Translation of "had been postponed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Had been postponed - translation : Postponed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The case has been postponed.
من الأفضل تأجيل ذلك
The plebiscite was postponed, primarily because eligible voters had not been identified and registered.64
وتم تأجيل الاستفتاء العام، وذلك أساسا لعدم تحديد مواصفات الناخبين المؤهلين وتسجيلهم().
A decision has been postponed once again.
وأرجئ مرة أخرى اتخاذ القرار.
In the light of that circumstance, a referendum on the question had been postponed it had appeared judicious to declare a moratorium instead.
وفي ضوء ذلك، أ رجئت مسألة تنظيم استفتاء في هذا الشأن واتضح أنه من الصواب إعلان الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام بدلا من ذلك.
The decision has been postponed until early next year.
وقد تم تأجيل القرار إلى مطلع العام المقبل.
The interview of the sixth suspect has been postponed.
وتأجلت المقابلة مع المشتبه به السادس.
Had the start of accession negotiations been postponed or canceled, Turkey s pro Europeans would have suffered from a nationalist backlash.
ولو كانت مفاوضات الانضمام قد تأجلت أو ألغيت، فلابد وأن هذا كان قد يعرض الأتراك من المؤيدين لأوروبا لردة فعل معادية من جانب القوميين الأتراك.
Owing to the deteriorating security situation the week before the mission, it had been postponed till later in the year.
وبسبب تدهور الحالة الأمنية في الأسبوع الذي سبق البعثة، تم تأجيلها إلى فترة متأخرة من السنة.
(d) The Agency was informed in May 1993 that the refuelling of the 5 MW(e) reactor had been postponed.
)د( أ خطرت الوكالة في أيار مايو ١٩٩٣ بتأجيل إعادة تزويد المفاعل البالغة قدرته ٥ ميغاواط )كهربائي( بالوقود.
That has not happened yet, so inflation has been postponed.
ولم يحدث هذا بعد، لذا فقد تم تأجيل التضخم.
Trichet even had to rescind the rate hike he had signaled for September, though he still claims the increase has been merely postponed, not abandoned.
حتى أن تريشيه اضطر إلى العدول عن رفع الأسعار في سبتمبر أيلول كما كان قد أشار من قبل، رغم أنه ما زال يزعم أن قرار رفع الأسعار قد تأجل فحسب ولم ي ـلغ.
His two week mission to China planned for the end of June 2004 had been postponed until later in the year.
وإلى جانب ذلك، تأجلت بعثته التي تستغرق أسبوعين إلى الصين التي كان يستهدف المقرر الخاص القيام بها في أواخر حزيران يونيه 2004، إلى وقت لاحق من هذا العام، بناء على طلب الحكومة الصينية.
The elections had been originally scheduled for June 2004, in tandem with the presidential vote, but had to be postponed twice for logistical and security reasons.
وكان مقررا في الأصل عقد الانتخابات في حزيران يونيه 2004 بالتوازي مع الانتخابات الرئاسية، إلا أنه تعين تأجيلها مرتين لأسباب لوجيستية وأمنية.
The demobilization, disarmament and resettlement process has been postponed many times.
7 تأجلت عدة مرات عملية التسريح ونزع السلاح وإعادة التوطين.
Since then, the trial has apparently been postponed on other occasions.
ومنذ ذلك الحين، أرجئت المحاكمة بشكل واضح في مناسبات أخرى.
Postponed
مؤج ل
Postponed.
أج لها
Even the new Basel 3 banking standards have been diluted and postponed.
وحتى معايير بازل 3 المصرفية الجديدة تم تخفيفها وتأجيلها.
If one asks , To which day have such calamitous events been postponed ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
3. In addition, the Council postponed nominations for one member from Eastern European States and one member from Western European and other States, whose elections had been postponed by the General Assembly at its forty eighth session.
٣ وباﻻضافة إلى ذلك، أرجأ المجلس الترشيحات لعضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى كانت الجمعية العامة قد أرجأت انتخابهما في دورتها الثامنة واﻷربعين.
The evaluation had been postponed until the beginning of 2005 as part of the work plan of the Secretary of State for Women.
وأرجئ التقييم إلى بداية 2005 كجزء من خطة عمل وزير الدولة لشؤون المرأة.
The plebiscite, which was scheduled to take place on 2 November 2004, was postponed, primarily because eligible voters had not been identified and registered.
وهذا الاستفتاء العام، الذي كان من المقرر أن يجري في 2 تشرين الثاني نوفمبر 2004، قد أجل لسبب يرجع في المقام الأول إلى أنه لم يتم تحديد هوية الناخبين المؤهلين وتسجيلهم.
On 26 August 1994, it was reported that the trial of the Islamic leader Abdel Aziz Rantisi had been postponed for the sixth time.
٢٧٦ في ٢٦ آب أغسطس ١٩٩٤، أفادت التقارير بأن محاكمة الزعيم اﻹسﻻمي، عبد العزيز الرنتيسي قد تأجلت للمرة السادسة.
32. According to press reports on 17 May 1994, 14 it was announced that the next round of Anglo Spanish talks had been postponed.
٣٢ ووفقا لما ذكرته التقارير الصحفية)١٤(، أعلن في ١٧ أيار مايو ١٩٩٤ أن الجولة التالية من المحادثات بين انكلترا واسبانيا قد أجلت.
