Translation of "has not reached" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has not reached - translation : Reached - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That stage has not yet been reached.
وهذه مرحلة لم نبلغها بعد.
By all accounts, that point has not been reached.
وإن حدث ذلك فإنني كنت لأؤيد خنق ويكيليكس وما تكشف عنه من أسرار...
However, one group that training has not reached is the media.
ومع هذا، فإن ثمة مجموعة لم تتعرض لأي تدريب وهي مجموعة وسائط الإعلام.
Unfortunately, China has not yet reached that point and will not any time soon.
ولكن من المؤسف أن الصين لم تبلغ بعد هذه النقطة ـ ولن تبلغها في أي وقت قريب.
Light has reached
وصلت الخفيفة
However the system of vocational training has not reached maturity in Pakistan.
266 بيد أن نظام التدريب لم يبلغ مرحلة النضوج في باكستان.
Recapitalization has not yet reached the point where there are enough strong banks.
ولم تبلغ عملية إعادة تمويل البنوك بعد تلك النقطة التي يصبح من الممكن عندها توفر العدد الكافي من البنوك القوية.
While live television has not yet reached the island, videotapes are very popular.
وفي حين أن البث التلفزيوني المباشر لم يبلغ الجزيرة بعد، تحظى أشرطة الفيديو بشعبية واسعة.
Has Moses ' story reached you ?
هل أتاك يا محمد حديث موسى عامل في .
Has Moses ' story reached you ?
هل أتاك أيها الرسول خبر موسى
Retry count has reached maximum
أع د المحاولة العدد الأقصى
Attila has reached our doorstep.
أتيلا قد بلغ اعتاب ديارنا.
However, consensus has not yet been reached on the setting up of such a group.
غير أنه لم يتم بعد التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن تشكيل ذلك الفريق.
D. Financial Regulations matters on which consensus has not yet been reached . 122 126 36
دال النظام المالي المسائل التي لم يتم التوصل بعد الى توافق في اﻵراء بشأنها
It is appalled that not one convoy has reached the town since 25 October 1993.
وإن المجلس ليروعه عدم وصول أي قافلة منذ ٢٥ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣.
On others, consensus has been reached.
وتم التوصل إلى توافق في الآراء على قضايا أخرى.
Your battery has reached low level
وصلت بطاريتك إلى مستوى منخفضName
Your battery has reached warning level
وصلت بطاريتك إلى مستوى تحذيريName
An escape hatch has been reached.
فيقال .. طريقة حل ناجعة للمشكلة ..
Has the jury reached a verdict?
هل توص لت هيئة المحلفين إلى قرار
Error Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template. Try reloading files or taking more steps.
خطأ المنق ح لا ملفات تم التحميل أو ليس a قالب ملفات أو المزيد n
Although the Initiative has already reached its initial expiry date, it is still not fully funded.
وعلى الرغم من أن المبادرة وصلت بالفعل إلى تاريخ انقضائها الأولي، فإنها لم ت مول بعد بالكامل.
Not a single United Nations observer has yet reached the town to investigate the present situation.
ولم يصل إلى المدينة حتى اﻵن مراقب واحد من المراقبين التابعين لﻷمم المتحدة لتحري الحالة الراهنة.
But not even his imagination could shrink the earth... to the point it has now reached.
...و لكن حتى مخيلته لا يمكنها أن تجعل الأرض تنكمش للدرجة التى وصلت إليها الآن
At present, the Committee has not reached any conclusions as to whether any State is or is not in compliance.
وفي الوقت الحاضر لم تخلص اللجنة إلى أية استنتاجات بخصوص ما إذا كانت أي دولة ممتثلة أو غير ممتثلة للمعاهدات.
Thai politics has thus reached an impasse.
بهذا تكون السياسة في تايلاند قد وصلت إلى طريق مسدود.
Has the story of Moses reached you ?
وهل قد أتاك حديث موسى .
So when it has reached the throat .
فلولا فهلا إذا بلغت الروح وقت النزع الحلقوم هو مجرى الطعام .
Has the story of Moses reached you ?
هل أتاك يا محمد حديث موسى عامل في .
Has the story of Moses reached thee ?
وهل قد أتاك حديث موسى .
Has the story of Moses reached thee ?
هل أتاك يا محمد حديث موسى عامل في .
Has the story of Moses reached you ?
وهل أتاك أيها الرسول خبر موسى بن عمران عليه السلام
So when it has reached the throat .
فهل تستطيعون إذا بلغت نفس أحدكم الحلقوم عند النزع ، وأنتم حضور تنظرون إليه ، أن تمسكوا روحه في جسده لن تستطيعوا ذلك ، ونحن أقرب إليه منكم بملائكتنا ، ولكنكم لا ترونهم .
Has the story of Moses reached you ?
هل أتاك أيها الرسول خبر موسى
Has the story of Moses reached thee ?
وهل أتاك أيها الرسول خبر موسى بن عمران عليه السلام
Has the story of Moses reached thee ?
هل أتاك أيها الرسول خبر موسى
In 2005, that number has reached 407.
وفي عام 2005، وصل العدد إلى 407 حالات اعتداء.
Your battery has reached the warning level.
بلغت البطارية مستوى التحذير.
Your battery has reached a low level.
بلغت البطارية مستوى منخفضا.
The number of refugees has reached 7,000.
وبلغ عدد الﻻجئين سبعة آﻻف.
To tell the truth, the negotiation process on reform of the Security Council has not yet been formally finalized, as consensus has not yet been reached.
وأصدقكم القول إن عملية التفاوض بشأن إصلاح مجلس الأمن لم تتخذ شكلها النهائي بعد نظرا لعدم التوصل إلى توافق في الآراء.
And there is disturbing evidence that news of the crisis has not yet reached some economics departments.
وهناك أدلة مقلقة تشير إلى أن أنباء الأزمة لم تصل بعد إلى بعض أقسام الاقتصاد.
Nevertheless, without any prior notice HPT has chosen not to fulfil the agreements reached at those meetings.
ومع ذلك فقد اختارت اﻻدارة الكرواتية للبريد واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، دون أي إخطار مسبق، عدم الوفاء باﻻتفاقات التي تم التوصل اليها في تلك اﻻجتماعات.
The war on drugs has reached our neighborhood.
لقد وصلت الحرب ضد المخد رات إلى حي نا.
Neither Iran nor Turkey has reached that point.
صحيح أن لا إيران ولا تركيا بلغت تلك النقطة.

 

Related searches : It Has Reached - Has Now Reached - Has Already Reached - Has Reached You - Has Been Reached - Was Not Reached - Not Yet Reached - Is Not Reached - Target Not Reached - Not Quite Reached - Are Not Reached