Translation of "grass roots" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Grass - translation : Grass roots - translation : Roots - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Development of grass roots
التنمية من القاعدة
(i) Grass roots community leaders
apos ١ apos قادة المجتمعات المحلية الشعبية
grass roots and national levels
القاعدة الشعبية والمستوى الوطني
The Grass roots Initiative Support Programme.
4 برنامج تعزيز المبادرات القاعدية
the grass roots and national levels
صعيد القواعد الشعبية والصعيد الوطني
the grass roots and national levels
القاعدة والمستوى الوطني
C. Grass roots innovations and rural livelihoods
جيم الابتكارات الشعبية ومصادر الرزق في الأرياف
(e) Non governmental and grass roots organizations
)ﻫ( المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية
(e) Non governmental and grass roots organizations . 6
)ﻫ( المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية
Non governmental and grass roots organizations DP 1993 15
المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية DP 1993 15
9. Community and grass roots organizations flourish in urban environments.
٩ وتزدهر منظمات المجتمع المحلي ومنظمات القواعد الشعبية في البيئات الحضرية.
by setting up their own media at the grass roots level.
الفقراء على المشاركة في عملية التنمية والعملية الديمقراطية عن طريق إيجاد وسائلهم الخاصة لﻻتصال على المستوى المجتمعي.
Responsibility should be exercised as close as possible to the grass roots.
وينبغي أن تكون ممارسة المسؤولية أقرب ما يمكن الى القاعدة الشعبية.
ETAN is a grass roots organization, with branches in 15 Canadian cities.
إن ايتان منظمة شعبيـة لهـا فـروع فـي ١٥ مدينـة كنديـة.
From the highest branches of government right down to grass roots level,
من أعلى فروع الحكومة وحتى القاعدة الشعبية
That Constitution is a result of extensive consultation at the grass roots level.
وجاء ذلك الدستور نتيجة مشاورات مكث فة على المستوى الجماهيري.
The members of ACC fully support the importance of grass roots level mobilization.
٥٤ ويؤيد أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بالكامل أهمية التعبئة على مستوى القواعد الشعبية.
Let us, therefore, go beyond the formal symbolism of talking about grass roots.
فلنتجاوز إذن الرمزية الرسمية التي نتكلم بها عن القاعدة الشعبيــة.
Simultaneously, there should be grass roots programmes aimed at combating discrimination against women.
وفي الوقت ذاته، ينبغي وضع برامج شعبية تهدف إلى مكافحة التمييز ضد المرأة.
Special focus should be given to reaching women at the grass roots level.
وينبغي تركيز اﻻهتمام، بصورة خاصة، على الوصول الى المرأة على المستوى الشعبي.
(d) Grass roots community leaders and the non governmental and community based organizations
)د( زعماء المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات القائمة في المجتمعات المحلية
Grass roots projects are being developed through seed programmes specifically designed for the LDCs.
ويجري حاليا وضع برامج على مستوى القاعدة الشعبية عن طريق برامج أساسية تستهدف على وجه التحديد أقل البلدان نموا.
Every player at the international, regional, national and grass roots level should be mobilized.
إذ ينبغي تعبئة كل صاحب دور على اﻷصعدة الدولية واﻹقليمية والوطنية وعلى مستوى القواعد الشعبية.
Community development organizations at the grass roots level and mutual aid societies are particularly effective.
وتعتبر منظمات تنمية المجتمع المحلي على المستوى الشعبي وجمعيات المعونة المتبادلة فعالة للغاية.
(c) Involvement of non governmental organizations, particularly in enhancing environmental awareness among grass roots communities
)ج( إشراك المنــظمات غير الحكومية، خاصة في زيادة الوعــي البيئي في أوساط المجتمعات المحلية على الصعيد الشعبي
Special attention was given to reviewing efforts in promoting development at the grass roots level.
وأ ولي اهتمام خاص ﻻستعراض الجهود المبذولة في تعزيز التنمية على صعيد القاعدة الشعبية.
Government had to be brought closer to the people through grass roots participation and decentralization.
ويتعين تقريب الحكم من الناس عن طريق المشاركة على مستوى القاعدة الشعبية وعن طريق تحقيق الﻻمركزية.
Non governmental organizations can help by providing support and services at the grass roots level.
ويمكن للمنظمات غير الحكومية المساعدة بتقديم الدعم والخدمات على مستوى القواعد الشعبية.