17. The CHAIRMAN informed the Committee that the seminar and NGO symposium for the Latin American and Caribbean region, which was to have been convened in Brasilia, had been postponed.
١٧ الرئيس أبلغ اللجنة بأنه قد تم تأجيل الحلقة الدراسية وندوة المنظمات غير الحكومية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين كان من المقرر انعقادهما في البرازيل.
She had just come to Turkey from Iraq, so we postponed leaving until summer.
كانت هي قد أتت للتو إلى تركيا من العراق، لذلك أجلنا الرحيل إلى الصيف.
Now that the taper has been postponed, capital is flowing back in some cases.
والآن بعد تأجيل الخفض التدريجي عاد رأس المال إلى التدفق في بعض الحالات.
The creation of a task force and the implementation schedule have likewise been postponed.
وأرجئ بالمثل إنشاء فرقة عمل ووضع الجدول الزمني للتنفيذ.
The development of the new art center in Song do has already been postponed.
حتى أن ه قد تم إيقاف تطوير المعهد الفني
(d) Outputs postponed.
)د( النواتج المؤجلة.
Postponed Terminated Legislation
بموجب تشريع
Mr. Demetracopoulos said that the broadcasting of a television programme had recently been postponed owing to a simple scheduling problem, and the programme had been rescheduled for the following weekend at the same time on the same channel.
52 السيد دمتراكوبولوس قال إن موعد إذاعة برنامج تليفزيوني أ جل مؤخرا نظرا لمشكلة بسيطة في تحديد مواعيد البرامج، وقد تقرر عرض البرنامج في نهاية الأسبوع التالي في الموعد نفسه وعلى القناة نفسها.
On 21 February 2011, it was announced that the race had been postponed due to the ongoing protests and the championships rescheduled to begin in Australia.
في 21 فبراير 2011 تم الإعلان عن تأجيل السباق بسبب الاحتجاجات المستمرة وإعادة جدولة البطولات للبدء في أستراليا.
Therefore, the submission of the Government Bill to Parliament has been postponed until June 2005.
ولذلك، تأجل تقديم مشروع القانون الحكومي إلى البرلمان حتى حزيران يونيه 2005.
The seminar has been postponed several times owing mainly to their lack of adequate participation.
وقد أرجئت هذه الحلقة الدراسية عدة مرات، وذلك أساسا بسبب عدم كفاية عدد المشتركين.
In fact most of the published materials postponed were completed at the end of 1993 but had to be postponed to the next biennium because of such logistical problems.
والواقع أن معظم المواد المطبوعة المؤجلة تمت في نهاية عام ٣٩٩١ ولكن تعين تأجيلها إلى فترة السنتين القادمة بسبب مثل هذه المشاكل السوقية.
However, a high level Coordination and Monitoring Committee meeting that had been planned for 21 April was postponed indefinitely at the request of the Transitional Federal Government.
غير أن اجتماعا رفيع المستوى للجنة التنسيق والرصد كان من المقرر عقده في 21 نيسان أبريل أرجئ إلى أجل غير مسمى بناء على طلب من الحكومة الاتحادية الانتقالية.
Ammy's 2nd album postponed
ألبوم إيمي الثاني تأجل
At its 55th meeting, on 13 June, the Committee had postponed the election of its Rapporteur until such time as a candidate had been identified by the Group of Latin American and Caribbean States.
وأجلت اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 13 حزيران يونيه انتخاب مقررها إلى أن تقدم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مرشحها.
Moreover, the discussions on electoral reform had been postponed until early in 2006, and the timetable might be further affected by the forthcoming French presidential election in 2007.
وعلاوة على ذلك، أرجئت المناقشات الممتعلقة بإصلاح النظام الانتخابي حتى أوائل عام 2006، وقد يتأثر الجدول الزمني كذلك بالانتخابات الرئاسية الفرنسية المقبلة في عام 2007.
Note The meeting, which was scheduled for Tuesday, 20 September 2005, has been postponed until further notice.
ملاحظة أرجئ هذا الاجتماع الذي كان مقررا عقده يوم الثلاثاء 20 أيلول سبتمبر 2005 إلى إشعار آخر .
Action taken Municipal and local elections have been postponed to a later date yet to be announced.
اﻹجراء المتخذ أجلت اﻻنتخابات البلدية والمحلية الى تاريخ ﻻحق لم يعلن عنه بعد.
I would recall that action on draft resolution A C.1 49 L.36 has been postponed.
وأود أن أذكر بأن البت في مشروع القرار A C.1 49 L.36 قد أجل.
Another 68,700,000 would have been committed but in light of events on the ground in early June, this action has been postponed.
وثمة مبلغ آخر مقداره ٠٠٠ ٠٠٧ ٨٦ دوﻻر كان سيجري اﻻلتزام به ولكن نظرا ﻷحداث ميدانية وقعت في مطلع حزيران يونيه، أجل هذا اﻹجراء.
We have been informed that the visit of His Holiness, Pope John Paul II, to Sarajevo has been postponed for security reasons.
تلقينا معلومات تفيد بأن زيارة قداسة البابا جون بول الثاني الى سراييفو قد أجلت ﻷسباب أمنية.

 

Related searches : Have Been Postponed - Has Been Postponed - Had Been - Been Had - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated