Translation of "have allocated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Have allocated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Resources allocated for development cooperation have been reduced.
فقد خفضت الموارد المخصصة للتعاون اﻹنمائي.
Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed
منح مجموع السنة مخصصة
Public resources allocated to education and training have constantly increased.
وتتزايد باستمرار الموارد العامة المخصصة للتعليم والتدريب.
These considerable sums have, unfortunately, not been allocated to development.
ولﻷسف فإن هذه المبالغ الهائلة لم تخصص للتنمية.
Consequently, no monies for such a project have been allocated.
لذلك لم تخصص أية أموال لمثل هذا المشروع.
80 of districts have allocated lands for cultural, sport, and entertainment activities.
وقامت 80 في المائة من المقاطعات بتخصيص أراض للأنشطة الثقافية والرياضية والترويحية.
African country Parties have allocated no financial resources for the programme implementation process.
70 لم ترصد البلدان الأفريقية الأطراف أي موارد مالية لحساب عملية تنفيذ البرنامج.
For the implementation of the project designed for them, funds have been allocated.
وخ صصت أموال لتنفيذ المشروع الموضوع لصالحهم.
Rats have more genetic material allocated to olfaction than any other mammal species.
الفئران لديها المزيد الجينات المخصصة للشم من أي الأنواع الأخرى من الثدييات.
No resource allocated
لا مور د
(f) Asia, which already will have had China and Japan as permanent members, should be allocated an additional permanent seat against the five allocated to them
)و( ينبغي أن تمنح آسيا، التي سيكون لها عضوان دائمان هما الصين واليابان مقعدا دائما اضافيا يخصم من المقاعد الخمسة المخصصة لها
In most countries, quotas allocated to importers of CFCs have not been fully used.
(ھ) يحس ن الرصد والاعتماد على الإحصاءات
Time allocated per report
الوقت المخصص لكل تقرير
6212 Allocated to exporting countries
6212 مخصصة للبلدان المصدرة
Supplementary funding is not allocated.
ولا تخصص الموارد التكميلية.
Approved and allocated cost sharing
تقاسم التكاليف المعتمد والمخصص ٠٠٦ ١٣٧ ١٢
Items allocated to the Sixth Committee
البنود المحالة إلى اللجنة السادسة
Percentage of budget allocated to education
النسبة المئوية من الميزانية المخصصة للتعليم
In each case, the funds allocated and or the time duration of approved budgets have been grossly inadequate.
وفي كل حالة، كانت اﻷموال المخصصة و أو المدة المحددة للميزانيات المعتمدة غير كافية إلى حد صارخ.
B. Extrabudgetary funds are not strategically allocated
باء الأموال الخارجة عن الميزانية التي لم تخصص استراتيجيا بعد
The residents of these settlements have thus been allocated land free under the same conditions as all other citizens.
وهكذا تم تخصيص أراض دون مقابل للمقيمين في هذه المستوطنات، بموجب نفس الشروط المطبقة على جميع المواطنين الآخرين.
Over the last two years, more than 4 billion tenge have been allocated on their implementation from budget funds.
وفي العامين الأخيرين، خ ص ص أكثر من 4 بلايين تنغ من أموال الميزانية لتنفيذ هذه البرامج.
Apart from this, the villagers have been allocated pieces of land on which they grow their own food quot
وباﻹضافة الى ذلك، خصصت لهذه القرى قطع من اﻷراضي يمكن زراعة اﻷغذية فيها quot .
A postal code is allocated to each village.
يتم تخصيص الرمز البريدي إلى كل قرية.
A budget approved and funds allocated for 2005
ميزانيـة مجازة واعتمادات مخصصة لعام 2005
(b) Should be allocated to the Fifth Committee.
)ب( وأن يحال الى اللجنة الخامسة.
(b) Should be allocated to the Second Committee.
)ب( إحالته إلى اللجنة الثانية.
Regular budget resources allocated to the United Nations
الموارد المخصصة في الميزانية العادية لمراكز
Approved and allocated IPF Approved and unallocated IPF
رقم التخطيط اﻹرشادي المعتمد وغير المخصص ١٤٩ ٣٩٠ ١
Thus funds allocated in 1994 reflects the following
وهذه اﻷموال المخصصة في عام ١٩٩٤ تعكس ما يلي
Increased resources allocated to education. In 1991, just over 16 per cent of the total budget was allocated to the education sector.
