Translation of "have managed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
How could things have been managed differently? | ولكن هل كان من الممكن إدارة الأمور بطريقة مختلفة |
They have often managed to outlast them. | وغالبا ما فاقتها في القدرة على اﻻستمرار. |
Now who have I ever managed besides you? | والآن من الذي سبق لي أن أدرت أعماله برفقتك |
Have we at least managed to contain the pandemic's impact? | وهل نجحنا على الأقل في احتواء تأثير الوباء |
We've managed to adapt, and have conquered the whole planet. | و قد تدبرنا أمر التكي ف. وقد قهرنا كامل الكوكب. |
Managed | مدارwireless network operation mode |
Managed | يدويwireless network operation mode |
We have even managed to make the study of literature arcane. | فقد تمكنا من جعل دراسة الأدب غامضة. |
Fatty chen, you have managed to keep up your kung fu. | شين البدين لقد نجحت في الحفاظ علي مستواك في الكونج فو |
Managed by | بإدارة |
And and, and we, we managed to, managed to survive. | وتمكن ا بعدها من الإستمرار |
Democrats have even managed to beat the Republicans on their own turf. | حتى أن الديمقراطيين نجحوا في التفوق على الجمهوريين على أرضهم. |
After strong campaigning they have just managed to get MTM education going. | وبعد حملات قوية تمكنوا بالكاد من البدء في التعليم بلغة الأم كلغة وسيطة. |
I don't see how he could have managed it in the time. | أنا لا أرى كيف كان يمكن أن تدار في ذلك الوقت. |
Well, I managed to have a few words alone with that inspector. | لقد تمكنت من التحدث قليلا مع ذلك المفتش على انفراد |
Instead, the goal is a managed trade regime managed, that is, to serve the special interests that have long dominated trade policy in the West. | بل إن الهدف بدلا من ذلك يتلخص في إقامة نظام للتجارة الموجهة ــ موجه بمعني قيامه على خدمة المصالح الخاصة التي هيمنت طويلا على السياسة التجارية في الغرب. |
Throughout protests, blackouts, threats, they have managed to pull though and keep writing. | خلال المظاهرات، انقطاع شبكات الاتصال، وبرغم التهديدات، استطاع الفريق أن يتغلب على الصعوبات ويستمر في الكتابة. |
But even the scarce ingredients they have managed to find are running out. | رب العالمين بيرزقنا شي جديد ما كنا منتبهينلو. |
We have managed to maintain a high level of social security and stability. | وأمكن لنا اﻹبقاء على معدل مرتفع للضمان اﻻجتماعي واﻻستقرار. |
I've never managed to steal this damn truck. I have to get even. | لم أتمك ن أبدا من سرقة هذه الشاحنة اللعينة. |
We have finally managed to arrest and reverse the disintegration of cell structure. | اخيرا استطعنا ان نوقف ونعكس تحلل بنية الخلية |
But this crisis has shown that they have not managed globalization as well as they should have. | إلا أن الأزمة الحالية أظهرت أن هذه البلدان لم تتمكن من إدارة العولمة كما كان ينبغي لها أن تدار. |
Centrally managed evaluations | ألف التقييمات المدارة مركزيا |
Color Managed View | اللون مسيير عرض |
Color Managed View | اللون مسيير عرض |
D. Managed Forest | دال الغابات المدارة |
But I managed. | بلى امكنني |
We have managed to cover 15 families with this programme, and our project continues ... | هذه المشاريع طبقناها لحد الان على حوالي 15 عائلة , والبرنامج مستمر . |
But, in contemporary Islam, the powerful have always managed to eliminate would be reformers. | ولكن في الإسلام المعاصر، كان الأقوياء قادرين دوما على القضاء على الإصلاحيين. |
These types of activities, if properly managed, have minimal, if any, adverse environmental consequences. | وهذه اﻷنماط من اﻷنشطة ﻻ تنجم عنها، في حال إدارتها إدارة سليمة عواقب بيئية سلبية، فإن نجمت فعلى أساس الحد اﻷدنى. |
The least developed countries have managed to establish only rudimentary and vulnerable industrial structures. | ولم تفلح أقل البلدان نموا إﻻ في إقامة هياكل صناعية بدائية وهشة. |
Even if I'd managed to trail her unseen, what good would that have done? | حت ى لو تمك نت من تتب عها من دون أن تشعر بي, مالذي سأستفيده من الأمر |
He managed to escape. | في الهروب. |
We managed to Plumete. | النصر حليفنا |
I managed all right. | لقد توليته بالفعل |
Some countries have published guidelines on the public procurement of timber from sustainably managed forests. | وقد أصدرت بعض البلدان أيضا مبادئ توجيهية بشان المشتريات العامة من الأخشاب المتأتية من غابات تدار على نحو مستدام. |
I am glad to state that we have recently managed to fulfil this aim successfully. | ويسعدني أن أعلن أننا تمكنا في اﻵونة اﻷخيرة من تحقيق هذا الهدف بنجاح. |
They grew rich because they managed the system, not because they managed their businesses well. | فقد استفحلت ثرواتهم لأنهم يديرون النظام، وليس لأنهم يديرون أعمالهم بشكل جيد. |
I managed to get in. | استطعت الدخول. |
Color Managed View is enabled. | اللون مسيير عرض هو ممكن |
Color Managed View is disabled. | اللون مسيير عرض هو معطل |
The assailants managed to escape. | وتمكن الجناة من الهرب. |
The gunmen managed to escape. | وتمكن المسلحون من الفرار. |
The assailant managed to escape. | وﻻذ المهاجم بالفرار. |
The car managed to escape. | وقد تمكنت السيارة من الفرار. |
Related searches : Have Been Managed - I Have Managed - We Have Managed - Managed Operations - Centrally Managed - Managed Switch - Managed Accounts - Managed Risk - Carefully Managed - Managed Forest - Poorly Managed - Tightly Managed - We Managed - Successfully Managed