Translation of "had been executed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In recent years, however, death sentences had not been executed. | بيد أنه لم ت نفذ في السنوات اﻷخيرة أية أحكام باﻹعدام. |
Seven males had been executed, six of them in 1999 and one in 2000. | وقد أ عدم سبعة ذكور، ستة منهم في 1999، وواحد في 2000. |
FMLN, via Radio Venceremos, began by denying that any wounded men had been executed. | وفي البداية، وعبر محطة إذاعة quot سننتصر quot ، أنكرت جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني أنه قد جرى إعدام أي جرحى. |
He had been executed by bullets through the throat and back of the neck. | وقد ق تل بالرصاص الذي اخترق الحلق والمنطقة الخلفية من الرقبة. |
First, the men were tortured and executed, then the women were executed and, lastly, the children, in the place where they had been locked up. | وجرى أوﻻ تعذيب الرجال وإعدامهم، ثم أعدمت النساء، وأخيرا اﻷطفال، في المكان الذي كانوا محبوسين فيه. |
In Trinidad and Tobago, 45 people had been sentenced to death for murder and 10 males had been executed, all of them in 1999. | وفي ترينيداد وتوباغو، ح كم على 45 شخصا بالإعدام لجريمة القتل العمد، وجرى إعدام 10 ذكور، أ عدم جميعهم في 1999. |
The raid had been executed in only 27 minutes, well within the planned 30 minute optimum time. | الغارة قد أعدموا في 27 دقيقة فقط، في غضون دقيقة واحدة من المخطط الأمثل للوقت. |
After a secret trial the Duke was executed, even though he had not been involved in the plot. | أعدم الأخير بعد محاكمة سرية، على الرغم من أنه لم يكن طرف ا في المؤامرة ضد نابليون. |
It is feared that they have been executed. | ويخشى أن يكونوا قد أعدموا. |
There were, however, cases in which permission had been given to remove organs from the bodies of persons executed. | إﻻ أن هنالك حاﻻت منح فيها اﻹذن لنزع أعضاء من أجسام ﻷشخاص تم إعدامهم. |
In the past, over 70 per cent of UNIDO executed projects in Africa had been funded from UNDP sources. | وفي السابق، كان ما يربو على ٧٠ في المائة من المشاريع التي تنفذها اليونيدو في افريقيا يمول من مصادر البرنامج اﻻنمائي. |
Notwithstanding, it was inscribed in the land register on 5 June 1981 that the permit had been properly executed. | وعلى الرغم من ذلك، كتب في سجل اﻷراضي بتاريخ ٥ حزيران يونيه ١٨٩١ أن التصريح تم تنفيذه بطريقة سليمة. |
In Morocco, 66 persons (63 men and 3 women) had been sentenced to death, 49 for offences against the person and 17 for terrorism, but none had been executed. | وفي المغرب، صدرت أحكام إعدام على 66 شخصا (63 رجلا و3 نساء)، 49 منهم لجرائم في حق الشخص و17 لأعمال إرهابية،(38) ولكن لم يجر إعدام أي منهم. |
In 2005, however, five Palestinian prisoners have been executed. | ومنذ عام 2002، توقفت السلطة الفلسطينية عن تنفيذ عقوبة الإعدام ولكن عام 2005 شهد إعدام خمسة سجناء فلسطينيين. |
What a pity poor Jenkins has already been executed. | يا للمسكين جينكنز الذى تم اعدامه بالفعل |
In some cases, the staff members had lost their lives as a result of criminal or terrorist activities, while others had been deliberately executed. | ففي بعض الحاﻻت لقي الموظفون حتفهم نتيجة لعمليات اجرامية أو ارهابية بينما كان آخرون ضحية عمليات اعدام مقصودة. |
This review has been executed by ILO headquarters apos personnel. | وقد قام موظفون من مقر منظمة العمل الدولية بإنجاز هذا اﻻستعراض. |
Once we highlighted the case of a woman, who it was said, had been executed. As usual Syria refused to admit that. | وبمجرد أن سلطت الضوء على حالة امرأة، والتي قيل أنها أ عدمت، كالعادة رفضت سوريا الاعتراف بذلك. |
The 14 persons executed in 2004 had been sentenced prior to the declaration of the moratorium on 30 April of that year. | والأشخاص ال 14 الذين أ عدموا في 2004 كان الحكم قد صدر بحقهم قبل إعلان الوقف في 30 نيسان أبريل من ذلك العام. |
However, the pullout had been planned and executed unilaterally without consideration for Palestinian concerns and interests and many critical issues remained unresolved. | وأضاف، مع ذلك، أن الانسحاب تم تخطيطه وتنفيذه من جانب واحد، دون مراعاة لشواغل الفلسطينيين ومصالحهم وإنه مازالت هناك مسائل حرجة لم يتم التوصل إلى حل لها. |
As of April 2005, only 529 of the mandatory audit certificates had been submitted, covering 145.6 million in expenditure executed by implementing partners. | وفي نيسان أبريل 2005، لم يكن قد ق د م من الشهادات الإلزامية لمراجعة الحسابات سوى 529 شهادة، تغطي 145.6 مليون دولار من النفقات التي صرفها الشركاء المنفذون. |
Executed | منف ذ |
In the field of vocational training, the following two activities have been executed | تم تنفيذ النشاطين التاليين في ميدان التدريب المهني |
And it was Torrence who was to have met you that night after your charming little plot to kill your husband had been duly executed. | و كان تورينس الذى كنتى ستقابليه تلك الليلة بعد ان يقوم عشيقك يقتل زوجك تبعا لخطتكما معا |
Script executed. | تم تنفيذ النص البرمجي. |
He asked the delegation to confirm, however, that Mr. Tolipkhuzhaev specifically had received a stay, since the Committee had received an unconfirmed NGO report that the petitioner had in fact been executed in early March 2005. | إلا أنه طلب إلى الوفد أن يؤكد استفادة السيد توليبخوزهاييف بالتحديد من وقف التنفيذ نظرا لأن اللجنة تلقت تقريرا غير مؤكد من منظمة غير حكومية تفيد فيه أن هذا الملتم س قد أعدم في مستهل آذار مارس 2005. |
Ten children aged between 11 and 17 were originally believed to have been among the 96 executed, but they had in fact been transferred to a prison outside the city of Samawah. | كان يعتقد مبدئي ا أن عشرة أطفال تتراوح أعمارهم ما بين 11 و 17 عام ا ضمن 96 شخص ا تم إعدامهم، لكن في الواقع كان قد تم نقلهم إلى سجن آخر خارج مدينة السماوة. |
Regrettably, other such shameful episodes had been committed previously and have been committed since then against peoples of other religions or ethnicities, although the acts committed were not executed in similar fashion. | ومن المؤسف أن مثل تلك الأفعال المخزية قد ارتكبت في السابق، وما زالت ترتكب منذ ذلك الحين ضد أناس من أديان أو إثنيات أخرى، وإن لم تتخذ نفس الشكل. |
However, executions were resumed in November 2003, when nine prisoners who had been convicted by the Criminal Court in August 2003 of murder or assassination, were executed. | غير أن عمليات الإعدام استؤنفت في تشرين الثاني نوفمبر 2003، عند أ عدم تسعة مساجين(22) كانت المحكمة الجنائية أدانتهم في آب أغسطس 2003 بجريمة القتل العمد أو الاغتيال. |
Order executed, sir. | تم تنفيذ الطلب , يا سيدى |
She executed him. | لقد أعدمته |
The portrait that emerges has been executed with bold strokes, vivid colors, and striking images. | وجاءت اللوحة التي قدمها عامرة بضربات الفرشاة الجريئة والألوان الحية والصور المذهلة. |
Some of these projects have already been implemented, while some will be executed in 1995. | وبعض هذه المشاريع نفذ فعﻻ، في حين سينفذ البعض اﻵخر في عام ١٩٩٥. |
Had We wanted , We could have given guidance to every soul , but My decree , that hell will be filled up with jinn and people , has already been executed . | ولو شئنا لآتينا كل نفس هداها فتهتدي بالإيمان والطاعة باختيار منها ولكن حق القول مني وهو لأملأن جهنم من الج نة الجن والناس أجمعين وتقول لهم الخزنة إذا دخلوها |