(c) How can grass roots innovations be promoted through South South cooperation in reducing extreme poverty?
(ج) كيف يمكن ترويج الابتكارات الشعبية من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب على الحد من الفقر المدقع
The programme works at the grass roots level in the four oblasts most affected by Chernobyl.
ويعمل البرنامج على مستوى القاعدة الشعبية في المناطق الأربع الأكثر تضررا من كارثة تشيرنوبيل.
While violence and atrocities continue in Darfur, some grass roots reconciliation initiatives are also taking place.
17 ورغم استمرار العنف والفظائع في دارفور، تجري هناك أيضا بعض مبادرات المصالحة الشعبية.
Great progress has been made over the year in reaching NGOs at the grass roots level.
83 وقد أحرز تقدم كبير خلال العام في الوصول إلى المنظمات غير الحكومية على مستوى القاعدة الشعبية.
There were even certain grass roots activities that could offer real solutions to complex national challenges.
وهناك بعض الأنشطة المعينة على المستوى القاعدة التي يمكن أن تقدم حلولا حقيقية للتحديات الوطنية المعقدة.
7.2.(a).08. The role of grass roots level technology transfer mechanisms for enhanced shelter delivery
٧ ٢ )أ( ٨ دور آليات نقل التكنولوجيا على مستوى القاعدة الشعبية في تحسين توفير المأوى
They range in size from very large, national institutions to small, grass roots, community based organizations.
وهي تتراوح في حجمها بين المؤسسات الوطنية الكبيرة للغاية، والمنظمات الشعبية ذات القاعدة اﻻجتماعية.
That broad based approach elicited grass roots participation and created momentum for growth throughout the population.
وهذا النهج العريض القاعدة يستحث مشاركة القواعد الشعبية، كما أنه يخلق زخما نحو النمو. بين مختلف قطاعات السكان.
Individuals active in politics at the grass roots level can avoid harassment by relocating within the country.
وبإمكان الأفراد على المستوى الشعبي المنخرطين في الحياة السياسية تفادي التعرض للمضايقات بالتنقل داخل البلد.
42. Strengthened grass roots organizations of women, especially at the community level, are becoming ever more important.
٤٢ وتتزايد أهمية منظمات القواعد الشعبية المعززة المعنية بالمرأة على صعيد المجتمع الدولي.
Similar performances have also been telecast at the grass roots level in both urban and rural areas.
وبثت أيضا عروض مماثلة على مستوى القاعدة الشعبية في المناطق المدنية والريفية على السواء.
Preserving the environment is central to achieving any development objective and to optimizing performance of grass roots programmes.
باعتبار أن حفظ البيئة أمر محوري لتحقيق أي هدف انمائي وللوصول الى المستوى اﻷمثل من أداء البرامج الموجهة الى القواعد الشعبية.
Grass roots participation should therefore be an integral part of the effective implementation of the Programme of Action.
لذلك ينبغي أن تكون مشاركة القواعد الجماهيرية جزءا ﻻ يتجزأ من التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
NEWPORT BEACH Some two years into Egypt s grass roots revolution, the country s economy is in a worrisome downward spiral.
نيوبورت بيتش ــ بعد مرور أكثر من عامين منذ اندلاع الثورة الشعبية في مصر، أصبح اقتصاد البلاد في دوامة منحدرة مثيرة للانزعاج.
In 1978, Sri Lanka had set up a Women's Bureau that continued to work at the grass roots level.
85 وقد أ نشئ في سري لانكا منذ عام 1978 مكتب للمرأة لا يزال يعمل بمشاركة المجتمعات المحلية.
In conjunction with civic and religious organizations, they carry out community based reconciliation activities at the grass roots level.
وبالاشتراك مع المنظمات المدنية والدينية تضطلع البعثات بأنشطة المصالحة المجتمعية على مستوى القاعدة الشعبية.
United States aid programmes will place emphasis on that grass roots participation in the economic life of the nation.
وستؤكد برامج المساعدة في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية على مشاركة القواعد الشعبية في الحياة اﻻقتصادية لﻷمة.

 

Related searches : Grass Roots Marketing - Ethnic Roots - Local Roots - Cultural Roots - German Roots - Roots Pump - Roots Back - Historical Roots - Aerial Roots - Fine Roots - Foreign Roots - Roots Causes