Translation of "growing evidence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Evidence - translation : Growing - translation : Growing evidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Despite growing evidence that DRM does much more harm than good.
رغم وجود أدلة متزايدة على أن DRM لا أكثر بكثير من الضرر بدلا من الخير.
The major concern, however, is evidence of a growing volume of non performing loans.
لكن مصدر القلق الأساسي يتلخص في الحجم المتنامي من القروض المعدومة التي توقف أصحابها عن السداد.
A growing body of evidence shows that vaccines benefits extend beyond preventing illness and death.
وتشير مجموعة متنامية من الأدلة إلى أن الفوائد المترتبة على اللقاحات تمتد إلى ما هو أبعد من منع المرض والوفاة.
There is evidence that the human mouth and teeth are growing smaller all the time.
وهناك دلائل تقول ان الفم البشري واسنانه تغدو اصغر فأصغر
And there was the growing evidence of post colonial regimes failure, violence, and corruption, especially in Africa.
وكان هناك من الدلائل المتنامية ما يؤكد على فشل أنظمة ما بعد الاستعمار وعنفها وفسادها، وخاصة في أفريقيا.
There is growing evidence that partisan mindsets that threaten cooperation can become a thing of the past.
وثمة أدلة متنامية على أن الأفكار المشايعة المتحجرة التي تهدد التعاون يمكن أن تصبح في عداد الماضي.
Definitely, the three referrals before it are evidence of the international community's growing confidence in the Court.
وفي القضايا الثلاث المحالة إليها بالتأكيد دليل على ثقة المجتمع الدولي المتزايدة بالمحكمة.
There is a growing body of evidence that this cooperation is a key element of national policies.
وهناك مجموعة متعاظمة من اﻷدلة على أن هذا التعاون هو عنصر أساسي في السياسات الوطنية.
Unfortunately, there is growing evidence that the medicine on which European countries have agreed austerity is killing the patient.
ولكن من المؤسف أن الدلائل تشير على نحو متزايد إلى أن العلاج الذي اتفقت عليه الدول الأوروبية ــ التقشف ــ قد يقتل المريض.
All of this intuitively makes sense, and there is a growing body of scientific evidence to back it up.
كل هذا بديهي، وهناك مجموعة متزايدة من الأدلة العلمية لدعمه.
Increasing evidence suggests a growing role of organized crime in the trafficking of protected species of flora and fauna.
34 تشير أدلة متزايدة إلى تنامي دور الجريمة المنظ مة في الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات الخاضعة للحماية.
His footage was introduced as evidence in Israeli court and posted on YouTube to spread awareness of the growing movement.
وقد تم تقديم لقطات عماد كدليل في المحاكم الإسرائيلية ووضعت على موقع يوتيوب لنشر الوعي والتضامن مع المقاومة الشعبية المتنامية.
There is considerable evidence that violence against women in the family and in society is widespread, universal and possibly growing.
وهنالك ما يدل دﻻلة جد واضحة على أن العنف ضد المرأة في نطاق اﻷسرة وفي المجتمع منتشر بكثرة وعالمي وأغلب الظن أنه آخذ في اﻻزدياد.
Growing and growing and growing and growing
تنمو وتنمو تنمو وتنمو
And then, in desperation, when confronted with the growing chain of evidence, they sought to remedy the situation by getting married
ومن ثم ، انتابهم اليأس عندما واجها سلسلة متزايدة من الأدلة سعيا لتصحيح الوضع بالزواج
At the same time, available evidence indicates that biodiversity, including marine biodiversity, is under growing pressure from different types of human activity.
وفي الوقت نفسه، تشير الأدلة المتوافرة إلى أن التنوع البيولوجي، بما فيه التنوع البيولوجي البحري، يتعرض إلى ضغوط متعاظمة بفعل مختلف أنماط النشاط البشري.
According to the mission, the most disquieting finding is the growing evidence of a trend of increasing poverty and vulnerability in Myanmar.
44 واستنادا إلى البعثة، فإن أكثر النتائج مدعاة للقلق هو تزايد الدلائل التي تشير إلى وجود اتجاه نحو تزايد الفقر وأوجه الضعف في ميانمار.
Furthermore, the evidence of rapidly growing intraregional trade and investment flows has also been largely confined to South East and East Asia.
وباﻹضافة إلى ذلك، فإن دﻻئل وجود تجارة داخل اﻹقليم وتدفقات استثمارية سريعة النمو كانت أيضا مقصورة إلى حد كبير على جنوب شرقي آسيا وشرق آسيا.
Growing archaeological evidence of key elements associated with Homo sapiens is emerging at sites in Africa that are more than 60,000 years old.
في مواقع في أفريقيا يرجع عهدها إلى أكثر من ستين ألف سنة، تظهر أدلة أثرية متزايدة لعناصر أساسية مرتبطة بالإنسان العاقل.
It's growing! It's growing!
