Translation of "has not reached" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
That stage has not yet been reached. | وهذه مرحلة لم نبلغها بعد. |
By all accounts, that point has not been reached. | وإن حدث ذلك فإنني كنت لأؤيد خنق ويكيليكس وما تكشف عنه من أسرار... |
However, one group that training has not reached is the media. | ومع هذا، فإن ثمة مجموعة لم تتعرض لأي تدريب وهي مجموعة وسائط الإعلام. |
Unfortunately, China has not yet reached that point and will not any time soon. | ولكن من المؤسف أن الصين لم تبلغ بعد هذه النقطة ـ ولن تبلغها في أي وقت قريب. |
Light has reached | وصلت الخفيفة |
However the system of vocational training has not reached maturity in Pakistan. | 266 بيد أن نظام التدريب لم يبلغ مرحلة النضوج في باكستان. |
Recapitalization has not yet reached the point where there are enough strong banks. | ولم تبلغ عملية إعادة تمويل البنوك بعد تلك النقطة التي يصبح من الممكن عندها توفر العدد الكافي من البنوك القوية. |
While live television has not yet reached the island, videotapes are very popular. | وفي حين أن البث التلفزيوني المباشر لم يبلغ الجزيرة بعد، تحظى أشرطة الفيديو بشعبية واسعة. |
Has Moses ' story reached you ? | هل أتاك يا محمد حديث موسى عامل في . |
Has Moses ' story reached you ? | هل أتاك أيها الرسول خبر موسى |
Retry count has reached maximum | أع د المحاولة العدد الأقصى |
Attila has reached our doorstep. | أتيلا قد بلغ اعتاب ديارنا. |
However, consensus has not yet been reached on the setting up of such a group. | غير أنه لم يتم بعد التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن تشكيل ذلك الفريق. |
D. Financial Regulations matters on which consensus has not yet been reached . 122 126 36 | دال النظام المالي المسائل التي لم يتم التوصل بعد الى توافق في اﻵراء بشأنها |
It is appalled that not one convoy has reached the town since 25 October 1993. | وإن المجلس ليروعه عدم وصول أي قافلة منذ ٢٥ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣. |
On others, consensus has been reached. | وتم التوصل إلى توافق في الآراء على قضايا أخرى. |
Your battery has reached low level | وصلت بطاريتك إلى مستوى منخفضName |
Your battery has reached warning level | وصلت بطاريتك إلى مستوى تحذيريName |
An escape hatch has been reached. | فيقال .. طريقة حل ناجعة للمشكلة .. |
Has the jury reached a verdict? | هل توص لت هيئة المحلفين إلى قرار |
Error Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template. Try reloading files or taking more steps. | خطأ المنق ح لا ملفات تم التحميل أو ليس a قالب ملفات أو المزيد n |
Although the Initiative has already reached its initial expiry date, it is still not fully funded. | وعلى الرغم من أن المبادرة وصلت بالفعل إلى تاريخ انقضائها الأولي، فإنها لم ت مول بعد بالكامل. |
Not a single United Nations observer has yet reached the town to investigate the present situation. | ولم يصل إلى المدينة حتى اﻵن مراقب واحد من المراقبين التابعين لﻷمم المتحدة لتحري الحالة الراهنة. |
But not even his imagination could shrink the earth... to the point it has now reached. | ...و لكن حتى مخيلته لا يمكنها أن تجعل الأرض تنكمش للدرجة التى وصلت إليها الآن |
At present, the Committee has not reached any conclusions as to whether any State is or is not in compliance. | وفي الوقت الحاضر لم تخلص اللجنة إلى أية استنتاجات بخصوص ما إذا كانت أي دولة ممتثلة أو غير ممتثلة للمعاهدات. |
Thai politics has thus reached an impasse. | بهذا تكون السياسة في تايلاند قد وصلت إلى طريق مسدود. |
Has the story of Moses reached you ? | وهل قد أتاك حديث موسى . |
So when it has reached the throat . | فلولا فهلا إذا بلغت الروح وقت النزع الحلقوم هو مجرى الطعام . |
Has the story of Moses reached you ? | هل أتاك يا محمد حديث موسى عامل في . |
Has the story of Moses reached thee ? | وهل قد أتاك حديث موسى . |
Has the story of Moses reached thee ? | هل أتاك يا محمد حديث موسى عامل في . |
Has the story of Moses reached you ? | وهل أتاك أيها الرسول خبر موسى بن عمران عليه السلام |
So when it has reached the throat . | فهل تستطيعون إذا بلغت نفس أحدكم الحلقوم عند النزع ، وأنتم حضور تنظرون إليه ، أن تمسكوا روحه في جسده لن تستطيعوا ذلك ، ونحن أقرب إليه منكم بملائكتنا ، ولكنكم لا ترونهم . |
Has the story of Moses reached you ? | هل أتاك أيها الرسول خبر موسى |
Has the story of Moses reached thee ? | وهل أتاك أيها الرسول خبر موسى بن عمران عليه السلام |
Has the story of Moses reached thee ? | هل أتاك أيها الرسول خبر موسى |
In 2005, that number has reached 407. | وفي عام 2005، وصل العدد إلى 407 حالات اعتداء. |
Your battery has reached the warning level. | بلغت البطارية مستوى التحذير. |
Your battery has reached a low level. | بلغت البطارية مستوى منخفضا. |
The number of refugees has reached 7,000. | وبلغ عدد الﻻجئين سبعة آﻻف. |
To tell the truth, the negotiation process on reform of the Security Council has not yet been formally finalized, as consensus has not yet been reached. | وأصدقكم القول إن عملية التفاوض بشأن إصلاح مجلس الأمن لم تتخذ شكلها النهائي بعد نظرا لعدم التوصل إلى توافق في الآراء. |
And there is disturbing evidence that news of the crisis has not yet reached some economics departments. | وهناك أدلة مقلقة تشير إلى أن أنباء الأزمة لم تصل بعد إلى بعض أقسام الاقتصاد. |
Nevertheless, without any prior notice HPT has chosen not to fulfil the agreements reached at those meetings. | ومع ذلك فقد اختارت اﻻدارة الكرواتية للبريد واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، دون أي إخطار مسبق، عدم الوفاء باﻻتفاقات التي تم التوصل اليها في تلك اﻻجتماعات. |
The war on drugs has reached our neighborhood. | لقد وصلت الحرب ضد المخد رات إلى حي نا. |
Neither Iran nor Turkey has reached that point. | صحيح أن لا إيران ولا تركيا بلغت تلك النقطة. |
Related searches : It Has Reached - Has Now Reached - Has Already Reached - Has Reached You - Has Been Reached - Was Not Reached - Not Yet Reached - Is Not Reached - Target Not Reached - Not Quite Reached - Are Not Reached