Translation of "hosted an event" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Egyptian Meteorological Authority hosted the event. | واستضافت الهيئة المصرية للأرصاد الجوية هذا الحدث. |
WrestleMania XXVIII was the second Wrestlemania event that was hosted in the state of Florida, the fourth open air event, and the third event to be held entirely outdoors. | وكان الثامن والعشرين ريستليمانيا الحدث راسلمينيا الثانية التي تمت استضافتها في ولاية فلوريدا، الحدث الرابع في الهواء الطلق، والحدث الثالث المقرر عقده في الهواء الطلق تماما. |
Recently, I hosted a technology event at my school and held a school wide QR code. | إستضفت مؤخر ا حدث ا تكنولوجي ا في مدرستي وخبأت رموز QR على مستوى المدرسة. |
In December 2004 UNFIP hosted an event for members of the European Foundation Centre to encourage closer collaboration between European foundations and the United Nations. | 276 وفي كانون الأول ديسمبر 2004، استضاف صندوق الشراكات الدولية مناسبة لأعضاء مركز المؤسسة الأوروبية لتشجيع توثيق التعاون بين المؤسسات الأوروبية والأمم المتحدة. |
A special event for IISL members was hosted by the Legal Department of the European Space Agency (ESA) on European space programmes an introduction for lawyers. | 3 واستضافت ادارة الشؤون القانونية بوكالة الفضاء الأوروبية حدثا خاصا لأعضاء المعهد بشأن البرامج الفضائية الأوروبية عرض تمهيدي لصالح الإخصائيين القانونيين. |
Ali attended an Iftar meal hosted by Sami. | حضر علي إفطارا في منزل سامي. |
Ali attended an Iftar meal hosted by Sami. | حضر علي إفطار عند سامي. |
Ali attended an Iftar meal hosted by Sami. | تناول علي الإفطار عند سامي. |
Ali attended an Iftar meal hosted by Sami. | تناول علي الإفطار في منزل سامي. |
We did the event. An event for 300 people, | لقد عقدنا المؤتمر. مؤتمرا لـ 300 شخص، |
UNDP provided technical and financial support for the two day event, which hosted children between the ages of 9 and 15. | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني والمالي لمناسبة لمدة يومين استضافت أطفالا تتراوح أعمارهم من 9 إلى 15 سنة. |
It s an almost nightly event. | هذا غالبا حدث يومى. |
An IRC event has occurred | حدث IRC وقعName |
The special event was followed by a reception co hosted by the UNDP Administrator and the Minister of Foreign Affairs of El Salvador. | وتلا المناسبة الخاصة حفل استقبال شارك في استضافته مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزير خارجية السلفادور. |
That was an epoch making event. | وكان ذلك حدثا تاريخيا. |
What an exciting and inspiring event. | و يا لها من مناسبة ملهمة و مثيرة |
It was an incredibly tragic event. | منتظرين أن يتم نقلهم إلى المستوى الت الي. وهو حدث مأساوي بشكل لا يصدق. |
An unexpected event is taking place. | لان هناك حذث مفاجئ |
Looks like it's not an event. | لا يبدو أن ـه حدث خاص |
Show alarm as an event in KOrganizer | اعرض تنبيه الحدث بوصة برنامج المنظ م KOrganizer |
It's not an event, it's a process. | هو ليس حدث، هي عملية مستمرة. |
And there'd also be an extinction event | كما ان هناك دلالة على انقراض .. |
the same as an event that's blessed ? | تعني نفس حدث سعيد |
The event is co hosted by Global Voices, Nawaat and Heinrich Böll Foundation and is attended by around 100 bloggers from nearly all Arab countries. | شارك في تنظيم الملتقى الأصوات العالمية، جمعية نواة ومؤسسة هنرش بل وحضره حوالي 100 مدون من جميع أنحاء العالم العربي. |
