Translation of "has lived" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has lived - translation : Lived - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has never lived.
ولم يكن حيا ابدا
She has also lived in Algeria.
كما أنها عاشت لفترة في الجزائر.
Has it already lived its life?
هل إنتي على أتم الإستعدا على إن تعشي هذه الحياه
Your family has lived here for generations.
عائلتك عاشت هنا لأجيال
All I have done and lived for has been done and lived for for this moment.
كل ما حييت و عملت من أجله في حياتي هو من أجل هذه اللحظة
Hanna Schygulla has lived in Paris since 1981.
وتعيش هانا شيجولا في باريس منذ عام 1981.
She has lived in Leesburg, Florida since 1997.
وقد عاشت في ليزبرج، فلوريدا منذ 1997.
No one has ever lived here, my love.
لا أحد عاش هنا من قبل، عزيزتي
Qatar has opted for promoting multilateralism and has lived by this choice.
ولقد اختارت دولة قطر دائما السير في طريق تعزيز التعددية.
Tom has lived in Boston for a long time.
عاش توم في بوسطن لمدة طويلة.
Sami has lived in Cairo for a long time.
عاش سامي في القاهرة لمد ة طويلة.
Since 1987 he has lived in the United States.
يعيش في الولايات المتحدة منذ 1987.
He has lived quietly with me in the country.
وقد عاش بهدوء معي في هذا البلد.
Has anyone here ever lived near the el tracks?
هل سبق لأي منكم هنا أن عاش قرب خط القطار
Or has he lived in a cave all his life?
أو أنه كان يعيش فى كهف طوال حياته
My mother, Galla Placidia, has lived too long as Empress.
أمي، جالا بلاسيديا ، عاشت فترة طويلة جدا كاامبراطورة.
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
عاش أبي في ناجويا لأكثر من خمسة عشر عاما .
But my mother has lived by this creed all her life.
ولكن أمي عاشت على هذا المعتقد طوال حياتها
I lived I lived I loved
(لقد عشت) لقد عشت، (لقد أحببت)
He has lived there since then, becoming a British citizen in 2002.
يقيم فيها من ذلك الحين، ليصبح مواطن بريطاني عام 2002.
But, that's coming from my mother who has lived for 60 years.
لكن هذا ما قالته امى من عاشت ل60عام
She has lived through an experience no other woman ever dreamed of.
هناك الوحش و هنا الجميله
I'm glad I lived to this day. The world has changed so.
انا سعيدة لانني عشت الى هذا اليوم لقد تغير العالم
My life is troubling me, and it has yet to be lived.
حياتي تؤلمني ، و رغم هذا علي أن أعيشها
Israel was born in war and has lived by the sword ever since.
لقد ولدت دولة إسرائيل تحت غبار الحرب، وعاشت بالسيف منذ ذلك الوقت.
No one has lived more so in the society of whites than I.
لم يعش أي شخص في المجتمع الأبيض أكثر مني.
Katie, many a girl has spoke these words and lived to rue them.
أوه كيتي كثير من الفتيات يقولون هذه الكلمات ثم يندمن عليها
I lived in India. She lived in America.
كنت أعيش في الهند. كانت تعيش في أمريكا.
The dollar standard with which the world has lived since the early 1970 s has three fundamental flaws.
إن معيار الدولار الذي تبناه العالم منذ مطلع سبعينيات القرن العشرين يعاني من ثلاثة عيوب جوهرية.
James Sweet, a blogger from the United States that has lived in Ethiopia, adds
يضيف جيمس سويت، مدون من الولايات المتحدة وعاش في إثيوبيا
98. The response of the donor community has not yet lived up to expectations.
٩٨ وﻻ تزال استجابة مجتمع المانحين دون مستوى التوقعات.
Everyone lived.
عاش الجميع.
I lived.
لــقد عــشت
Rahimi is an Afghan writer and film maker who has lived in France since 1984.
رحيمي هو كاتب أفغاني ومخرج أفلام يقيم في فرنسا منذ عام 1984.
For of all the deer in the forest, not one has lived half so long.
لكل الغزلان في الغابة لم يعش أحدنا نصف ما عاشه
Tom lived there.
توم يعيش هناك
Fadil lived here.
كان فاضل يقطن هنا.
Fadil lived here.
كان فاضل يعيش هنا.
Fadil lived here.
كان فاضل يسكن هنا.
Aigoo, I lived!
! أنا على قيد الحياة
lived in Eurasia.
في قارة أوراسيا.
You lived somewhere.
أنت عشت في مكـان مـا
We lived together.
لقد عشنا معآ
Who lived here?
من عاش هنا
I have lived.
لا تفكري في أي شيء

 

Related searches : She Has Lived - He Has Lived - Have Lived - Had Lived - I Lived - Lived Through - Having Lived - Lived With - Lived Space - Lived Realities - Lived Process - Lived Abroad - Lived For