Translation of "help you" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'll help you, I'll help you. | تناولي طعامك . لا، سأساعدك . سأساعدك . |
I'd ask you to help us. Help you? | أساعدك |
You goin', Charlie? Charlie, will you help me? Help you? | هل سترحلين تشارلى تشارلى هل ساعدتنى |
God will not help you! I can help you! | لن يساعدك الله انا استطيع مساعدتك |
And help you with surpassing help . | وينصرك الله به نصرا عزيزا ذا عز لا ذل له . |
Then help me to help you. | إذن ساعديني لأساعدكم |
You let me go! Help. Help! | دعنى وشأنى النجدة . |
If you help me, I am prepared to help you. | إن ساعدت ني أنا مستعد لمساعدتك |
Do you need help? Do you want help from me? | هل تحتاج مساعدة منى |
You help me to get them. You help me to... | تساعدني من أجل العثور عليهم تساعدني من أجل... |
Help yourself and God will help you. | ساعد نفسك و سيساعدك الله. |
Help me, Sayid! Please. Help you what? | ما الذي ف ع لت ه |
Help yourself and God will help you. | ساعدي نفسك يساعدك الله . |
If you'll help me, I'll help you. | لو ساعدتنى , سأساعدك |
You can't help everyone everywhere, but you can help someone somewhere. | أنت لا تستطيع أن تساعد كل الأشخاص في كل مكان، ولكنك تستطيع أن تساعد شخصا ما في مكان ما، |
Help me, you two. Help me get dressed. | ساعداني في إرتداء ملابسي |
You cannot help | انت لا تستطيع ان تساعد |
I'll help you. | سوف اساعدك |
I'll help you. | سأساعدك |
You! Help him. | ! أنت ! ساعده |
You need help. | أتم ما يرام |
I'll help you. | سوف أساعدك |
You help, too. | أنت أيضا ساع دي |
Help you down? ! | أساعدك في النزول |
God help you. | كان الله فى عونك |
Can't you help? | ألا تستطيع مساعدتي |
You barbarian! Help! | أيتها البربرية ساعدوني |
I'll help you. | سوف اساعدك. |
They'll help you. | سيساعدونك |
I'll help you. | سـوف اساعدك |
You need help. | أنت تحتاج مساعدة. |
God help you. | ساعدكم الله |
I'll help you. | سـأسـاعدكـ مـا. |
l'll help you. | سأساعدك. |
And that Allah may help you with strong help . | وينصرك الله به نصرا عزيزا ذا عز لا ذل له . |
Besides God ? Can they help you , or help themselves ? | من دون الله أي غيره من الأصنام هل ينصرونكم بدفع العذاب عنكم أو ينتصرون بدفعه عن أنفسهم ، لا . |
and Allah will help you with a mighty help . | وينصرك الله به نصرا عزيزا ذا عز لا ذل له . |
Will the idols help you ? Can they help themselves ? | من دون الله أي غيره من الأصنام هل ينصرونكم بدفع العذاب عنكم أو ينتصرون بدفعه عن أنفسهم ، لا . |
' Besides Allah ? Can they help you or help themselves ? ' | من دون الله أي غيره من الأصنام هل ينصرونكم بدفع العذاب عنكم أو ينتصرون بدفعه عن أنفسهم ، لا . |
Besides God ? Can they help you , or help themselves ? | وقيل لهم توبيخ ا أين آلهتكم التي كنتم تعبدونها م ن دون الله ، وتزعمون أنها تشفع لكم اليوم هل ينصرونكم ، فيدفعون العذاب عنكم ، أو ينتصرون بدفع العذاب عن أنفسهم لا شيء من ذلك . |
Will the idols help you ? Can they help themselves ? | وقيل لهم توبيخ ا أين آلهتكم التي كنتم تعبدونها م ن دون الله ، وتزعمون أنها تشفع لكم اليوم هل ينصرونكم ، فيدفعون العذاب عنكم ، أو ينتصرون بدفع العذاب عن أنفسهم لا شيء من ذلك . |
' Besides Allah ? Can they help you or help themselves ? ' | وقيل لهم توبيخ ا أين آلهتكم التي كنتم تعبدونها م ن دون الله ، وتزعمون أنها تشفع لكم اليوم هل ينصرونكم ، فيدفعون العذاب عنكم ، أو ينتصرون بدفع العذاب عن أنفسهم لا شيء من ذلك . |
So, sir, can you help me? I need help. | إذا سيدي هل تستطيع مساعدتي أحتاج للمساعدة |
I'll help you with your French, if you help me with my English. | سأساعدك في الفرنسية إذا ساعدتني في الانجليزية. |
Those whom you invoke besides Him can neither help you , nor help themselves . | والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولا أنفسهم ينصرون فكيف أبالي بهم . |
Related searches : Help You Get - Help You Identify - Help You Thrive - Help You More - You Help Me - Help You Back - They Help You - Help You Somehow - Help You Assess - Help You Getting - Help You Navigate - Help You Achieve - Help Guide You - We Help You