Twenty one films from Angola, South Africa, Morocco, Tunisia, Nigeria, Egypt and Ethiopia will be screened. The event is hosted by the Greek Film Archive . | سيعرض خلال هذه الفعالية التي تستضيفها Greek Film Archive (باليونانية)، واحد و عشرون فيلما من أنجولا وأفريقيا الجنوبية والمغرب وتونس ونيجريا ومصر. |
Section 20 relates to an event intended for an international public or an event in which the majority of participants come from outside Quebec. | وتتعلق المادة ٢٠ بحدث موجه إلى جمهور دولي أو بحدث يأتي معظم المشتركين فيه من خارج كيبك. |
It was an interesting event and, more important, an encouraging one. | والواقع أنه كان حدثا مثيرا للاهتمام ــ والأمر الأكثر أهمية أنه كان حدثا مشجعا. |
When Brazil hosted the World Cup in June 2014, it witnessed not only the planet's most popular sporting event, but also a surge of social unrest. | عندما استضافت البرازيل نهائيات كأس العالم في يونيو حزيران 2014، لم يكن الحدث فقط للرياضة الأكثر شعبية، ولكن أيضا موجة من الاضطرابات الاجتماعية. |
The track was intended to have hosted its inaugural race in August 1921, however this event had to be cancelled as there was only one entrant. | وكان من المقرر أن يستضيف السباق الافتتاحي في أغسطس 1921 ، وجرى إلغاء ذلك التاريخ بسبب أنه لم يكن هناك سوى واحد مشارك. |
Attempting to insert an event that already exists | تجري محاولة إدراج حدث موجود م سبقا |
Our debate today is indeed an historic event. | ومناقشتنا اليوم هي حقا حدث تاريخي. |
He's trying to surprise you with an event! | لابد أنه قام بالتخطيط لشيء ما من اجل مفاجأتك |
It was deemed to be an unpredictable event. | وذلك يعتبر حدثا لا يمكن التنبؤ به. |
We were going to plan an event called | سنخطط لحدث تحت اسم |
We'vejust witnessed an event that will go down... | لقد شهدنا للتو حدثا سيس جل... |
It is not an event for the solo runner. | انه ليس حدث لعد اء منفرد |
OurBeginning.com. Life's an event. Announce it to the world. | OurBeginning.com. الحياة ح د ث ، أعل ن ها للعالم. |
It was not an event created for the princess. | انه ليس حدث للاميرة |
This is an event that serves as an example for the international community. | إنه حدث يعتبر مضرب خلل للمجتمع الدولي. |
And the girls decided to make it an annual event. | و قررت الفتيات ، أن يجعلوا الحدث سنويا . |
A piece of content, an event, causes someone to talk. | جزء من المحتوى، حدث، يدفع احدهم للكلام. |
During this meeting a special event will be hosted to celebrate the tenth anniversary of CEOS in order to stress the importance of this remarkably successful and efficient international cooperation. | وأثناء هذه الجلسة، سيجري احتفال خاص بالذكرى السنوية العاشرة لتأسيس اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض وذلك للتأكيد على أهمية هذا التعاون الدولي الذي يتسم بالنجاح الباهر والكفاءة العالية. |
Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status update to the event organizer? | إن حالتك كمشارك في هذا الحدث تغييرت. هل تريد إرسال تحديث للحالة إلى منظ م هذا الحدث |
Reform was not a one off event, but an ongoing process. | 23 وفي الختام، قال إن الإصلاح ليس حدثا واحدا عابرا بل هو عملية مستمرة. |
Feeding the 5,000 is an event I first organized in 2009. | إطعام 5.000 شخص هو حدث نظمته أول مرة عام 2009. |
Related searches : An Event - As An Event - Generate An Event - An Event Where - Constitute An Event - Fire An Event - Commemorate An Event - Sponsor An Event - Hosts An Event - Celebrate An Event - Supervise An Event - Visit An Event - Upon An Event