Translation of "high toll" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, the human toll has been too high. | وكانت الخسائر البشرية باهظة لﻷسف. |
But will rapid development exact an excessively high toll on human rights? | ولكن هل يتطلب النمو السريع دق ناقوس الخطر فيما يتصل بحقوق الإنسان هناك |
Similarly, violent conflicts continue to take a toll that is far too high. | وعلى نحو مماثل، لا تزال الصراعات العنيفة تحصد أرواح عدد هائل من البشر. |
Its toll surpasses understanding. | فنتائجها تفوق أي تصور. |
Of paramount concern is the high toll of innocent civilian casualties caused by the ongoing violence, including terrorist and insurgent activity. | ومن بين أبرز الشواغل العدد الكبير من الضحايا المدنيين الذين يسقطون نتيجة لأعمال العنف المستمرة، بما في ذلك نشاط الإرهابيين والمتمردين. |
This takes an enormous toll. | ويترتب على هذا أضرار هائلة. |
Hala Droubi offers another toll | هالة دروبي تقدم رواية أخرى |
The high food and fuel prices that prevailed until recently have taken a heavy toll on the finances of many African economies. | إذ تسبب ارتفاع أسعار الغذاء والوقود الذي ساد حتى وقت قريب في تكبيد الأنظمة المالية في العديد من بلدان أفريقيا خسائر ثقيلة. |
This is a truly massive toll. | إنها لمذبحة بالفعل. |
He noted that, while the death toll was not as high as in Asia, there were significant economic and social effects on the region. | ولاحظ أن لهذا الحدث آثارا اقتصادية واجتماعية جسيمة على المنطقة، وإن لم يكن عدد القتلى مرتفعا كما هو في آسيا. |
Counter insurgency military operations affected the non combatant civilian population, causing a high death toll and the emergence of a new phenomenon displaced persons. | العمليات العسكرية المناهضة للثوار تؤثر على السكان المدنيين من غير المقاتلين فتسبب خسارة ضخمة في اﻷرواح وبروز ظاهرة quot المشردين quot . |
The arrest took its toll on Swartz. | الاعتقال أثر على سوارتز |
This is a toll crossing in Britain. | هذه محطة لدفع الرسوم لعبور بريطانيا |
This really took a toll on him. | حادثة الاعتداء هذه أثرت عليه |
Among other problems, the US relies heavily on drones and bombers, leading to a high civilian death toll, which is inflaming public attitudes against the US. | ومن بين مشاكل أخرى، فإن الولايات المتحدة تعتمد بدرجة كبيرة على الطائرات المسيرة بدون طيار والقاذفات، الأمر الذي يؤدي إلى وقوع خسائر كبيرة في الأرواح بين المدنيين، وبالتالي تأجيج المواقف العامة ضد الولايات المتحدة. |
Latest reports put the death toll at 88. | وتشير آخر الاخبار بان 88 مسافر قد لقوا حذفهم. |
Failure to do so contributed to the toll. | ولا شك أن التقاعس عن الاستجابة لهذه التوصية كان سببا في ارتفاع أعداد الضحايا. |
The death toll is expected to exceed 15,000. | ومن المتوقع أن يتجاوز عدد القتلى خمسة عشر ألف قتيل. |
Despite its many successes since 1990, and the high popularity of the current president (Socialist Michelle Bachelet, Chile s first female chief executive), time is taking a toll. | فبالرغم من النجاحات الكثيرة التي حققها الائتلاف منذ عام 1990، والشعبية الكبيرة التي تحظى بها الرئيسة الحالي (الاشتراكية ميشيل باشيليت ، أول رئيسة من بين النساء لشيلي)، إلا أن عنصر الوقت لم يعد في صالح الائتلاف الحاكم). |
Addressing the horrible toll in innocent civilian casualties caused by the irresponsible and indiscriminate use of anti personnel mines is a high priority of the Clinton Administration. | إن معالجة الخسائر الفادحة في أرواح المدنيين اﻷبرياء، بسبب اﻻستخدام غير المسؤول والعشوائي لﻷلغام المضادة لﻷشخاص، تمثل أولوية عالية ﻹدارة كلنتون. |
Low estimates put the death toll at 1 million. | بينما تشير أبحاث أوماربيكوف على أن 2. |
Physical inactivity doesn't just take a toll on our hearts, our lungs, and yes, our fat cells, it also takes a toll on the brain. | لا يتوقف تأثير انعدام الحركة على القلب، الرئتين، و .. أجل .. الخلايا الدهنية بل يؤثر بقوة أيضا على الدماغ البشري. |
Prolonged controversies over the terms and conditions of assistance and the absurdly high interest rate initially set on official loans exacted a heavy toll on countries already under stress. | فمن الواضح أن المجادلات المطولة حول شروط المساعدات وسعر الفائدة المرتفع إلى حد العبث والذي تم تحديده في مستهل الأمر على القروض الرسمية فرض عبئا ثقيلا على البلدان الواقعة تحت الضغط بالفعل. |
