Translation of "grass roots" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Development of grass roots | التنمية من القاعدة |
(i) Grass roots community leaders | apos ١ apos قادة المجتمعات المحلية الشعبية |
grass roots and national levels | القاعدة الشعبية والمستوى الوطني |
The Grass roots Initiative Support Programme. | 4 برنامج تعزيز المبادرات القاعدية |
the grass roots and national levels | صعيد القواعد الشعبية والصعيد الوطني |
the grass roots and national levels | القاعدة والمستوى الوطني |
C. Grass roots innovations and rural livelihoods | جيم الابتكارات الشعبية ومصادر الرزق في الأرياف |
(e) Non governmental and grass roots organizations | )ﻫ( المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية |
(e) Non governmental and grass roots organizations . 6 | )ﻫ( المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية |
Non governmental and grass roots organizations DP 1993 15 | المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية DP 1993 15 |
9. Community and grass roots organizations flourish in urban environments. | ٩ وتزدهر منظمات المجتمع المحلي ومنظمات القواعد الشعبية في البيئات الحضرية. |
by setting up their own media at the grass roots level. | الفقراء على المشاركة في عملية التنمية والعملية الديمقراطية عن طريق إيجاد وسائلهم الخاصة لﻻتصال على المستوى المجتمعي. |
Responsibility should be exercised as close as possible to the grass roots. | وينبغي أن تكون ممارسة المسؤولية أقرب ما يمكن الى القاعدة الشعبية. |
ETAN is a grass roots organization, with branches in 15 Canadian cities. | إن ايتان منظمة شعبيـة لهـا فـروع فـي ١٥ مدينـة كنديـة. |
From the highest branches of government right down to grass roots level, | من أعلى فروع الحكومة وحتى القاعدة الشعبية |
That Constitution is a result of extensive consultation at the grass roots level. | وجاء ذلك الدستور نتيجة مشاورات مكث فة على المستوى الجماهيري. |
The members of ACC fully support the importance of grass roots level mobilization. | ٥٤ ويؤيد أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بالكامل أهمية التعبئة على مستوى القواعد الشعبية. |
Let us, therefore, go beyond the formal symbolism of talking about grass roots. | فلنتجاوز إذن الرمزية الرسمية التي نتكلم بها عن القاعدة الشعبيــة. |
Simultaneously, there should be grass roots programmes aimed at combating discrimination against women. | وفي الوقت ذاته، ينبغي وضع برامج شعبية تهدف إلى مكافحة التمييز ضد المرأة. |
Special focus should be given to reaching women at the grass roots level. | وينبغي تركيز اﻻهتمام، بصورة خاصة، على الوصول الى المرأة على المستوى الشعبي. |
(d) Grass roots community leaders and the non governmental and community based organizations | )د( زعماء المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات القائمة في المجتمعات المحلية |
Grass roots projects are being developed through seed programmes specifically designed for the LDCs. | ويجري حاليا وضع برامج على مستوى القاعدة الشعبية عن طريق برامج أساسية تستهدف على وجه التحديد أقل البلدان نموا. |
Every player at the international, regional, national and grass roots level should be mobilized. | إذ ينبغي تعبئة كل صاحب دور على اﻷصعدة الدولية واﻹقليمية والوطنية وعلى مستوى القواعد الشعبية. |
Community development organizations at the grass roots level and mutual aid societies are particularly effective. | وتعتبر منظمات تنمية المجتمع المحلي على المستوى الشعبي وجمعيات المعونة المتبادلة فعالة للغاية. |
(c) Involvement of non governmental organizations, particularly in enhancing environmental awareness among grass roots communities | )ج( إشراك المنــظمات غير الحكومية، خاصة في زيادة الوعــي البيئي في أوساط المجتمعات المحلية على الصعيد الشعبي |
Special attention was given to reviewing efforts in promoting development at the grass roots level. | وأ ولي اهتمام خاص ﻻستعراض الجهود المبذولة في تعزيز التنمية على صعيد القاعدة الشعبية. |
Government had to be brought closer to the people through grass roots participation and decentralization. | ويتعين تقريب الحكم من الناس عن طريق المشاركة على مستوى القاعدة الشعبية وعن طريق تحقيق الﻻمركزية. |
Non governmental organizations can help by providing support and services at the grass roots level. | ويمكن للمنظمات غير الحكومية المساعدة بتقديم الدعم والخدمات على مستوى القواعد الشعبية. |
(c) How can grass roots innovations be promoted through South South cooperation in reducing extreme poverty? | (ج) كيف يمكن ترويج الابتكارات الشعبية من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب على الحد من الفقر المدقع |
The programme works at the grass roots level in the four oblasts most affected by Chernobyl. | ويعمل البرنامج على مستوى القاعدة الشعبية في المناطق الأربع الأكثر تضررا من كارثة تشيرنوبيل. |
While violence and atrocities continue in Darfur, some grass roots reconciliation initiatives are also taking place. | 17 ورغم استمرار العنف والفظائع في دارفور، تجري هناك أيضا بعض مبادرات المصالحة الشعبية. |
Great progress has been made over the year in reaching NGOs at the grass roots level. | 83 وقد أحرز تقدم كبير خلال العام في الوصول إلى المنظمات غير الحكومية على مستوى القاعدة الشعبية. |
There were even certain grass roots activities that could offer real solutions to complex national challenges. | وهناك بعض الأنشطة المعينة على المستوى القاعدة التي يمكن أن تقدم حلولا حقيقية للتحديات الوطنية المعقدة. |
7.2.(a).08. The role of grass roots level technology transfer mechanisms for enhanced shelter delivery | ٧ ٢ )أ( ٨ دور آليات نقل التكنولوجيا على مستوى القاعدة الشعبية في تحسين توفير المأوى |
They range in size from very large, national institutions to small, grass roots, community based organizations. | وهي تتراوح في حجمها بين المؤسسات الوطنية الكبيرة للغاية، والمنظمات الشعبية ذات القاعدة اﻻجتماعية. |
That broad based approach elicited grass roots participation and created momentum for growth throughout the population. | وهذا النهج العريض القاعدة يستحث مشاركة القواعد الشعبية، كما أنه يخلق زخما نحو النمو. بين مختلف قطاعات السكان. |
Individuals active in politics at the grass roots level can avoid harassment by relocating within the country. | وبإمكان الأفراد على المستوى الشعبي المنخرطين في الحياة السياسية تفادي التعرض للمضايقات بالتنقل داخل البلد. |
42. Strengthened grass roots organizations of women, especially at the community level, are becoming ever more important. | ٤٢ وتتزايد أهمية منظمات القواعد الشعبية المعززة المعنية بالمرأة على صعيد المجتمع الدولي. |
Similar performances have also been telecast at the grass roots level in both urban and rural areas. | وبثت أيضا عروض مماثلة على مستوى القاعدة الشعبية في المناطق المدنية والريفية على السواء. |
Preserving the environment is central to achieving any development objective and to optimizing performance of grass roots programmes. | باعتبار أن حفظ البيئة أمر محوري لتحقيق أي هدف انمائي وللوصول الى المستوى اﻷمثل من أداء البرامج الموجهة الى القواعد الشعبية. |
Grass roots participation should therefore be an integral part of the effective implementation of the Programme of Action. | لذلك ينبغي أن تكون مشاركة القواعد الجماهيرية جزءا ﻻ يتجزأ من التنفيذ الفعال لبرنامج العمل. |
NEWPORT BEACH Some two years into Egypt s grass roots revolution, the country s economy is in a worrisome downward spiral. | نيوبورت بيتش ــ بعد مرور أكثر من عامين منذ اندلاع الثورة الشعبية في مصر، أصبح اقتصاد البلاد في دوامة منحدرة مثيرة للانزعاج. |
In 1978, Sri Lanka had set up a Women's Bureau that continued to work at the grass roots level. | 85 وقد أ نشئ في سري لانكا منذ عام 1978 مكتب للمرأة لا يزال يعمل بمشاركة المجتمعات المحلية. |
In conjunction with civic and religious organizations, they carry out community based reconciliation activities at the grass roots level. | وبالاشتراك مع المنظمات المدنية والدينية تضطلع البعثات بأنشطة المصالحة المجتمعية على مستوى القاعدة الشعبية. |
United States aid programmes will place emphasis on that grass roots participation in the economic life of the nation. | وستؤكد برامج المساعدة في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية على مشاركة القواعد الشعبية في الحياة اﻻقتصادية لﻷمة. |
Related searches : Grass Roots Marketing - Ethnic Roots - Local Roots - Cultural Roots - German Roots - Roots Pump - Roots Back - Historical Roots - Aerial Roots - Fine Roots - Foreign Roots - Roots Causes