Translation of "i have cancelled" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If I knew you're coming, I would have cancelled my plan. | لو كنت اعلم انك قادمة لالغيت الموعد |
We'll have Master's transfer cancelled! | سنعمل على عدم ترحيل السيد. |
She should have cancelled earlier. | وستلغى الحصص قريبا. |
I said, I've cancelled our phone. | لقد الغيته تليفونيا |
I think your contract with Etude will be cancelled after this joke will be cancelled after this joke | أظن أن عقدك مع إتيود القطعة الموسيقية سوف ي لغى بعد هذه المزحة سوف ي لغى بعد هذه المزحة |
(d) (Cancelled) | (د) (ملغاة). |
(f) (Cancelled) | (و) (ملغاة). |
Process Cancelled... | خصائص |
They're cancelled. | انها لاغية |
We have cancelled 2.8 billion of debt owed by African countries. | ألغينا 2.8 بلايين دولار من الديون المستحقة على البلدان الأفريقية. |
Customs duties for goods imported into Uzbekistan have also been cancelled. | كما ألغيت الرسوم الجمركية على السلع التي تستوردها أوزبكستان. |
Article 3 cancelled | quot المادة ٣ تلغى |
Article 9 cancelled | المادة ٩ تلغى |
Article 10 cancelled | المادة ٠١ تلغى |
Cancelled imports 858 | واردات ملغاة |
Yes? I cancelled your dinner reservation. What about the theatre tickets? | الغيت حجز العشاء، ماذا عن تذاكر المسرح |
Prior years obligations cancelled | الرصيـد غير المخصص التزامات السنوات |
Sang yong's date cancelled. | تم إلغاء موعد سانج يونج |
I've cancelled our phone. | لقد الغيت تليفونيا |
Cancelled, owing to death. | تم إلغائها بسبب الموت |
He's cancelled it too. | لقد ألغاه ايضا |
Tell 'em I cancelled when they were gonna hide that glorious figure. | اخبريهم انني الغيته حينما علمت انهم بصدد اخفاء هذا الجسد المتألق |
The match should have been cancelled when this was happening, and the league cancelled, and the Ministers of Sports and Interior sacked .. and then we can talk | كان لازم في وقت الحدث يتلغي الماتش، يتلغي الدوري، يطير إتحاد الكورة، يطير وزير الرياضة، يطير وزير الداخلية، بعدين نتفاهم. |
The passphrase dialog was cancelled. | الـ هو غير صالح. |
Cancelled imports without compensatory contracts | واردات ملغاة بدون عقود تعويضية |
The mission will be cancelled | المهمة ستلغى |
Nobody's come, everybody cancelled out. | لم يحضر أحد ، إن الجميع قد ألغى المجئ |
Cancelled contracts 91 965 1 965 | عقود ملغاة سلع منتجة ولم تصدر |
Compensatory contracts, which covered cancelled imports | عقود تعويضية، تشمل واردات ملغاة |
Cancelled barter transactions 6 192 465 | معامﻻت مقايضة ملغاة |
We cancelled it so long ago. | ـ ألم نقم بالحجز فى الفندق ـ لقد قمنا بالغاؤه منذ فترة طويلة |
Anyway, since we cancelled the wedding, I can't say let's see each other often. | حسنا بما اننا الغينا الزفاف لا يمكنني القول لنلتقي مجددا |
While I was waiting, I thought you were going to take longer, so I rescheduled the event I had cancelled. | ظننت انك ستتأخر في الاتصال لذلك اعدت تنظيم اشغالي |
The world's poorest countries have had their debts cancelled, while many more proposals are awaiting implementation. | ولقد تم إلغاء ديون أشد البلدان فقرا في العالم، بينما ينتظر التنفيذ العديد من الاقتراحات الأخرى. |
If none agree, the ERA is cancelled. | وإذا لم يوافق أحد، أ لغى المزاد العكسي الإلكتروني. |
Therefore, the obligation need not be cancelled. | وعلى ذلك، ليس ثمة حاجة إلى إلغاء ذلك الالتزام. |
Agreements contracts either signed by ministers or for which bidding process was completed that were cancelled or likely to be cancelled | 187 حددت بلدان أخرى الحسابات المصرفية التي يجب تجميدها وقد تم إنجاز ذلك في بعض الحالات. (انظر الجدول 12) |
Class is cancelled! Score! More time for questing! | الفصل مقفل! عظيم! هناك المزيد من الوقت للقيام بالمهمات |
It's been your fourth breakup (wedding cancelled), right? | انه رابع الغاء للزواج صحيح |
Here are the ones that have been cancelled in the last few years with some green alternatives proposed. | هنا هي المصانع التي تم إلغاؤها في السنوات القليلة الماضية مع مقترحات لبدائل خضراء. |
C The number of meetings cancelled during the session | جيم عدد الجلسات الملغاة خﻻل الدورة |
Is the match cancelled, sir? No, of course not. | هل تم الغاء المباراه يا سيدي لا |
Wasn't the filming for the sixth album cancelled halfway? | بينما كنتم تصنعون الألبوم السادس، ألم يكن عليكم أن توقفوا التصوير |
Flora, you'll notice when you look through my sales book I cancelled slip number five, but I deducted it from the total. | فلورا ، حين تلقين نظرة على كتاب مبيعاتى ، سوف تلاحظين أننى قد ألغيت قسيمة رقم خمسة و لكنى قمت بخصمها من المجموع |
However, as of summer 2006 Saudi boycott was not cancelled. | ولكن في صيف 2006، أعلنت السعودية عدم إنهاء المقاطعة. |
Related searches : Have Cancelled - I Cancelled - Have Been Cancelled - We Have Cancelled - You Have Cancelled - Have I - I Have - Cancelled Flight - Meeting Cancelled - Cancelled Check - Order Cancelled - Cancelled Cheque