Translation of "has been allocated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The amount allocated has been obligated to cover potential claims for injuries and disability. | التزم بالمبلغ المخصص لهذا الغرض لتغطية المطالبات المحتملة عن حاﻻت اﻻصابة والعجز. |
The amount allocated has been transferred to the support account for peace keeping operations. | تم تحويل المبلغ المخصص الى حساب الدعم لعمليات صيانة السلم. |
The amount allocated has been transferred to the support account for peace keeping operations. | نقل المبلغ المخصص لهذا البند الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
77. Through UNICEF NKr 3,577,939 has been allocated to refugee programmes, food and tents. | ٧٧ وخصص لبرنامج الﻻجئين، اﻷغذية والخيام، مبلغ ٩٣٩ ٥٧٧ ٣ كرونة نرويجية سوف يقدم عن طريق اليونيسيف. |
76. Through the Norwegian Red Cross NKr 5 million has been allocated to refugee programmes. | ٧٦ وخصص لبرنامج الﻻجئين مبلغ ٥ مﻻيين كرونة نرويجية سوف يقدم عن طريق الصليب اﻷحمر النرويجي. |
52. The amount allocated has been transferred to the support account for peace keeping operations. | ٥٢ نقل المبلغ المخصص الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
In the programme budget for 1994 1995, some 250,000 has been allocated for those activities. | أما في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ فقد خصص لتلك اﻷنشطة مبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دوﻻر. |
51. The amount allocated has been transferred to the support account for peace keeping operations. | ٥١ ح ول المبلغ المخصص الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
Although it has already been established, it has not yet been allocated all the resources necessary for the effective exercise of its functions. | وعلى الرغم من أن لجنة المراقبة هذه قد شكلت بالفعل، فإنها لم تجهز بعد بجميع الموارد الﻻزمة لكي تمارس مهامها بفعالية. وتعاني المحكمة اﻻنتخابية |
The amount allocated has been fully obligated to cover potential claims for death, injuries and disability. | تم اﻻلتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتغطية المطالبات المحتملة فيما يتعلق بحاﻻت الوفاة واﻹصابة والعجز. |
The composition of the councils has been conditioned by the large number of functions allocated to them. | وكان تكوين المجالس مشروطا بعدد كبير من المهام المخصصة لها. |
Resources allocated for development cooperation have been reduced. | فقد خفضت الموارد المخصصة للتعاون اﻹنمائي. |
The amount allocated for death and disability compensation has not been utilized, since no claims for injuries or disability had been received. | لم يستخدم المبلغ المرصود للتعويض عن حاﻻت الوفاة والعجز ﻷنه لم ترد أية مطالبات عن أضرار أو عجز. |
As members will recall, sub item (b) of agenda item 73 has been allocated to the Second Committee. | وكما يذكر الأعضاء، خ صص البند الفرعي 73 (ب) للجنة الثانية. |
(i) 880,000 has been allocated from the core budget for the implementation of the regional service centre concept | apos ١ apos خ صص مبلغ ٠٠٠ ٨٨٠ دوﻻر من الميزانية اﻷساسية لتطبيق مفهوم مركز الخدمات اﻻقليمية |
However, the total amount allocated is very limited, and has mostly been used up in the first few months. | ومع ذلك، فإن مجموع المبلغ المخصص لذلك محدود جدا، وصرف إلى حد كبير في الأشهر القليلة الأولى. |
That is especially true for this year, given the fact that the Committee has been provided fewer meetings while having been allocated additional tasks. | وينطبق ذلك بصفة خاصة على هذا العام، نظرا لأن اللجنة متوفر لها عدد أقل من الجلسات بينما أوكلت إليها مهام إضافية. |
The percentage of federal budget that NASA has been allocated has been steadily dropping since the Apollo program and in 2012 it was estimated at 0.48 of the federal budget. | بانتهاء تنفيذ برنامج أبولو انخفضت ميزانية ناسا المخصصة لها من الميزانية الاتحادية، ومنذ 2012، تقدر ميزانية ناسا بحوالي 0.48 من الميزانية الفيدرالية. |
The largest beneficiary to date has been the infrastructure cluster, with 134 million allocated mainly to electricity and water projects. | وكانت أكبر جهة مستفيدة حتى الآن هي المجموعة المعنية بالبنـى التحتية، حيث خ صص مبلغ 134 مليون دولار بالدرجة الأولى لمشاريع الكهرباء والمياه. |
Domestically, the greatest part of the national budget has been allocated to economic, social and cultural development projects and reconstruction. | وعلى الصعيد المحلي يخصص الجزء اﻷكبر من الميزانية الوطنية لمشاريع التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية وإعادة البناء. |
The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. | تم اﻻلتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية ما يمكن أن ينشأ من مطالبات تتعلق باﻹصابات والعجز. |
Approximately 250 million to 300 million in such aid has been allocated to it for fiscal years 1993 through 1995. | وقد خصص ما يقرب من ٢٥٠ مليون دوﻻر إلى ٣٠٠ مليون دوﻻر من المساعدات لهذه المشروعات في السنوات المالية من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٥. |