أنها تنمو! أنها تنمو!
What evidence is good evidence?
ما هو البرهان الصحيح من بين كل هذه البراهين
We are seeing growing evidence, for instance, that many Member States, including most of our smaller and poorest Members, are subsidizing larger and richer Members.
ومثﻻ، نﻻحظ أن هناك أدلة متزايدة على أن الكثير من الدول اﻷعضاء، بما فيها معظم اﻷعضاء اﻷصغر واﻷفقر، تعين ماليا اﻷعضاء اﻷكبر واﻷغنى.
There is growing demand, growing population.
هناك زياده في الاستهلاك زياده في تعداد السكان
WASHINGTON, DC As evidence mounts that income inequality is increasing in many parts of the world, the problem has received growing attention from academics and policymakers.
واشنطن، العاصمة ــ مع تراكم الدلائل التي تشير إلى اتساع فجوة التفاوت في الدخول في العديد من أنحاء العالم، تحظى المشكلة الآن بقدر متزايد من الانتباه من ق ب ل الأكاديميين وصناع القرار السياسي.
We are pleased to note that the number of States parties to the Convention has increased to 149, evidence of the growing universality of the Convention.
ويسعدنا أن نلاحظ أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية قد تزايد ووصل إلى 149 دولة، وهو دليل على تنامي عالمية الاتفاقية.
Evidence?
الدليل
Evidence?
دليل
There is growing evidence that the stress of transition is the leading cause of death, even above big killers in postcommunist Russia such as alcohol, murder, and AIDS.
وهناك أدلة متنامية تؤكد إن الضغوط المترتبة على التحول الذي تمر به البلاد تشكل السبب الرئيسي للوفاة، حتى قبل أسباب الوفاة الرئيسية في روسيا ما بعد الشيوعية مثل إدمان الخمور، والقتل، والإيدز.
While there is growing evidence on the efficacy of these materials, further entomological and disease control trials are currently being conducted to verify their efficacy and operational acceptability.
بينما تتزايد الدلائل على فعالية هذه المواد، ويتم الآن إجراء محاولات لمكافحة الأمراض والمكافحة الوبائية للتحقق من مدى الفعالية والمقبولية التشغيلية لهذه المواد.
One is growing evidence of a housing recovery the other is the prospect of steadily declining energy import costs as domestic production, particularly of natural gas, continues to rise.
الأول يتلخص في الأدلة المتنامية التي تشير إلى تعافي قطاع الإسكان والثاني يتعلق باحتمال انخفاض تكاليف استيراد الطاقة بشكل مضطرد مع استمرار الإنتاج المحلي، وبخاصة من الغاز الطبيعي، في الارتفاع.
There is growing evidence that NADK attacks against villages and communes, or against trains, are accompanied by frequent, if not systematic, looting of villagers apos or passengers apos property.
وهناك أدلة متزايدة على أن هجمات الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية على القرى والعشائر، أو على القطارات، يصحبها في كثير من اﻷحيان، إن لم يكن بانتظام، نهب لممتلكات القرويين أو الركاب.
EVIDENCE SHARING
ثامنا الاشتراك في الأدلة
Oral evidence
القرائن الشفوية
Evidence removal.
ازالة الادلة
We've evidence.
لدينا الدليل
Faking evidence.
لتلفيق الدلائل
faking evidence.
فى تلفيق الأدلة
Evidence disallowed.
الأدل ة غير مسموح بها.
There was no evidence. He presented no evidence of that.
لا برهان له على ذلك ، لم يقدم أى دليل على كلامه.
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
ولكن بعد ذلك ، كما أبقت المشاهدين المتنامية واصلت نموها ،
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت،
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
و لكن عندها، بدأ يتنامي عدد المشاهدين
There is growing evidence to suggest that some drug testing authorities find paruresis a nuisance, and some implement shy bladder procedures which pay no more than lip service to the condition, and where there is no evidence that they have conducted any real research into the matter.
8 وهناك أدلة متزايدة تشير إلى أن بعض السلطات التي تجري اختبار المخدرات وجدت أن اضطرابات البول تسبب ازعاجا وأن تنفيذ بعض اجراءات المثانة الخجولة التي لا تفيد أكثر من خدمة كلامية للحالة المرضية، حيث لا يوجد دليل على أنه أجريت أي بحوث حقيقية في هذه المسألة.
The language is growing fast, and growing in the fastest growing areas of the world, particularly sub Saharan Africa.
اللغة تنمو بسرعة في المناطق الأسرع نموا في العالم، بخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
And of course it's growing so fast, sometimes there's growing pains.
وبالطبع , انها تنمو بسرعة , أحيانا هناك بعض المتاعب

 

Related searches : Growing Evidence Shows - Growing Old - Growing Popularity - Growing Sense - Growing Problem - Keep Growing - Growing Recognition - Growing Rapidly - Growing Body - Growing Population - Growing Momentum - Growing Companies