الاتحاد للأحداث في اليونان)، فإن الجهات المؤسسية الفاعلة الأخرى كانت ـ ولا تزال ـ تعمل على صياغة نظام الاتحاد الأوروبي.
To that end, a new framework, Women Shaping our Future, was released in March 2004.
ولتحقيق هذه الغاية جرى إصدار إطار جديد، تحت عنوان المرأة تشكيل مستقبلنا، في آذار مارس 2004.
Fire and humanity long ago began shaping each other s realm.
فكل من البشرية والنار تشكل مملكة الأخرى من زمن بعيد.
This text would later become influential in shaping the methods of teaching and learning English in Japan.
وقد أصبح لهذا النص تأثير كبير في تشكيل طرق تعليم وتعلم اللغة الإنجليزية في اليابان.
Without political participation in freedom, people will have no voice in shaping their individual and common destiny.
وبدون حرية المشاركة السياسية، لن يسمع للبشر صوت في تشكيل مصيرهم الفردي والجماعي.
In any case, America s allies should feel relieved by how the presidential election is shaping up.
في كل الأحوال، يتعين على حلفاء أميركا أن يشعروا بارتياح إزاء المسار الذي تسلكه الانتخابات الرئاسية حتى الآن.
Europeans are well practiced in dealing with differences and shaping consensus among principally like minded states.
فالأوروبيون أكثر تمرسا في التعامل مع الخلافات وتشكيل الإجماع بين الدول المتشابهة فكرا من حيث المبدأ.
14. Mr. Osvaldo Sunkel, in his presentation, introduced a third component shaping the new growth path.
٤١ وعرض السيد أوزفالدو سونكل، في بيانه، عنصرا ثالثا يحدد شكل مسار النمو الجديد.
It is obvious, the profound influence these traditionalized structures have in shaping our understandings and perspectives.
انه لمن الواضح ان هذه الهياكل تؤثر تأثيرا عميقا على قيمنا و مفاهيمنا
We are not just studying human history. We are shaping it.
عند نهاية هذا في نهاية المطاف المؤدية إلى كوني للعدالة، ينبغي أن تعقد في العالم.
India has played an influential role and has participated actively in the debates in the UN in shaping international opinion.
ويمكن للدول المحيطة بدول مجلس التعاون الخليجي مشاركة المعلومات.
Women Shaping our Future, a national framework document for women in vocational education and training, was launched in 2004.
المرأة تشكيل مستقبلنا، أ علن في عام 2004، عن صدور وثيقة إطارية وطنية تتعلق بالمرأة في مجال التعليم والتدريب المهني، بعنوان المرأة تشكيل مستقبلنا.
The experience of non governmental organizations in this field was valuable and should be tapped in shaping governmental policies.
وأشار إلى أن خبرة المنظمات غير الحكومية هي خبرة قيمة في هذا المجال، وينبغي الاستفادة منها في رسم سياسات الحكومات.
In our view, preventive diplomacy and crisis management are essential elements in shaping the future role of the CSCE.
ونرى أن الدبلوماسية الوقائية وإدارة اﻷزمات عنصران جوهريان في صياغة الدور المقبل للمؤتمر.
Another regional issue shaping Lebanese domestic politics is the ongoing violence between Sunnis and Shiites in Iraq.
أما الأمر الإقليمي الآخر الذي يساهم في رسم السياسات المحلية اللبنانية فيتمثل في العنف المتصاعد بين سن ة العراق وشيعته.
Sustainable peace agreements can be reached only if the entire population has a voice in shaping them.
فاتفاقات السلام المستدامة لا يمكن تحقيقها إلا إذا تمكن جميع السكان من قول كلمتهم عند صياغة هذه الاتفاقات.

 

Related searches : Instrumental In Shaping - Role In Shaping - Force In Shaping - Shaping Tool - Shaping Effect - Beam Shaping - Gear Shaping - Shaping Machine - Policy Shaping - Load Shaping - Shaping Power - By Shaping - Shaping Migration