Translation of "governance and transparency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Governance - translation : Governance and transparency - translation : Transparency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it means more transparency and better governance. | كما يعني المزيد من الشفافية والحكم الرشيد. |
Transparency without accountability becomes meaningless and makes a mockery of good governance. | فالشفافية بدون مساءلة تفقد معناها وتحيل الحكم الرشيد إلى مهزلة. |
The IMF is supporting structural measures to enhance public sector governance and transparency. | ويدعم صندوق النقد الدولي تدابير هيكلية لتحسين الإدارة والشفافية في القطاع العام. |
Recognizing the importance of good governance and transparency in the promotion of human rights, | وإذ تقر بأهمية الحكم السديد والشفافية في تعزيز حقوق الإنسان، |
Freedom in Bhutan on the lack of transparency in governance and how politicians make money. | مدونة الحرية في بوتان تكتب عن انعدام الشفافية في الحكم وكيف يكسب السياسيون أموالهم. |
Good governance. Effective policies, rule of law and transparency are prerequisites for sustainable forest management. | 21 الحكم الرشيد تعد السياسات الفعالة، وسيادة القانون، والشفافية شروطا لا غنى عنها من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات. |
Good governance has become a major issue, with calls for greater transparency and more democracy. | وأصبح الحكم الرشيد قضية رئيسية، تصاحبه دعوة إلى اتباع الكثير من الشفافية والمزيد من الديمقراطية. |
Furthermore, good governance has been reinforced and transparency improved, while sectorial incentives have been established. | وعلاوة على ذلك، قمنا بتعزيز الحكم الرشيد وتحسين الشفافية، بينما وضعنا حوافز قطاعية. |
We reaffirm our commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems. | 36 ونعيد تأكيد التزامنا بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في الن ظم المالية والنقدية والتجارية. |
National oversight bodies should play an active role in ensuring good governance and transparency in public administration. | وأضاف أنه من المهم الاعتماد على المشاركة النشطة لكيانات المراقبة الدولية التي تتخطى حدود الدول من أجل الحفاظ على الحكم الجيد وشفافية الإدارة العامة. |
(iv) enhancing good governance, transparency and accountability of public institutions, including through anti corruption measures and improved fiscal management | '4 توطيد دعائم الحكم الرشيد والشفافية ومساءلة المؤسسات العامة، بما يشمل الاستعانة بتدابير لمكافحة الفساد وتحسين الإدارة المالية |
Public participation, accountability and transparency, supported by effective institutions are crucial elements of good governance at all levels. | ومن الأبعاد الجوهرية للإدارة السليمة على جميع المستويات المشاركة العامة والمساءلة والشفافية، تدعمها مؤسسات فعالة. |
Furthermore, development itself has been redefined, with the policy focus shifting to good governance, transparency, accountability, and human rights. | وعلاوة على ذلك فقد أعيد تعريف التنمية ذاتها، مع تحول التركيز السياسي باتجاه الحكم الرشيد، والشفافية، والمساءلة، وحقوق الإنسان. |
The reforms address areas that are as varied as improving public finance, administrative reform, privatization, good governance and transparency. | وتعالج تلك الإصلاحات ميادين متنوعة مثل تحسين المالية العامة والإصلاح الإداري والخصخصة والإدارة السديدة والشفافية. |
Recalling their commitment to build, consolidate and strengthen democratic institutions founded on accountability, transparency, good governance and the rule of law, | وإذ يشيران الى التزامهما ببناء وتعزيز وتوطيد دعائم المؤسسات الديمقراطية القائمة على أسس المسؤولية، والشفافية، والحكم الرشيد، وسيادة القانون، |
Yet, in a globalized age, which demands transparency and posits interdependence, repentance can be considered an instrument of good governance. | لكن في عصر العولمة والذي يدعو الى الشفافية والترابط فإن ابداء الاسف يمكن ان يكون اداة للحكم الرشيد. |
Large sums of money without good governance, prudent expenditure management, transparency and accountability are unlikely to produce the desired result. | ووجود مبالغ ضخمة من المال بدون حكم صالح، وإدارة حذرة للإنفاق، وتوفر الشفافية والمساءلة ليس من المرجح أن يحقق النتائج المرجوة. |
Norway supported the G 8 emphasis on good governance, accountability and transparency for securing the full benefit of debt cancellation. | 25 واسترسلت قائلة إن النرويج تؤيد تشديد مجموعة الثمانية على الحكم الرشيد والمساءلة والشفافية لتأمين الاستفادة الكاملة من إلغاء الديون. |