Had We wanted , We could have given guidance to every soul , but My decree , that hell will be filled up with jinn and people , has already been executed . | ولو شئنا لآتينا هؤلاء المشركين بالله رشدهم وتوفيقهم للإيمان ، ولكن حق القول مني ووجب لأملأن جهنم من أهل الكفر والمعاصي ، من الج ن ة والناس أجمعين وذلك لاختيارهم الضلالة على الهدى . |
Regarding the fuel rationing program, if the plan had not been executed, Iran would have had to import 33 million liters of gasoline per day in 2007 8 and 44 million liters in 2008 9. | وفيما يتعلق ببرنامج ترشيد الوقود، فإنه إذا لم يتم تنفيذ الخطة، فستضطر إيران إلى استيراد 33 مليون لتر من البنزين يومي ا في 2007 8 و44 مليون لتر يومي ا في 2008 9. |
because they had not executed my ordinances, but had rejected my statutes, and had profaned my Sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. | لانهم لم يصنعوا احكامي بل رفضوا فرائضي ونجسوا سبوتي وكانت عيونهم وراء اصنام آبائهم. |
Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. | لانهم لم يصنعوا احكامي بل رفضوا فرائضي ونجسوا سبوتي وكانت عيونهم وراء اصنام آبائهم. |
Of those 8 projects, 1 was proceeding satisfactorily, 1 had been delayed and subsequently interrupted because the relevant contract had expired, and the remaining 6 had been combined into one contract, entitled security strengthening project at United Nations Headquarters , which was currently being executed by a private contractor. | ومن بين هـذه المشاريع الثمانية يجري العمل في مشروع واحد منها بشكل مرض وتأخر العمل في آخر ثم توقف بسبب انتهاء مدة العقد، وأدمجت المشاريع الستة المتبقية معا في مشروع واحد معنون مشروع تعزيز الأمن في مقر الأمم المتحدة وهو مشروع يقوم مقاول خاص بتنفيذه حاليا. |
4.1 The Committee notes that the State party had executed the author's son despite the fact that a communication had been registered before the Human Rights Committee under the Optional Protocol and a request for interim measures of protection had been addressed to the State party in this respect. | 4 1 تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد أقدمت على إعدام ابن صاحبة البلاغ رغم أن البلاغ كان قد س ج ل لدى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري وأنه تم تقديم طلب إلى الدولة الطرف بتطبيق تدابير حماية مؤقتة في هذا الصدد. |
Twelve people were executed. | أعدم إثنا عشر شخصا. |
A study executed under the Commission's e Europe 2005 programme focussed on the online availability and sophistication of 20 public services and found that significant progress had been made. | وأ جريت دراسة في إطار برنامج المفوضية بشأن أوروبا الإلكترونية في عام 2005 رك زت على اتاحة 20 خدمة عمومية باستخدام الاتصال الحاسوبي المباشر وتطويرها وبي نت أنه تم إحراز تقد م كبير في هذا الصدد. |
For every nine people who have been executed, we've actually identified one innocent person who's been exonerated and released from death row. | فمن بين كل تسعة أشخاص م عد مين ، تمك نا من تحديد شخص بريء تمت تبرأته وإنقاذه من الإعدام. |
Saudi Arabia today announced it had executed top Shia cleric Shaikh Nemer Al Nemer under terrorism charges. | أعلنت المملكة العربي ة السعودية عن تنفيذها لحكم الإعدام بحق رجل الدين الشيعي نمر النمر المتهم بتنفيذ أعمال إرهابية . |
If this option is enabled, the internal HTML validator is executed after a webpage has been loaded. | إذا مكن هذا الخيار ، فإن مصادق صفحات HTML الداخلي سينفذ بعد تحميل الصفحة. |
Related searches : Had Been - Been Had - Have Been Executed - Has Been Executed - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated