Translation of "implement strategies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(b) The adoption of national strategies for sustainable development and the strengthening of national capacities to implement these strategies | )ب( اعتماد استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة وتعزيز القدرات الوطنية على تنفيذ هذه اﻻستراتيجيات |
African countries need to further strengthen their efforts to implement national development strategies. | ولا بد للبلدان الأفريقية من تعزيز جهودها لتنفيذ استراتيجيات التنمية الوطنية. |
(a) Reviewing the current status of relevant national plans and strategies and of existing capacities to develop and implement these plans and strategies | )أ( استعراض الوضع الراهن للخطط واﻻستراتيجيات الوطنية ذات الصلة والقدرات القائمة على وضع وتنفيذ هذه الخطط واﻻستراتيجيات |
Develop, implement and evaluate policies and strategies on gender mainstreaming in all humanitarian assistance programmes. | دال 1 تطوير وتنفيذ وتقييم السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني في جميع برامج المساعدة الإنسانية. |
The outcome document should include strategies to strengthen their abilities to develop and implement development strategies and monitor progress towards the achievement of the Goals. | ورئي أن البيان الختامي ينبغي أن يتضمن استراتيجيات لتعزيز قدراتها على وضع وتنفيذ استراتيجيات إنمائية ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Governments need to implement the right strategies and find the political will and resources to succeed. | ويتعين على الحكومات أن تنفذ الاستراتيجيات السليمة وأن تعمل على إيجاد الإرادة السياسية والموارد اللازمة لتحقيق النجاح. |
(b) Develop and implement UNICEF country office private sector strategies to acquire new donors and buyers | (ب) وضع استراتيجيات مكاتب اليونيسيف القطرية بشأن القطاع الخاص وتنفيذ هذه الاستراتيجيات لكسب مانحين ومشترين جدد |
Canada supports further cooperation between the two organs to develop and implement immediate and long term strategies. | وتؤيد كندا التعاون المتزايد بين الجهازين لتطوير وتنفيذ استراتيجيات فورية وطويلة الأمد. |
Establish and implement strategies and programmes on prevention and response to gender based violence in armed conflict. | زاي 2 وضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لمنع العنف الجنساني والتصدي له، في الصراعات المسلحة. |
(i) To implement national strategies or plans of action aimed at the elimination of structural racial discrimination. | (ط) تنفيذ استراتيجيات أو خطط عمل وطنية تهدف إلى القضاء على التمييز العنصري البنيوي. |
They must adopt and implement national strategies that are ambitious, proactive and even bold in combating poverty. | ويجب عليها اعتماد وتنفيذ استراتيجيات وطنية طموحة وذات منحى عملي بل وجسورة في مكافحة الفقر. |
Local governments in LDCs often remain at the margins of national efforts to implement poverty reduction strategies. | 20 وي ذكر أن أجهزة الحكم المحلي في أقل البلدان نموا غالبا ما تظل على هامش الجهود الوطنية الرامية إلى تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر. |
Develop, implement and evaluate policies and strategies on gender mainstreaming in all post conflict reconstruction and rehabilitation programmes. | هاء 1 تطوير وتنفيذ وتقييم استراتيجيات تعميم المنظور الجنساني في جميع برامج التعمير والتأهيل بعد الصراع |
To develop and implement strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work. | وضع وتنفيذ استراتيجيات تتيح للشباب في كل مكان فرص حقيقية للحصول على عمل لائق ومنتج. |
To devise and implement, jointly with other public bodies and civil society associations, programmes and strategies for training readers. | استنباط وتنفيذ برامج واستراتيجيات لتدريب القراء، بالاشتراك مع الهيئات العامة الأخرى ورابطات المجتمع المدني |
Currently, the IMF and the World Bank have ceilings on resources available for any programmes to implement these strategies. | وفي الوقت الراهن، يملك كل من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي سقفا للموارد المتاحة لأية برامج لتنفيذ هذه الاستراتيجيات. |
To finance development projects, poor and lower middle income countries must devise and implement tax strategies to increase domestic revenue. | ولتمويل مشاريع التنمية، فإن الدول الفقيرة والدول ذات الدخول المتوسطة الدنيا لابد أن تبتكر وتنفذ استراتيجيات ضريبية قادرة على زيادة العائدات المحلية. |