Violence, including political and economic crime, continued at unprecedented levels, taking a high toll in human lives and destruction of property, and spreading fear and anguish throughout the country. | ٥٤ استمر العنف، ومن بينه الجريمة السياسية واﻻقتصادية، بمستويات لم يسبق لها مثيل، متسببا في خسائر كبيرة في اﻷرواح البشرية وتدمير الممتلكات ونشر الخوف والكرب في أرجاء البلد. |
WillOuda Death toll 14 15 deaths and 120 injuries Gaza | حصيلة القتل 14 15 قتلى وأكثر من 120 مصابين |
And others put the toll at over 635 so far | ويقول آخرون إن عدد القتلى وصل لاكثر من ٦٣٥ حتى الآن |
But overfishing is taking a socio economic and environmental toll. | ولكن الإفراط في صيد الأسماك يسبب أضرارا اجتماعية اقتصادية وبيئية. |
The enormous death toll is only part of the burden. | وليست ضخامة عدد الوفيات إلا جزءا من العبء. |
The recorded death toll was 52, with 316 people injured. | وبلغت الخسائر البشرية المسجلة ٥٢ حالة وفاة و ٣١٦ حالة إصابة. |
The death toll figure of 242,419 came from the Chinese Seismological Service in 1988, while some sources have estimated the death toll to be at 650,000. | وقد ورد رقم الوفيات 242,419 نسمة من خدمة رصد الزلازل الصينية في عام 1988، في حين أن بعض المصادر قد قدرت عدد الوفيات بما صل إلى 650.000 نسمة. |
Death toll and damage Chinese sources usually indicate the death toll of the Yangtze River overflow at about 145,000, with flood damage affecting around 28.5 million, while most Western sources give a far higher death toll of between 3.7 and 4 million people. | تشير المصادر الصينية عادة إلى أن عدد القتلى جر اء فيضان نهر اليانغتسى حوالي 145,000، إلى جانب أضرار الفيضان التي أثرت على نحو 28.5 مليون نسمة، بينما تشير معظم المصادر الغربية إلى عدد أعلى بكثير من القتلى ما بين 3.7 و4 ملايين نسمة. |
This is the highest death toll since the Second World War. | وهذا هو أعلى عدد من الضحايا منذ الحرب العالمية الثانية. |
The toll of conflict and infectious disease continues to be devastating. | ولا تزال تأثيرات الصراع والأمراض المعدية مدمرة. |
The toll of dead and displaced persons grows daily more terrible. | وإن عدد ضحاياها من القتلــى والمشردين يزداد زيادة مرعبة يوما بعد يوم. |
What is really important is, can we reduce that death toll? | بعض من هؤلاء الأطفال الــ 19000 الذين يموتون كل يوم |
It was a cataclysmic event which had an enormous mortality toll. | كانت حدث جلل ذو وفيات هائلة |
Just between us, I'm deep in debt. It's taking its toll. | فقط بيننا، إنني غارقة في الديون إنها تسبب لي المعاناة |
Keep it he does. He's taken a fair toll of them. | انه يبقى عليها لقد اخذ حصيلة جيدة منهم |
The high food and fuel prices that prevailed until recently have taken a heavy toll on the finances of many African economies. Now they face a second blow from the global recession. | والآن أصبحت هذه المكتسبات ع رضة للخطر. إذ تسبب ارتفاع أسعار الغذاء والوقود الذي ساد حتى وقت قريب في تكبيد الأنظمة المالية في العديد من بلدان أفريقيا خسائر ثقيلة. والآن أصبحت هذه البلدان ع رضة لتلقي ضربة ثانية بسبب الركود العالمي. |
The creation of seed monopolies, and with them crushing debts to a new species of moneylender the agents of the seed and chemical companies has taken a high human toll as well. | وكان خلق احتكارات البذور، ومعها الديون الهائلة المتراكمة لصالح نوع جديد من المرابين ـ وكلاء شركات البذور والكيماويات ـ سببا في خسائر فادحة في أرواح البشر أيضا . |
But, despite this significant progress, the toll of HIV AIDS remains excruciating. | ولكن على الرغم من هذا التقدم الكبير، فإن حصيلة القتلى بسبب مرض الايدز والفيروس المسبب له تظل ضخمة بشكل موجع. |
Domestic terrorism in Pakistan has taken a heavy human and economic toll. | ولقد ك ب د الإرهاب باكستان خسائر بشرة واقتصادية فادحة. |
On Twitter, Ebaa Rezeq breaks down the toll on the Palestinian side | على تويتر، إباء رزق يكسر الحاجز على الجانب الفلسطيني |
According to the Observatory, the death toll in Syria has crossed 40,000. | قتل أكثر من ٤٠,١٢٩ شخصا حتى الآن بخلاف آلاف المفقودين. |
Violence took its toll on Palestinian civilians as well as on Israelis. | وسبب العنف خسائر للمدنيين الفلسطينيين مثلما حدث على الجانب الإسرائيلي. |
Related searches : Toll Plaza - Take Toll - Car Toll - Toll Line - Toll Collection - Toll Bridge - Toll System - Toll Production - Toll Call - Toll Station - Toll Compounding - Toll Rises - Toll Motorway