Young people affirm that they can assist in building democratic governance mechanisms, in order to reduce corruption and increase transparency and accountability. | ويؤكد الشباب على أنه قادر على المساعدة في بناء آليات الحكم الديمقراطي من أجل تقليص الفساد وزيادة الشفافية والمساءلة. |
Also emphasized was the need for close follow up, systematic dialogue and coordination, an inclusive process, national ownership and commitment, transparency and governance. | وجرى التشديد أيضا على ضرورة المتابعة عن كثب والحوار والتنسيق المنتظمين ووجود عملية شاملة للجميع والملكية والالتزام الوطنيين، والشفافية والحكم الرشيد. |
Its institutions were well known for their lack of corruption, good governance, transparency and accountability and represented the true meaning of public service. | ومؤسساتها معروفة جيدا بخلوها من الفساد، وبحكمها الرشيد، وبشفافيتها، وبخضوعها للمساءلة وهي تمثل الخدمة العامة بمعناها الحق. |
(c) Enhancing good governance and transparency and the accountability of public institutions, including through systematic anti corruption measures and the monitoring of those institutions | (ج) تعزيز الحكم الرشيد والشفافية والمساءلة في المؤسسات العامة، بما في ذلك من خلال تدابير منهجية لمكافحة الفساد ورصد تلك المؤسسات |
That meant continually striving to improve governance, establish the rule of law, maintain transparency, secure property rights, combat corruption and open markets. | وهذا يعني مواصلة النضال من أجل تحسين أسلوب الإدارة، وإقرار سلطة القانون والحفاظ على الشفافية وحقوق الملكية الآمنة ومكافحة الفساد والأسواق المفتوحة. |
We believe, like him, that these reforms will enhance the credibility of the Organization and good governance within it, and will increase its transparency. | ونشاركه الاعتقاد بأن هذه الإصلاحات سوف تعزز مصداقية المنظمة والحكم الرشيد فيها، وستزيد من شفافيتها. |
We also believe that the principles of democratic governance, accountability and transparency should underpin the operations of the United Nations and of its agencies. | ونعتقد كذلك أن مبادئ الحكم الديمقراطي والمساءلة والشفافية ينبغي أن تكون حجر الزاوية في عمليات الأمم المتحدة ووكالاتها. |
Governments needed to work closely with non governmental organizations and civil society to uphold the rule of law and ensure good governance, accountability and transparency. | ولا بد للحكومات من العمل بشكل وثيق مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في الدفاع عن سيادة القانون وضمان الإدارة الرشيدة والمسؤولية والشفافية. |
In its Agreed Conclusions the Group recommended that the report entitled Transparency and Disclosure Requirements for Corporate Governance be updated and that an annual study to assess the state of reporting on corporate governance be undertaken. | وأوصى الفريق في استنتاجاته المتفق عليها باستيفاء التقرير المعنون متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات وبإجراء دراسة سنوية لتقييم حالة الإبلاغ عن إدارة الشركات. |
The work for the nineteenth session culminated in the 2002 report Transparency and disclosure requirements for corporate governance (referred to as ISAR 15). | 3 وقد تتو ج العمل المتعلق بالدورة التاسعة عشرة في صدور تقرير عام 2002 المعنون متطلبات الشفافية وكشف البيانات في سياق إدارة الشركات (ويشار إليه بالرمز ISAR 15). |
Furthermore, UNDP, together with the Transitional Government organized a seminar on transparency, ethics and good governance for the 550 new appointees to public enterprises. | علاوة على ذلك، قام البرنامج الإنمائي، بالاشتراك مع الحكومة الانتقالية، بتنظيم حلقة دراسية عن الشفافية والأخلاقيات والحكم الرشيد لصالح 550 من المعينين الجدد في المؤسسات العامة. |
Good governance, among other things, requires trust between the State and the people, integrity, transparency, rule of law, checks and balances, and total involvement of all stakeholders. | فالحكم الرشيد يتطلب، في جملة أمور، الثقة بين الدولة والشعب، والنزاهة، والشفافية، وسيادة القانون، وعمليات المراجعة والتوازن، والإشراك الكامل لجميع أصحاب المصلحة (). |
With regard to governance and decentralization, his Government had launched local government reforms and was introducing mechanisms designed to enhance the accountability and transparency of local authorities. | 32 وفيما يخص سلامة الحكم وإزالة المركزية، يراع ى أن حكومة كينيا قد شرعت في الاضطلاع بإصلاحات على صعيد الإدارة المحلية، ولقد و ضعت آليات تستهدف توعية السلطات المحلية وتحسين الشفافية. |
At its tenth quadrennial conference, which was held in Bangkok in February 2000, member States requested UNCTAD to promote increased transparency and improved corporate governance. | 1 في الدورة العاشرة للأونكتاد التي عقدت في بانكوك في شباط فبراير 2000، طلبت الدول الأعضاء إلى الأونكتاد أن يعمل على تشجيع زيادة الشفافية وتحسين إدارة الشركات. |
