Translation of "has been signed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Has been signed - translation : Signed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Convention has already been signed by 47 States. | وقد وقعت على اﻻتفاقية ٤٧ دولة حتى اﻵن. |
The Manifesto has been signed by 75,845,317 people so far. | ووقع على البيان 317 845 75 شخصا حتى الآن. |
The standard basic executing agency agreement with WHO has been signed. | تم توقيع اﻻتفاق اﻷساسي الموحد للوكاﻻت المنفذة مع منظمة الصحة العالمية. |
A wide range of agreements has been signed with states and institutions. | وقد جرى توقيع عدد كبير من الاتفاقات مع الدول والمؤسسات. |
The Agreement has been signed, and its implementation is currently under way. | لقد تم توقيع الاتفاق. |
That Convention has now been signed by 157 States, including my own. | وقد وقعت علـــى تلك اﻻتفاقية حتى اﻵن ١٥٧ دولـــة. |
As to September 2010 the appeal has been signed by around 3,670 people. | وبحلول سبتمبر 2010 تم توقيع النداء من قبل ما يقارب 3.670 شخص. |
One of our players has just been signed by the St. Louis Browns. | أحد لاعبينا وقع لفريق سانت لويس براونز |
Lay down your arms! England and Spain... are at peace. A treaty has been signed. | كفوا أيديكم إنجلترا واسبانيا في معاهدة سلام موقعة |
To date, the Convention has been signed by 115 States, has 15 States parties and will enter into force once it has been ratified by 30 States. | وحتى اليوم، بلغ عدد الدول الموق عة على هذه الاتفاقية 115 دولة، والدول الأطراف فيها 15 دولة، وسوف يبدأ نفاذها حالما يتم التصديق عليها من 30 دولة. |
Progress has also been made on the Jordanian Israeli negotiating track in that an agenda for negotiations between those two countries has been signed. | كذلك تم إحراز تقدم في مسار المفاوضات اﻷردنية اﻹسرائيلية، وتم التوقيع على اتفاق حول جدول أعمال للمفاوضات بين الدولتين. |
Now this problem has been partly solved and the Niger has signed a financial agreement with the International Monetary Fund. | وقد تم الآن حل هذه المشكلة جزئيا، وأبرم النيجر اتفاقا ماليا مع صندوق النقد الدولي. |
In El Salvador considerable progress has been made in implementing the Peace Accords signed in 1992. | في السلفــادور أحــرز تقــدم كبير في تنفيذ اتفاقات السلم الموقعة في عام ١٩٩٢. |
South Africa has signed the Convention. | ووقعت جنوب افريقيا على اﻻتفاقية. |
Toohey has a signed confession. What? | توهى لديه اعتراف موقع ماذا |
King Leopold has signed a surrender. | وق ع ملك ليو بولد على الإستسلام. |
It has been verified that Chairman Park Dong Jae's first in line inheritor Park Tae Jun, has signed to relinquish his inheritance. | تتحدث اخر الانباء على الوريث المباشر للرئيس بارك دونغ جاي, بارك تاي جو تخلى عن حقوقه للوريث الموالي |
The Comprehensive Peace Agreement between the north and the south has been signed and seems to be holding. | إن اتفاق السلام الشامل بين الشمال والجنوب قد تم توقيعه ولا يزال قائما. |
The agreement on cease fire in Abkhazia has been signed. At noon today the cannons will fall silent. | لقد تم التوقيع على اتفاق وقف إطﻻق النار في أبخازيا وفي ظهر هذا اليوم، ستلزم المدافع الصمت. |
The Convention will enter into force when it has been ratified by 30 countries. So far, it has been signed by 111 countries, six of which have ratified it. | وقد وقع على الاتفاقية حتى الآن 111 بلدا صدقت منها ستة بلدان عليها. |
Since then significant progress has been made in the peace process two additional agreements were signed with the PLO, and a peace Treaty was signed between Israel and Jordan. | ومنذ ذلك الحين تحقق تقدم هام في عملية السلم حيث تم التوقيع على اتفاقين اضافيين مع منظمة التحرير الفلسطينية، كما تم التوقيع على اتفاقية سﻻم بين اسرائيل واﻷردن. |
Canada signed but has failed to act. | أما كندا فقد وقعت عليه إلا أنها أحجمت عن العمل وفقا له. |
Estonia has also signed the Kyoto Protocol. | استونيا كما وقعت على بروتوكول كيوتو. |
A maintenance Act (Act 9 of 2003) has since been passed by Parliament and signed by the State President. | (85) وبعد ذلك صدق البرلمان على قانون النفقة (القانون رقم 9 لعام 2003) ووقع عليه رئيس الدولة. |
UNFPA now undertakes such procurement services only after a formal agreement has been signed with the recipient national authority. | وﻻ يقوم الصندوق اﻵن بخدمات المشتريات هذه إﻻ بعد توقيع اتفاق رسمي مع السلطة الوطنية المتلقية. |
When he returns to the stockade, Silver's men are there and Silver tells them that a treaty has been signed. | عندما يعود جيم إلى الحصن، يجد هناك رجال سيلفر ويقول هذا الأخير لهم أنه تم التوقيع على معاهدة. |
55. In Hong Kong, since 1988 no agreement has been signed with the major implementing partner, the Hong Kong Government. | ٥٥ في هنغ كنغ، لم يوقع منذ ١٩٨٨ أي اتفاق مع الشريك المنفذ الرئيسي، وهو حكومة هنغ كنغ. |
It was opened for signature at the Conference and has been signed by 162 countries (as of 22 March 1993). | وقد فتح باب التوقيع عليها في المؤتمر ووقع عليها ١٦٢ بلدا )حتى ٢٢ اذار مارس ١٩٩٣(. |
Several agreements between post offices have already been signed. | وقد وقعت عدة اتفاقات بين مكاتب البريد. |
35. Six months later, four agreements have been signed. | ٣٥ وبعد مضي ستة أشهر جرى التوقيع على أربعة اتفاقات. |
I'd cancel it if my articles hadn't been signed. | أتمنى ألا أذهب إلى أستراليا إذا فقط لم تكن مقالاتي لم توقع |
(Signed) (Signed) (Signed) | )توقيع( جان برنار ميريمى )توقيع( توماس رتشاردسون |
(Signed) (Signed) (Signed) | )توقيع( خوان أ. |
(The United States has signed the treaty but has not ratified it. | وقد وقعت الولايات المتحدة على المعاهدة ولكن لم تصدق عليها. |
The said organisation has only just started to work a work plan is being drafted, an administrative office has been set up, contracts have been signed with the owners of the copyright and a strategy has been drafted for negotiations with users. | وقد بدأت هذه المنظمة عملها من فترة قصيرة ويجري وضع مشروع خطة العمل، كما أنها أقامت مكتبا إداريا لها، ووقعت عقودا مع أصحاب حقوق المؤلف، مع رسم استراتيجية للتفاوض مع المستفيدين. |
The dismantling of the strategic missile complexes has started. An agreement has been signed with Russia on the utilization of the strategic missiles apos nuclear warheads. | إن تفكيك المجمعات التي تحتوي قذائف استراتيجية قد بدأ، وجرى توقيع اتفاق مع روسيا بشأن استخدام الرؤوس الحربية النووية للقذائف اﻻستراتيجية. |
To be sure, since the declaration was signed, a plethora of tools has been introduced in the effort to combat hunger. | لا شك أن مجموعة كبيرة من الأدوات تم تقديمها منذ التوقيع على الإعلان العالمي في إطار جهود مكافحة الجوع. |
Manifesto 2000, which has been signed by over 75 million people worldwide, is a truly commendable initiative, and should be continued. | إن بيان عام 2000 الذي وق ع عليه أكثر 75 مليون شخص على نطاق العالم، هو بحق مبادرة جديرة بالثناء، وينبغي مواصلتها. |
UNFPA now undertakes such procurement services only after a formal agreement has been signed between UNFPA and the recipient national authority. | ﻻ يضطلـــع صنـــدوق اﻷمم المتحدة للسكان حاليا بخدمات الشراء هذه إﻻ بعد توقيع اتفاق رسمـــي بينه وبين السلطة الوطنية المستفيدة. |
Saint Kitts and Nevis has now signed the Treaty. | أما اليوم فقد وقعت سانت كيتس ونيفيس على المعاهدة. |
Uganda has already signed and ratified the 1982 Convention. | لقد وقعت أوغندا وصدقت فعﻻ على اتفاقية عام ١٩٨٢. |
Governor Baxter has not yet signed the extradition papers. | المدعى العام المحافظ باكستر لم يوقع اوراق التسليم بعد |
A secret proclamation has to be signed in secret. | . إعلان سرى يجب أن يوق ع سرا |
Generally speaking, this agreement has been endorsed by all the Caspian Sea States but, owing to various delays, it has yet to be signed by them. English | وقد وافقت جميع الدول المشاطئة على هذا اﻻتفاق، في مجمله. إﻻ أنه لم يتم التوقيع عليه حتى اﻵن بسبب تكرار التأجيل. |
The treaty has now been signed by 48 countries, including the United Kingdom, the United States, and the now defunct Soviet Union. | حتى الآن وقع على المعاهدة 46 بلدا، بما في ذلك المملكة المتحدة الولايات المتحدة، والاتحاد السوفياتي المنحل حاليا. |
Related searches : Has Signed - Been Signed Off - Have Been Signed - Had Been Signed - Has Signed For - Has Signed Off - Who Has Signed - Has Already Signed - He Has Signed - Has-been - Has Been - Signed. - Has Been Considering