Translation of "have accepted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accepted - translation : Have - translation : Have accepted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They have accepted it. Have you?
لقد قبلوا بهذا هل قبلت أنت
I... I would have accepted.
لكنت قد قبلت.
Have you accepted your failure?
هل تقبلت فشلك
You should have accepted his advice.
كان عليك قبول نصيحته.
I have never accepted that privilege.
لم أقبل أبدا هذا الامتياز.
I have accepted everything that you have said, madame.
لقد قبلت ووافقت على كل شىء قلتيه يا مادم
I'm touched, but I'd never have accepted.
أقدر ذلك لكنى لم أكن سأقبلها أبدا
A few who have not accepted baptism.
بعضكم لم يتقبلوا التعميد
Accepted. Accepted.
تقبلت تقبلت
Those who have accepted faith and practice piety .
هم الذين آمنوا وكانوا يتقون الله بامتثال أمره ونهيه .
Those who have accepted faith and practice piety .
وصفات هؤلاء الأولياء ، أنهم الذين صد قوا الله واتبعوا رسوله وما جاء به من عند الله ، وكانوا يتقون الله بامتثال أوامره ، واجتناب معاصيه .
Regrettably, these proposals have not yet been accepted.
ومما يؤسف له أن هذه المقترحات لم تحظ بالقبول حتى اﻵن.
I accepted the bargain. I have no complaints.
لقد قبلت الصفقة و لم أشكو
Because I don't know that I'd have accepted him.
لأننى لا أعرف إذا كنت سأقبل به
It's so disgusting, absurd, we shouldn't have accepted it.
هذا سخيف ومقرف جدا _BAR_ ... ما كان عليها أن نقبلها،
So Pakistanis have grimly accepted military rule as their destiny.
وعلى هذا فقد ق ب ل الشعب الباكستاني على مضض الحكم العسكري كقدر محتوم.
They have not accepted and will not accept Indian rule.
ولم يقبل الحكم الهندي ولن يقبله.
Jude, that's good news that you have finally accepted responsibility.
جود إنه لخبر سار أن تتقبلوا بالمسؤولية كاملة.
We of the other planets have long accepted this principle.
ونحن من الكواكب الأخرى منذ فترة طويلة قبلنا بهذا المبدأ.
Most people have a lifetime in which to be accepted.
يقضي معظم الناس عمرا بأكمله ليتم الإعتراف بهم
Valencia must first be... We have already accepted the challenge.
فالينشيا أولى ان لقد قبلنا التحدى فى ساجراجاس
Of 338 eligible beneficiaries, 116 have accepted compensation under the scheme.
ومن بين 338 مستفيدا مستحقا قبل 116 مستفيدا التعويض بموجب هذه الخطة.
Those are ideas which have been accepted but not implemented yet.
و هي تلك الأفكار التي تم قبولها ولكن لم تنفذ بعد
I should never have accepted her dirty bargain, but I did.
كان على أن أرفض صفقتها القذرة لكننى قبلت
They have gladly accepted weeks of forced marches to reach home.
لقد تقبلوا أسابيع من المسيرة حتى يصلوا إلى منازلهم
I should have accepted your invitation to supper the other night.
كان يجب أن أوافق على دعوتك لتناول الطعام اليوم الفائت
Accepted.
اعتراض مقبول
Those who have accepted the faith and have kept it pure from injustice , have achieved security and guidance .
الذين آمنوا ولم يلبسوا يخلطوا إيمانهم بظلم أي شرك كما فسر بذلك في حديث الصحيحين أولئك لهم الأمن من العذاب وهم مهتدون .
Those who have accepted the faith and have kept it pure from injustice , have achieved security and guidance .
الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ولم يخلطوا إيمانهم بشرك ، أولئك لهم الطمأنينة والسلامة ، وهم الموفقون إلى طريق الحق .
They said , We have accepted faith in the Lord Of The Creation .
قالوا آمنا برب العالمين .
They said , We have accepted faith in the Lord Of The Creation .
قالوا آمنا برب العالمين .
They said , We have accepted faith in the Lord Of The Creation .
فلما شاهدوا ذلك ، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة ، آمنوا بالله وسجدوا له ، وقالوا آمن ا برب العالمين رب موسى وهارون .
No withdrawal will be accepted once the ballot papers have been distributed.
ولا ي قبل الانسحاب بعد توزيع بطاقات الاقتراع.
We note that only 65 States have accepted the Court's compulsory jurisdiction.
ونلاحظ أن 65 دولة فقط هي التي قبلت الولاية الإجبارية للمحكمة.
The political parties have also accepted the verdict of the ballot boxes.
كما أن الأحزاب السياسية قد قبلت بنتيجة صناديق الاقتراع.
To date, however, fewer than 60 States have accepted its compulsory jurisdiction.
ولكن حتى هذا التاريخ لم يقبل بوﻻيتها الجبرية إﻻ أقل من ٦٠ دولة.
I have now accepted Poland apos s offer to provide the battalion.
وقد قبلت اﻵن العرض المقدم من بولندا لتوفير الكتيبة.
You must have said Thanks, and accepted her help without a hesitation.
يجب عليك قول شكرا لها والموافقة على مساعدتها بدون تردد
He would have canceled his appointment with her if you had accepted.
كان سيلغي ميعاده معها لو وافقتي على دعوته
We have accepted the plan, and we have been punished by a complete blockade of Sarajevo.
ونحن قبلنا الخطة، وعوقبنا بضرب حصار شامل على سراييفو.
Challenge accepted!
وقد قبلنا التحدي.
I accepted.
ووافقت.
Objection accepted.
ومحاولة اتهامه بتهمة بلا دليل اعتراض مقبول
Accepted, second.
موافق.. ثانيا
You accepted?
وقبلتها

 

Related searches : Would Have Accepted - Have Been Accepted - I Have Accepted - Accepted From - Socially Accepted - Broadly Accepted - Highly Accepted - Were Accepted - Apology Accepted - Accepted Proposal - Conditionally Accepted - Fully Accepted - Got Accepted