Translation of "i knew that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I knew that - translation : Knew - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I Knew You Knew That.
اعلم انك تعلمين ذلك
I'm Glad You Knew That I Knew That You Knew
انا سعيدة بانك تعلم بانني اعلم انك تعلم
I knew that...
أعرف هذا
I Knew That.
اعلم ذلك
I knew that...
...... أعلم ذلك
That I Knew That.
بانني اعلم ذلك
I knew it! I knew that! Son of a bitch!
لقد علمت ذالك،إبن العاهره
I knew, I knew, that I was born for more than this.
عرفت، عرفت، لقد ولدت لأكثر من هذا.
I knew. I knew.
كنت أعرف.
Well, I knew that...
حسنا، كنت أعرف أن...
But I knew that.
لكني عرفت ذلك
Oh, I knew, I knew. Knew what, Rowena?
أوه ، كنت أعرف ، كنت أعرف ماذا كنت تعرفين يا روينا
I knew that I had you.
عرفت أنني تمكنت منك.
I knew that would happen.
علمت أن هذا سيحدث
I never knew that, either
لم أعرف ذلك أبدا ، حينها
I slowly became aware that I knew nobody that knew me for longer than a year.
ببطء عرفت انني لا أعرف شخص يعرفني لمدة أكثر من عام.
I knew it! I knew it.
لقد علمت
I knew it, I knew it.
واثقة
I knew that because I was female
أعرف أنه بمجرد كوني أنثى،
Then I knew that I was free.
علمت عندها اننى اصبحت حرا
I knew robots like that didn't really exist, but I knew I wanted to build them.
هكذا عرفت ان الروبوتات مثل هذه غير موجودة فعلا لكني عرفت اني اريد بنائها
I knew it. I just knew it.
لقد عرفت, لقد كنت اعرف
I knew you'd be that way. I knew it the moment I saw you standing beside me.
علمت انك ستكون هكذا منذ اللحظة التى رأيتك فيها تقف بجوارى
I knew that Tom would come.
عرفت أن توم سيأتي.
Nor that I knew my reckoning !
ولم أدر ما حسابيه .
Nor that I knew my reckoning !
و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها .
I knew that slightly less well.
عيش. لم أكن أعلم أن أقل قليلا أيضا.
I knew you were thinking that.
لقد عرف أن هذا ما سيحدث
I knew nothing about that will.
أنا لم أكن أعرف شيء عن أنها ستفعل.
I never knew anything like that.
لم اعرف شيئا كذلك ابدا
I guess you knew that anyway.
اعتقد انك كنت تعلمين هذا علي أية حال
I never knew what that meant.
لطالما كنت أجهل معنى هذه العبارة.
I didn't tell Tom that I knew you.
لم أخبر توم أني أعرفك.
I knew that woman was a thief, I...
كنت أعرف بأن هذه المرأة لص ـة، إن نـي
I knew that, but I plumb forgot it.
كنت أعرف ذلك، ولكن نسيت .
And that day I knew that when I grew up,
وفي ذلك اليوم عرفت انني عندما أكبر،
That ain't news to me. I knew that.
تلك ل يست جديدة لي عرفت ذلك
I knew it. Dad blast it, I knew it.
، اعرف ذلك اللعنه، اعرف ذلك
I knew you'd come. I knew you'd get here.
كنت أعرف أنك ستأتين كنت أعرف
I knew it couldn't be that easy.
علمت بأن ذلك لن يكون سهلا بهذا القدر.
I knew that something bad might happen.
علمت أن شيئا سيئا قد يحدث.
So I knew that something had changed.
فعلمت أن شيئا قد تغير.
I knew two things after that meeting.
عرفت شيئين بعد ذلك الاجتماع.
I also knew that I'm not alone.
وقد علمت أيضا أنني لست وحيدا .
I knew immediately that she was dead.
عرفت مباشرة انها ماتت

 

Related searches : Knew That - I Knew - He Knew That - Who Knew That - Already Knew That - We Knew That - That He Knew - I Knew Him - Wish I Knew - But I Knew - I Knew It - If I Knew - I Never Knew - I Always Knew