زيادة الموارد المخصصة للتعليم في عام 1991، خصصت نسبة تزيد قليلا عن 16 في المائة من مجموع الميزانية لقطاع التعليم.
Similarly, there is wide agreement that some water currently used by Israelis will have to be allocated to Palestinian use.
وعلى نحو مماثل، هناك اتفاق واسع النطاق على ضرورة تخصيص بعض المياه المستخدمة حاليا في إسرائيل للاستخدامات المستقبلية في فلسطين.
Members of the coalition governments have treated the ministries allocated to them as fiefdoms, to be milked for their benefit.
وكان أعضاء حكومات الائتلاف يتعاملون مع الوزارات المخصصة لهم وكأنها إقطاعيات يستنزفون خيراتها لمصلحتهم.
As indicated above, the costs of direction and management associated with these substantive major programmes have been allocated between them.
ومثلما أوضح أعلاه، و ز عت تكاليف التوجيه والإدارة المقترنة بهذه البرامج الرئيسية الفنية فيما بينها.
However, the additional resources needed to implement the deferred real time system have not yet been allocated to the Tribunal.
إلا الموارد الإضافية اللازمة لتطبيق نظام إعداد المحاضر آنيا مع تأجيل تعميمها لم تخص ص للمحكمة بعد.
The amounts allocated for contingent owned equipment and death and disability compensation have been fully obligated to cover potential claims.
تم اﻻلتزام على الوجه اﻷكمل بجميع المبالغ المخصصة للمعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز وذلك من أجل تغطية أي مطالبات محتملة.
It includes contributions received between April and July 2005, which have been allocated to grants recommended at the twenty fourth session.
وهو يشمل التبرعات المستلمة بين شهري نيسان أبريل وتموز يوليه 2005، التي خصصت للمنح الموصى بها في الدورة الرابعة والعشرين.
And we have allocated substantial resources to health and education for the development of our people as our most valuable asset.
وقد خصصنا موارد كبيرة للصحة والتعليم لتنمية طاقات شعبنا باعتباره أكبر رصيد لنا.
(b) Sufficient means should be allocated to MONUC for
(ب) اعتماد الس بل الكافية لكي تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بما يلي
Special programmes Funds allocated and expenditure in 1993 . 79
البرامج الخاصة في عام ١٩٩٣، في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
The item should be allocated to the First Committee.
وينبغي إحالة هذا البند إلى اللجنة اﻷولى.
c Allocated from the General Allocation for Voluntary Repatriation.
)ج( التزام من المخصصات العامة للعودة الطوعية الى الوطن
In addition, 35.4 per cent have set administrative guidelines 55.8 per cent have allocated financial resources and 44.2 per cent have granted consultative status with the Government to disabled persons' organizations.
وعلاوة على ذلك، وضعت 35.4 في المائة منها مبادئ توجيهية إدارية وخصصت 55.8 في المائة موارد مالية لها ومنحت 44.2 في المائة منظمات المعوقين مركزا استشاريا لدى الحكومات.
Results indicate that 42.5 per cent of countries have adopted policies on this matter, 27.4 per cent have passed legislation, 41.6 per cent have adopted programmes and 42.5 per cent have allocated financial resources.
90 وتشير النتائج إلى أن ما نسبته 42.5 في المائة من البلدان اعتمدت سياسات بخصوص هذه المسألة، وأن 27.4 في المائة سن ت تشريعات، وأن 41.6 في المائة اعتمدت برامج، وأن 42.5 في المائة خصصت موارد مالية.
The Committee will have a maximum of only 24 meetings to consider the agenda items allocated to it by the General Assembly.
وستعقد اللجنة 24 جلسة لا غير كحد أقصى للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إليها.

 

Related searches : We Have Allocated - I Have Allocated - Have Been Allocated - Not Allocated - Allocated Costs - Allocated Among - Were Allocated - Allocated Space - Allocated Between - Resources Allocated - Allocated From - Allocated Capital - Time Allocated - Allocated Seat