Translation of "has become operational" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : Has become operational - translation : Operational - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Timorese Police Reserve Unit has become operational and is improving its capacity. | وقد دخلت وحدة احتياطي الشرطة التيمورية مرحلة العمل، وأخذت قدرتها في التحس ن. |
It started to become hard to raise operational costs, operational budgets. | صعوبة تأمين تكلفة العمليات بدأت تزداد, الميزانيات اللازمة للعمل. |
In addition, its Executive Directorate has become fully operational, including with regard to conducting needs assessment missions. | وعلاوة على ذلك، أصبحت إدارتها التنفيذية تعمل بكامل طاقتها، بما في ذلك ما يتعلق بإيفاد بعثات لتقييم الاحتياجات. |
The UNDCP has quickly become an operational, non bureaucratic instrument whose means and resources must be strengthened. | فسرعان ما أصبح هذا البرنامج أداة تنفيذية غير بيروقراطية، يتعين تعزيز وسائلها ومواردها. |
It took us 11 years to become operational. | استغرقنا احدى عشر عام لكي نستعد للتنفيذ. |
To become operational, all European governments must approve it. | فلكي يعمل هذا البرنامج، يتعين على كل الحكومات الأوروبية أن توافق عليه. |
DRITS has become operational, but several subsystems, in particular for publishing, statistics and translator management, need to be programmed. | وقد أصبح نظام تسجيل الوثائق ومعلوماتها وتتبعها في مرحلة التشغيل الكامل. لكن الحاجة تدعو الى برمجة عدة نظم فرعية، ﻻ سيما بالنسبة للنشر واﻻحصاءات وإدارة أعمال المترجمين. |
Furthermore, the European Border Agency will become operational in 2005. | وإضافة إلى هذا، فسوف تبدأ هيئة الحدود الأوروبية العمل في عام 2005. |
The Institute is expected to become operational in mid 1995. | ومن المتوقع أن يبدأ المعهد عمله في منتصف عام ١٩٩٥. |
Since the multilateral Council has become operational, Poland fully supports the decision to terminate the oil embargo against South Africa. | ونظرا ﻷن المجلس المتعدد اﻷطراف أصبح جاهزا لتولي مهامه فإن بولندا تؤيد تأييدا كامﻻ القرار الخاص بإنهاء الحظر على النفط المفروض على جنوب افريقيا. |
Since then, and despite delays occasioned by budgetary considerations and recruitment problems, the Office of the Prosecutor has become operational. | ومنذ ذلك الحين، ورغم التأخيرات الناجمة عن اﻻعتبارات الخاصة بالميزانية وعن مشاكل التوظيف، أصبح مكتب المدعي العام جاهزا للعمل. |
Noting with satisfaction that, pursuant to article 90 of Additional Protocol I, the International Fact Finding Commission has become operational, | وإذ تﻻحظ مع اﻻرتياح أن اللجنة الدولية لتقصي الحقائق قد باشرت أعمالها، عمﻻ بالمادة ٩٠ من البروتوكول اﻹضافي اﻷول، |
The Centre is scheduled to become operational on 1 September 1993. | ومن المقرر أن يبدأ تشغيل المركز في ١ أيلول سبتمبر ٣٩٩١. |
We trust that the CTED will become fully operational in the near future, as the Chairman of the CTC has mentioned. | نحن واثقون بأن المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ستصبح فاعلة بشكل كامل في القريب العاجل، كما ذكر رئيس اللجنة. |
Twenty eight Nyala armoured personnel carriers are currently operational and will be phased out as the SISUs become operational. | توجد في الخدمة حاليا 28 ناقلة جنود مصفحة من طراز نيالا لكنها ستلغى تدريجيا بدخول الناقلات من طراز سيسو الخدمة الفعلية. |
There are other mechanisms in the United Nations for what has become known as operational prevention , i.e., the use of such tools as mediation and preventive peacekeeping when conflict has become imminent or has broken out in a small scale way. | إذ أن هناك آليات أخرى في الأمم المتحدة لما أصبح يعرف بالوقاية العملية ، أي استخدام أدوات من قبيل الوساطة وحفظ السلام الوقائي عندما يصبح الصراع وشيك الوقوع أو يكون قد اندلع على نطاق ضيق. |
The support to stabilization of commodity prices through the financing of buffer stocks, as foreseen in the Agreement, has not become operational. | أما دعم تثبيت أسعار السلع الأساسية عن طريق تمويل مخزونات احتياطية، على النحو المتوخى في الاتفاق، فإنه لم يدخل حيز التطبيق. |
24. During the review period, United Nations presence in Lebanon has been strengthened, as an increasing number of projects have become operational. | ٤٢ وخﻻل الفترة المستعرضة، تعزز وجود اﻷمم المتحدة في لبنان، نظرا ﻷن عددا متزايدا من المشاريع أصبح قيد التشغيل. |
My delegation is happy to note that the Council has already become operational and had its first formal meeting on 8 December 1993. | ويسر وفد بﻻدي أن يﻻحظ أن المجلس بدأ العمل فعﻻ وعقد أول اجتماع رسمي له في ٨ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
The FAO World Agricultural Information Centre (WAICENT) will become operational in December 1993. | ٢٠ وسيبدأ تشغيل المركز العالمي للمعلومات الزراعية التابع للفاو في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
The 125 person International Response Unit, which is no longer required now that the Timorese Police Reserve Unit has become operational, will be withdrawn. | وسيجري سحب وحدة الاستجابة الدولية، المؤلفة من 125 شخصا، التي لم تعد لازمة الآن لأن وحدة احتياطي الشرطة التيمورية قد دخلت مرحلة العمل. |
As at 1 January 1994, 154 countries had ratified the Convention furthermore, the Committee on the Rights of the Child has become fully operational. | وبحلول ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، صدق على اﻻتفاقية ١٥٤ بلدا عﻻوة على ذلك، أخذت لجنة حقوق الطفل تزاول أعمالها بالكامل. |
The resource list will become operational as soon as 45 experts have been appointed. | وستصبح قائمة الموارد سارية بمجرد تعيين ٤٥ خبيرا. |
This subtle difference has interesting operational effects. | وهذا الفارق الدقيق من شأنه أن يخلف تأثيرات مثيرة للاهتمام فيما يتصل بالتشغيل. |
Despite its formal establishment in January, the Commission did not become operational until July 1993. | وعلى الرغم من انشاء اللجنة بصورة رسمية في كانون الثاني يناير، فإنها لم تبدأ أعمالها حتى تموز يوليه ١٩٩٣. |
Since the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) has become fully operational, the participation of its representatives in such joint visits might also be contemplated. | وبالنظر إلى أن اللجنة المنشأة بمقتضى القرار 1540 (2004) أصبحت جاهزة تماما للعمل فان مشاركة ممثليها في هذه الزيارات المشتركة قد ينظر فيها أيضا. |
In this regard, I have been informed that the Transitional Executive Council, holding its inaugural meeting today in Cape Town, has become operational as of today. | وفي هذا الخصوص، بلغني أن المجلس التنفيذي اﻻنتقالي، الذي يعقد اجتماعه اﻻفتتاحي هذا اليوم في كيب تاون، شرع في أعماله اعتبارا من اليوم. |
Truth has become lies and lies have become truth. | الحق صار باطل و الباطل صار حق |
Much has become clear. | لقد اتضحت أغلب الأمور في الآونة الأخيرة. |
Lahoud has become irrelevant. | لقد أصبحت مسألة لحود قضية منتهية وغير ذات صلة. |
Appeasement has become collaboration. | لقد أصبح اﻻسترضاء تعاونا. |
He has become extravagant . | أنه أصبحت باهظة . |
It has become necessary. | والوضع أصبح ضروريا |
In recent years terrorist networks had increasingly become free floating, not rooted in any particular country, so that operational cooperation had become more critical. | 73 وفي السنوات الأخيرة أصبحت الشبكات الإرهابية بشكل متزايد مطلقة السراح لا تستقر جذورها في بلد بعينه، ولذلك أصبح التعاون العملي أكثر أهمية. |
Sami has become Layla's life. | أصبح سامي أهم شيء في حياة ليلى. |
It has become an obsession. | فلقد بات ذلك الصراع يشكل نوعا من الوسواس. |
Life has become very difficult. | والحياة أصبحت في غاية المشقة. |
Has she become your girlfriend? | هل اصبحت صديقتك |
It has become my job. | والتي اصبحت هي وظيفتي |
This has become our life. | لقد صارت تلك هي حياتنا |
Oil has become more expensive. | لقد أصبح الزيت مكلفا |
Has winning become that important? | هل الأنتصار اصبح بهذه الأهمية لك |
He has become too dangerous. | لقد اصبح خطيرا جدا |
Moreover, since the Convention was established the GICHD has become an important source of assistance, through operational support, research, and support for the general operations of the Convention. | وعلاوة على ذلك، فمنذ إنشاء الاتفاقية، أصبح مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية مصدرا هاما للمساعدة من خلال الدعم التشغيلي والبحث ودعم العمليات العامة المضطلع بها في إطار الاتفاقية. |
Following from above thus has operational and symbolic significance. | وبالتالي فإن مبدأ المتابعة من الأعلى يحمل أهمية رمزية وأهمية تتعلق بالعمليات. |
Related searches : Become Operational - Has Become - Will Become Operational - Become Fully Operational - I Become Operational - Has Been Operational - Has Become Void - Has Become Prevalent - Has Become Urgent - Has Become Available - Has Become Sick - Has Become Key - Has Become Reality - Has Become Synonymous