We urge other donors to provide increased aid to developing countries that implement sound, transparent and accountable national development strategies. | ونحث المانحين الآخرين على زيادة المعونة للبلدان النامية التي تنفذ استراتيجيات إنمائية وطنية تتسم بالسلامة والشفافية والخضوع للمحاسبة. |
Adopt by 2006 and begin to implement comprehensive national development strategies to achieve the development goals and objectives by 2015 | اعتماد استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بحلول سنة 2006 والبدء في تنفيذها لتحقيق الغايات والأهداف الإنمائية بحلول سنة 2015 |
(1) to implement multisectoral comprehensive tobacco control strategies which, at a minimum, contain the nine elements outlined in resolution WHA39.14 | )١( على تنفيذ استراتيجيات شاملة متعددة القطاعات لمكافحة التبغ تشتمل، كحد أدنى، على العناصر التسعة المذكورة في القرار ج ص ع ٣٩ ١٤ |
It will implement those strategies in coordination with the United Nations Communications Group and the United Nations system as a whole. | وستنفذ الإدارة هذه الاستراتيجيات بالتنسيق مع فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة ككل. |
(e) To develop action oriented strategies to assist Member States to implement the Action Plan for the Implementation of the Declaration | (هـ) أن يضع استراتيجيات عملية المنحى لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ خطة العمل لتنفيذ الإعلان |
(e) To develop action oriented strategies to assist Member States to implement the Action Plan for the Implementation of the Declaration | (هـ) أن يضع استراتيجيات عملية المنحى لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ خطة العمل لتنفيذ الإعلان |
Enhancing the capacity of members to implement strategies for achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources | د) تعزيز قدرة الأعضاء على تنفيذ استراتيجيات لتحقيق صادرات الأخشاب الاستوائية ومنتجات الأخشاب من مصادر مدارة بأسلوب مستدام |
Those municipalities which have not yet done so need to elaborate, and all need to implement, municipal returns strategies (a priority). | وتحتاج البلديات إلى وضع استراتيجيات عمليات العودة إلى البلديات (من الأولويات)، إن لم تكن قد فعلت ذلك، وتحتاج جميع البلديات إلى تنفيذ تلك الاستراتيجيات. |
The time had come to implement the Nairobi Forward looking Strategies and to accord to women their just role in society. | وإن الوقت قد حان لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية ولمنح المرأة دورها العادل في المجتمع. |
(a) Supporting processes to develop and implement strategies for natural resources management which address the local problems of drought and desertification | )أ( دعم العمليات الرامية إلى تطوير وتنفيذ اﻻستراتيجيات الخاصة بادارة الموارد الطبيعية التي تعالج المشاكل المحلية للجفاف والتصحر |
But a wider community including governments, businesses, researchers, philosophers, faith communities, and even poets and artists could devise and implement holistic strategies. | لكن المجتمع بشكل عام بما في ذلك الحكومات والشركات والباحثون والفلاسفة ورجال الدين وحتى الشعراء والفنانون يمكن ان يصمموا ويطبقوا استراتيجيات كليه. |
(d) Enhancing the capacity of members to implement strategies for achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources | (د) تعزيز قدرة الأعضاء على تنفيذ استراتيجيات لتحقيق صادرات الأخشاب الاستوائية ومنتجات الأخشاب من مصادر مدارة بأسلوب مستدام |
Donor countries and international financial institutions should provide additional funds so that all countries can fully implement disaster reduction strategies and mechanisms. | وينبغي أن توفر البلدان المانحة والمؤسسات المالية الدولية أموالا إضافية لكي تتمكن كل البلدان من التنفيذ الكامل لاستراتيجيات وآليات الحد من الكوارث. |
(g) Undertaking research and building the capacity of member States to formulate and implement strategies for the integration of women in development | (ز) إجراء بحوث وبناء قدرات الدول الأعضاء على صياغة، وتنفيذ استراتيجيات لإدماج المرأة في التنمية |
Invites Governments of least developed countries to prepare, adopt and begin to implement national development strategies to meet the internationally agreed development goals | 2 يدعو حكومات أقل البلدان نموا إلى إعداد استراتيجيات التنمية الوطنية واعتمادها والبدء بتنفيذها وذلك لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا |
(b) Broader participation and commitment of actors at all levels to implement those policies and strategies, leading to greater mobilization of local resources | )ب( زيادة مشاركة والتزام العناصر الفاعلة على جميع المستويات لتنفيذ تلك السياسات واﻻستراتيجيات، مما يفضي إلى تعبئة المزيد من الموارد المحلية |
This report included preliminary proposals for strategies to implement Agenda 21 within the framework of the African Common Position on Environment and Development. | وتضمن هذا التقرير اقتراحات أولية باستراتيجيات لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في إطار الموقف اﻻفريقي الموحد بشأن البيئة والتنمية. |
That report included preliminary proposals for strategies to implement Agenda 21 within the framework of the African Common Position on Environment and Development. | وقد تضمن ذلك التقرير مقترحات أولية بشأن استراتيجيات لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في إطار الموقف المشترك اﻻفريقي بشأن البيئة والتنمية. |
quot (d) Strengthen the capacity of national Governments to develop comprehensive national strategies, and implement effective HIV AIDS activities at the country level | quot )د( تعزيز قدرة الحكومات الوطنية على وضع استراتيجيات وطنية شاملة، وتنفيذ أنشطة فعالة على الصعيد القطري في مجال فيروس نقص المناعة البشرية اﻹيدز |
There is also evidence that bilateral funding of statistics is increasing however, more is needed to help countries implement their strategies. Technical resources to assist countries in the design of their national strategies are also lacking. | وهناك ما يثبت أيضا حصول تزايد في التمويل الثنائي للإحصاءات، غير أن ثمة حاجة إلى بذل المزيد لمساعدة البلدان على تنفيذ استراتيجياتها.كما أن الموارد التقنية المعدة لمساعدة البلدان على تصميم استراتيجياتها الوطنية غير متوافرة. |
The Administrator discusses the strategies adopted by the Regional Bureaux to implement the targeted reductions in paragraphs 95 100 of his report, noting that the strategies quot exhibit different characteristics reflecting different realities and opportunities quot . | يناقش مدير البرنامج اﻻستراتيجيات التي اعتمدتها المكاتب اﻹقليمية لتنفيذ التخفيضات المستهدفة في الفقرات ٩٥ ١٠٠ من تقريره، مشيرا إلى أن اﻻستراتيجيات. quot تبدي خصائص مختلفة تعكس حقائق وفرصا مختلفة quot . |
Further follow up work to help stakeholders fully apply and implement new approaches and strategies will be undertaken in the latter half of 2005. | وسيتم في الشطر الثاني من عام 2005 مواصلة متابعة العمل لمساعدة أصحاب المصلحة على تطبيق وتنفيذ ن هج واستراتيجيات جديدة على نحو كامل. |
In many ways, NEPAD drives home the message that developing countries have no choice but to adopt and implement their own national development strategies. | إن الشراكة الجديدة، من نواح عديدة، تبلغ البلدان النامية الرسالة التي تنبهها إلى أنه ليس أمامها من خيار سوى اعتماد وتنفيذ استراتيجياتها الإنمائية الوطنية الخاصة. |
Today virtually all countries have begun to implement population programmes, which are backed up by very clear and functional strategies and plans of action. | وحاليا، بدأت جميع البلدان تقريبا في تنفيذ برامج سكانية مدعومة باستراتيجيات وخطط عمل وظيفية شديدة الوضوح. |
(a) To adopt, by 2006, and implement comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals | (أ) العمل بحلول عام 2006 على اعتماد وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بما يحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
The United Republic of Tanzania commends the Tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia for their continuing efforts designed to implement their respective completion strategies. | وتثني جمهورية تنزانيا المتحدة على محكمتي رواندا ويوغوسلافيا السابقة لمواصلتهما بذل الجهود الرامية لتنفيذ استراتيجيات الإنجاز لكل منهما. |
Since Governments had primary responsibility for sustainable development, both developed and developing countries should adopt policies and strategies on sustainable development and implement them strictly. | والحكومات تتحمل، مع هذا، المسؤولية الرئيسية المتعلقة بالتنمية المستدامة، ومن ثم، فإنه يتعين على البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية أن تأخذ بسياسات واستراتيجيات إنمائية مستدامة وأن تطبقها على نحو دقيق. |
The Partnership supports country efforts to design, implement and monitor their national strategies for the development of statistics primarily through the following types of activities | 6 وتدعم الشراكة الجهود القطرية الرامية إلى تصميم وتنفيذ ورصد استراتيجياتها الوطنية لتطوير الإحصاءات لا سيما من خلال أنواع الأنشطة التالية |
Related searches : Implement New Strategies - Implement Solutions - Sports Implement - Implement Actions - Implement Project - Implement Ideas - Implement With - Implement For - Implement Law - Implement Software - Implement Procedures - Implement Reforms - Implement Plan