These considerable sums have, unfortunately, not been allocated to development. | ولﻷسف فإن هذه المبالغ الهائلة لم تخصص للتنمية. |
Consequently, no monies for such a project have been allocated. | لذلك لم تخصص أية أموال لمثل هذا المشروع. |
7. The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. | ٧ تم اﻻلتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بحاﻻت اﻹصابة والعجز. |
The Government has not allocated any funds for language courses. | ولم تخصص الحكومة أي أموال لدورات اللغات. |
To date, more than 106 million of funding has been allocated towards the creation of 2,368 affordable housing units throughout the province. | وقد خ صص إلى الآن أكثر من 106 ملايين دولار لتمويل تشييد 368 2 وحدة سكنية ميسورة في جميع أنحاء الإقليم. |
Space has been allocated to the Conference by compressing other units and by placing their personnel in space usually reserved for conferences. | وخصص حيز للمؤتمر بضغط الوحدات اﻷخرى ووضع موظفيها في اﻷماكن المحجوزة عادة للمؤتمرات. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | ٣٥ يﻻحظ أن هذا المبلغ المخصص تحت هذا البند قد التزم به بالكامل من أجل تغطية المطالبات التي قد تترتب على وفاة اﻷفراد العسكريين أو عجزهم أو إصابتهم. |
(f) Equipment (EQP). US 25,000 has been allocated for e mail service and US 45,000 to provide full access to the Internet. | )و( المعدات خصص مبلغ ٠٠٠ ٢٥ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لخدمة البريد اﻻلكتروني، ومبلغ ٠٠٠ ٤٥ دوﻻر لتوفير إمكانية الوصول التام الى شبكة quot إنترنت quot . |
The amount allocated under this heading has been partially obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | جرى اﻻرتباط جزئيا بالمبلغ المخصص لهذا البند لتغطية المطالبات المحتمل نشوءها عن حاﻻت الوفاة أو العجز أو اﻹصابة بين اﻷفراد العسكريين. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | إلتزم بالكامل بالمبلغ المخصص تحت هذا البند من أجل تغطية المطالبات المحتملة بشأن حاﻻت الوفاة والعجز واﻻصابة في صفوف اﻷفراد العسكريين. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | تم بالكامل اﻻلتزام بالمبلغ المرصود تحت هذا البند لتغطية المطالبات الناتجة عن الوفاة أو العجز أو اﻷضرار لﻷفراد العسكريين. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | تم اﻻلتزام تماما بالمبلغ المخصص في إطار هذا البند لتغطية المطالبات التي قد تترتب على حاﻻت الوفاة والعجز واﻻصابة الﻻحقة باﻷفراد العسكريين. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | المبلغ المرصود لهذا البند مخصص بالكامل لتغطية المطالبات المحتملة بسبب وفاة أو عجز أو إصابة أفراد عسكريين. |
The addendum has been finalized and a title deed reflecting the increased additional land allocated by the Ethiopian Government to ECA as a free leasehold has been submitted to the Office of Legal Affairs. | 4 وقد و ضعت الصيغة النهائية للإضافة وأ حيلت إلى مكتب الشؤون القانونية شهادة ملكية تشمل الأراضي الإضافية التي وفرتها الحكومة الإثيوبية للجنة كإيجار دون مقابل. |
The contribution has been allocated through various non governmental organizations to projects directed at internally displaced persons and to a hospital in Luanda. | وجرى تخصيص المساهمة عن طريق منظمات غير حكومية مختلفة لمشاريع موجهة الى اﻷشخاص المشردين في الداخل والى مستشفى في لواندا. |
8. The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | ٨ تم اﻻلتزام بالكامل بالمبلغ المخصص تحت هذا البند لتغطية المطالبات المحتملة الناتجة عن وفاة أو عجز أو اصابة اﻷفراد العسكريين. |
Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed | منح مجموع السنة مخصصة |
In terms of total resources, the proportion allocated to headquarters has been reduced from 9.0 per cent to 7.6 per cent (see table 1). | ويعني ذلك فيما يتعلق بمجموع الموارد، أن الحصة المخصصة للمقر قد انخفضت من نسبة 9 في المائة إلى نسبة 7.6 في المائة (انظر الجدول 1). |
In this context, we should like to request a review of the amount that has been allocated to the Central Emergency Revolving Fund (CERF). | وفي هذا السياق، فإننا نطالب باستعراض المبلغ المحدد للصندوق الدائر المركزي للطوارئ. |
The amount allocated under death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | وتم اﻻلتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بوفاة اﻷفراد العسكريين أو عجزهم أو إصابتهم. |
For the implementation of the project designed for them, funds have been allocated. | وخ صصت أموال لتنفيذ المشروع الموضوع لصالحهم. |
The Department has always attached great importance to maintaining a sound budgetary position and has been able to discharge all its functions within its allocated resources over the past years. | 30 تعلق الإدارة دائما أهمية كبرى على الاحتفاظ بوضع ميزانوي سليم، وما برحت قادرة على أداء جميع مهامها ضمن مواردها المخصصة خلال السنوات الماضية. |
4. The amount of 50,000 allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims for death, disability or injury of military personnel. | ٤ تم اﻻرتباط بكامل المبلغ، وقدره ٠٠٠ ٥٠ دوﻻر، المخصص تحت هذا البند لتغطية المطالبات المحتملة في حاﻻت وفاة أو عجز أو إصابة اﻷفراد العسكريين. |
Related searches : Has Allocated - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained