Translation of "he held" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
He held a session. | عقد حص ة. |
He held a press conference... | وقد قيل |
He should've held that shot longer. | أوه ! |
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. | وقد كان يشغل منصبا كان نيوتن قد شغله في كامبردج، والذي قد شغله مؤخرا ستيفن هوكينغ. |
there he is obeyed and held trustworthy . | مطاع ث م تطيعه الملائكة في السماوات أمين على الوحي . |
He is being held under administrative detention. | وهو اﻵن رهن اﻻحتجاز اﻹداري. |
He is reportedly being held at Sanandaj prison. | وتفيد التقارير أنه محتجز في سجن ساننداج |
He was held hostage overnight in the stairwell. | احتجز رهينة لليلة عند السلالم. |
He is alive held by Leopold of Austria. | محجوز رهن الفدية لدى ليوبولد من النمسا |
Huh? In what land is he held prisoner? | عندها يجب أن تختاري واحدا منا |
He held him up to ridicule whenever possible. | وجعله بموضع السخرية كلما أمكنه ذلك |
He also held the title of Pontificus Maximus, that is the head priest of the state religion and so he held tremendous power. | لقد حمل أيضا لقب بونتفيكوس ماكسيموس، الكاهن الاكبر لديانة الدولة ولذا حصل على قوة عظيمة. |
No, he used his right hand. He held the paper in his left. | لا ، كان يستعمل يده اليمنى ويحملالجريدةفي يدهاليسرى. |
He proposed that another meeting be held next Monday. | إقترح أن تعقد جلسة أخرى الإثنين المقبل. |
He is being held in Evin prison in Tehran. | وهو محتجز في سجن إيفين في طهران |
While he still held that worldview, I was 16, | وبينما كان ما زال يحمل هذه النظرة للعالم ، كنت في السادسة عشرة، |
He could have been run over or held up. | من الممكن أن يكون ص د م أو س رق. |
It's a treasure he held dear to his heart. | إنـه كنز يعتز بقلبه بـه |
He was known as The Chancellor , after the office he held for 25 years. | كان يعرف باسم المستشار ، بعد المكتب الذي شغله لمدة 25 عاما. |
He looked at the rich man. He held the rich man's hands and said, | ونظر الى الرجل الغني وامسك يديه وقال |
He held that position until going to Sweden in 2002. | وشغل هذا المنصب إلى أن قد م إلى السويد في عام 2002. |
For approximately two months he was held in incommunicado detention. | وقد ظل نحو شهرين في حبس انفرادي. |
He is reportedly being held in Evin prison in Tehran. | وتفيد التقارير أنه محتجز في سجن إيفين في طهران |
But then he held it for a little while, Lakshmi. | ولكنه ثبت الورقه لبعض الوقت ، يلاكشمي. |
Now, during the phone conversation he held up three rings | خلال المحادثة الهاتفية كان يحمل ثلاثة خواتم |
He found out we were being held by the police. | لقد عرف أنه تم احتجازنا بواسطة الشرطة. |
In 1506 he became Chancellor of Oxford University, a role he held until his death. | وفي عام 1506، أصبح مستشار جامعة أكسفورد، وهو المنصب الذي ظل يشغله حتى وفاته. |
In 1982 he was appointed Governor General of Australia, a position he held until 1989. | وفي عام ١٩٨٢، عين حاكما عاما ﻻستراليا، وبقي في هذا المنصب حتى عام ١٩٨٩. |
That's why he held up the stage and killed my brother, because now he thinks he can get me. | لهذا السبب سطى على العربة وقتل أخي |
He also met and held discussion with representatives of various delegations. | واجتمع أيضا وأجرى مناقشات مع ممثلي مختلف الوفود. |
He is being held in the Guards apos prison of Kerman. | وهو محتجز في سجن الحرس في كرمان |
No Ri didn't cry... and he held it in really well. | نوري لم يبكي... و كان متماسكا جدا . |
He just kind of held the lollipop out like this. (Laughter) | وأعطاني المصاصة بطريقة هكذا (ضحك) |
And then he held up his hand and they all stopped. | و من ثم رفع يده و توقفوا جميعا |
He held his truth above all things and against all men. | لقد حمل حقيقته فوق كل الأشياء وضد كل الناس |
He was being held without charge for twelve days, and the day he was released he was supposed to go to a hearing where the state wanted to argue that he be held for an additional eleven days. | تم إعتقاله بدون تهمة لمدة إثني عشر يوم، و في اليوم الذي تم إخلاء سبيله، مفترض له أن يذهب إلى جلسة إستماع في المحكمة لأن الدول تود تجديد حبسه 11 يوما إضافية. |
He held the title until May 3, 1987, when he lost it back to Wojo in Toledo. | حافظ ريإكستاينر على البطولة حتى 3 مايو، 1987، عندما خسرها لووجو في توليدو. |
Later, he was transferred to Sednaya prison, on the outskirts of Damascus, where he is now held. | وبعد ذلك حول إلي سجن صيدنايا قرب دمشق ولا يزال فيه حتى الآن. |
As he held those family portraits in his arms, I realized that he was furious with me. | وعندما أمسك تلك الصور العائلية... بين ذراعيه أدركت... انه كان غاضبا مني |
This time, he was held for criticizing police defectors who joined ISIS. | احتجازه هذه المرة بسبب انتقاده للمنشقين عن جهاز الشرطة الذين انضموا لداعش. |
He also held a PhD in economics from Columbia University in 1990. | حاز شهادة دكتوراه في الاقتصاد من جامعة كولومبيا، في نيويورك. |
However, he continued to be held in detention for another 18 months. | إلا أنه ظل محتجزا لمدة 18 شهرا إضافية. |
He also addressed the second World Indigenous Youth Conference, held at Sydney. | وألقى كلمة أيضا أمام المؤتمر العالمي الثاني لشباب الشعوب اﻷصلية المعقود في سيدني. |
Tell him if he doesn't notify No. 51, he'll be held responsible. | قل له انه اذا لم يخبر الرقم 51 ، فانه سيتحمل المسؤولية . |
In the author's case, he was tried by the Supreme Court because he held a publicly elected post. | أما صاحب البلاغ، فقد مثل أمام المحكمة العليا للمحاكمة لأنه كان يشغل منصبا عاما انت خب لـه. |
Related searches : He Has Held - He Held That - He Held Her - Hold Held Held - He - Held Sway - Held Harmless - Held Over - Held Hostage - Held For - Held Against - Held True - Held Captive