That will be a big step towards governance based on transparency and accountability not only for human rights, but also in the fight against corruption. | ومن المتوقع أن يعين البرلمان الوطني قريبا أمينا لحقوق الإنسان، الأمر الذي طال انتظاره. |
It is recognized that funds work best where there is a tradition of good governance and transparency with respect to fiscal revenues and expenditures and central bank operations. | ومن المس ل م به أن الأموال تعمل على أفضل وجه حيثما كان يؤخ ذ بالحكم الرشيد والشفافية بشأن الإيرادات الضريبية والنفقات وعمليات المصارف المركزية. |
Underlining the fact that meeting the objectives of good governance also depends on good governance at the international level and on transparency in the financial, monetary and trading systems and an open, equitable, rules based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial system, | وإذ تشدد على أن تحقيق أهداف الحكم الرشيد يعتمد أيضا على الحكم الرشيد على المستوى الدولي وعلى شفافية النظم المالية والنقدية والتجارية وعلى نظام تجاري ومالي متعدد الأطراف ومنفتح وعادل يقوم على أساس القانون ويكون قابلا للتنبؤ به وغير تمييزي، |
How can the Bank and the Fund continue to go around lecturing developing economies on good governance and transparency but fail to allow change in their own houses? | فكيف للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي أن يستمرا في إلقاء المحاضرات على الدول النامية بشأن صلاح الحكم والإدارة والشفافية، في الوقت الذي يعجزان فيه عن السماح للتغيير بدق بابيهما |
In our view, democratization of the institutions of governance and transparency in public policymaking with due regard to local conditions are inseparable from economic progress and collective security. | ونرى أن إضفاء الصفة الديمقراطية على مؤسسات الحكم والشفافية في صنع السياسات العامة مع مراعاة الظروف المحلية أمر لا ينفصل عن التقدم الاقتصادي والأمن الجماعي. |
In the area of corporate governance and transparency, assistance has been provided to Angola, Ethiopia, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa, Sudan, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. | 79 وفي مجال الإدارة السليمة للشركات والشفافية، ق دمت المساعدة إلى إثيوبيا وأنغولا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا ورواندا وزمبابوي والسنغال والسودان ونيجيريا. |
Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies | 20 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة التي تخلفها السياسات غير الملائمة |
Above all, these states need to create a more favorable climate for business and foreign investment through enhanced transparency, improved governance, and more effective political, economic, and social institutions. | وفي المقام الأول من الأهمية، يتعين على هذه الدول أن تخلق المناخ الملائم للأعمال التجارية والاستثمارات الخارجية من خلال تعزيز الشفافية وتحسين الإدارة الحكومية وبناء مؤسسات سياسية واقتصادية واجتماعية أكثر فعالية. |
To ensure that public support for aid remains strong, we must work with developing countries to improve governance, promote human rights, increase transparency and stamp out corruption. | ولكفالة بقاء الدعم العام قويا لأغراض المعونة، يجب أن نتعاون مع البلدان النامية على النهوض بالإدارة وتعزيز حقوق الإنسان وزيادة الشفافية واستئصال الفساد. |
Structural factors included the governance and political stability within the country, the regulatory framework, the legal framework with respect to transparency, and clear enforcement of property rights and contract law. | وتشمل العوامل الهيكلية استقرار الحكم والاستقرار السياسي داخل البلد، والإطار التنظيمي، والإطار القانوني فيما يتعلق بالشفافية، والتطبيق الواضح لحقوق الملكية، وقانون التعاقد. |
20. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies | 20 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة التي تخلفها السياسات غير الملائمة |
21. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies | 21 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة التي تخلفها السياسات غير الملائمة |
18. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies | 18 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة للسياسات غير الملائمة |
Related searches : Governance And - Transparency And Visibility - Visibility And Transparency - Clarity And Transparency - Disclosure And Transparency - Transparency And Accountability - Accountability And Transparency - Transparency And Consistency - Trust And Transparency - Democracy And Governance - Governance And Steering - Ownership And Governance - Process And Governance