Translation of "further changes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Changes - translation : Further - translation : Further changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further changes remain under consideration by the Working Group. | وهناك تغييرات أخرى ﻻ تزال قيد النظر من جانب الفريق العامل. |
He announced further changes to the structure of the service. | وأعلن كذلك عن تغييرات في هيكل الخدمة. |
However, he wondered whether further changes should not be pursued. | ولكنه تساءل عما إذا كان ﻻ يلزم إجراء تغييرات أخرى. |
They sought further information on changes in the nationality laws and, in particular, whether those changes were in conformity with the Convention. | وطلبوا مزيدا من المعلومات عن التغييرات في قوانين الجنسية، وبصفة خاصة ما إذا كانت هذه التغييرات تتفق مع اﻻتفاقية. |
Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here for further information | تمت تغييرات آلية بسبب اعتمادات الملحقات. انقر هنا لمعلومات أكثر |
While these two fundamental changes are here to stay, Brazil s government has gone even further. | ورغم أن هذين التغييرين الأساسيين باقيان، ذهبت الحكومة البرازيلية إلى ما هو أبعد من هذا. |
The Chief Minister said that his Government would continue to campaign for further constitutional changes. | وأكد الوزير اﻷول أن حكومته ستواصل حملتها ﻹدخال تغييرات دستورية أخرى)٥(. |
The existing categories of the Register should be consolidated before further major changes are considered. | ومن الحري تعزيز الفئات الحالية للسجل قبل النظر في اجراء تغييرات أخرى كبيرة. |
Further research is needed on the response of ground level UV to changes in ozone, as well as to climate driven changes in other atmospheric parameters. | فلابد من إجراء المزيد من البحوث بشأن استجابة الأشعة فوق البنفسجية على مستوى الأرض للتغييرات في الأوزون وكذلك للتغييرات التي يستحثها المناخ في المعايير المتعلقة بالغلاف الجوي الأخرى. |
We further believe that these changes could be accomplished without expanding the length of the report. | ونعتقد أيضا أن هذه التغييرات يمكن تحقيقها دون زيادة طول التقرير. |
The purpose of this realignment was to create more stable large parties, but further changes are likely. | كان الغرض من إعادة ترتيب الأوراق على هذا النحو تأسيس أحزاب أكثر استقرارا وضخامة، إلا أن الأمر ما زال يحتمل المزيد من التغييرات. |
Further geo political implications for the region and the world follow from three key changes in China. | وينبع المزيد من التأثيرات الجغرافية السياسية في المنطقة والعالم من ثلاثة تغيرات رئيسية شهدتها الصين. |
2. Since the last report, there have been further changes in the composition of the Special Commission. | ٢ منذ تقديم آخر تقرير، طرأت على تكوين اللجنة الخاصة تغييرات إضافية. |
2. Since the last report, there have been further changes in the composition of the Special Commission. | ٢ طرأ على تكوين اللجنة الخاصة منذ تقديم آخر تقرير تغييرات إضافية. |
15. It was reported that further changes are planned for Bermuda in a number of other sectors. | ١٥ وأفيد أنه ي عتزم إجراء مزيد من التغييرات في عدد من القطاعات اﻷخرى في برمودا. |
Given the prospect of further leadership changes and increasing instability, meeting that challenge has never been more important. | ونظرا للتوقعات الخاصة بتغيير الزعامات وزعزعة الاستقرار نتيجة لذلك، فقد أصبحت مواجهة هذه التحدي اليوم أكثر أهمية من أي وقت مضى. |
The 1995 Concept on Education of Latvia established the strategy for further changes in the area of education. | وفي عام 1995 ظهر مفهوم التربية الذي وضع استراتيجية للتغيرات المقبلة في هذا المجال. |
Further decides to adjust the special contingency reserve in future years in the light of changes in salary costs | 4 يقرر كذلك أن يعدل احتياطي الطوارئ الخاص في المستقبل في ضوء التغييرات التي تعتري تكاليف المرتبات |
However, the full benefits of reform can only materialize over time, with further changes in mentality and modus operandi. | بيد أن الفوائد الكاملة للإصلاح لن تتحقق إلا بمرور الوقت، ومع مزيد من التغيير في العقلية وفي أسلوب العمل. |
Whether the changes taking place are indeed irreversible and will be further expanded can be answered only over time. | أما إذا كانت هذه التغييرات التي تأخذ مجراها غير قابلة فعﻻ لﻻنعكاس أم ﻻ وما إذا كان سيتم توسيع نطاقها، فهذا السؤال لن يجيب عليه إﻻ الزمن وحده. |
Further investigations are needed, both on the possible relation between changes in the frequencies of such extreme events and global climate change on the ecological and socioeconomic impacts of such changes. | ويلزم إجراء مزيد من الدراسات اﻻستقصائية، سواء بشأن الصلة المحتملة بين التغيرات في تواتر هذه الظواهر القصوى وتغير المناخ العالمي أو بشأن اﻵثار البيئية واﻻجتماعية اﻻقتصادية لهذه التغيرات. |
The authors resubmitted the documents, but on 27 July 2001, they were returned again with a direction for further changes. | وقدم صاحبا البلاغ الوثائق من جديد، ولكن في 27 تموز يوليه 2001 أعيدت الوثائق مرة أخرى مع تعليمات بإجراء مزيد من التغييرات. |
Changes had also been made to the Code of Criminal Procedure and the Hindu Succession Act to empower women further. | وأدخلت تغييرات أخرى أيضا على قانون أصول المرافعات الجنائية وقانون الوراثة الهندوسية لزيادة تمكين المرأة. |
12. The Informal Plenary further agreed to introduce the following changes in the text of this part of the report | ١٢ ووافقت الهيئة العامة غير الرسمية أيضا على ادخال التغييرات التالية على نص هذا الجزء من التقرير |
81. These changes individually and in combination create problems of immense complexity, calling for further policy responses of various kinds. | ٨١ وهذه التغيرات، منفصلة أو مجتمعة، تؤدي الى نشوء مشاكل على درجة كبيرة من التعقيد، تستدعي مزيدا من الحلول المتصلة بالسياسات من مختلف اﻷنواع. |
Whether China successfully changes its economic model ultimately will determine its prospects not only for further growth, but also for continued stability. | ونجاح الصين في تغيير نموذجها الاقتصادي في نهاية المطاف سوف يحدد آفاقها، ليس فقط فيما يتصل بتحقيق المزيد من النمو، بل وأيضا فيما يتصل بدوام الاستقرار. |
Done properly, the proceedings of the Extraordinary Chambers could have further positive ramifications by contributing to lasting changes in Cambodia's ordinary courts. | إذا تمت الإجراءات القضائية بالشكل اللائق فلسوف يكون في وسع الهيئة القضائية غير العادية الخروج بالمزيد من النتائج الإيجابية من خلال إسهامها في إحداث تغييرات دائمة في إجراءات المحاكم العادية في كمبوديا. |
However, more time will be required to assess the full impact of the present changes and the need for any further adjustments. | غير أنه لا بد من الانتظار لبعض الوقت لتقييم التأثير الكامل للتغييرات الحالية ومعرفة ما إذا كانت ثمة حاجة لإجراء أي تعديلات أخرى. |
We are ready for further dialogue on the issues concerning structural changes in the sessional and subsidiary bodies of the General Assembly. | ونحن على استعداد ﻹجراء المزيد من الحوار حول المسائل المتعلقة بالتغيرات الهيكلية في الهيئات التي تجتمع خﻻل الدورة وفي الهيئات الفرعية للجمعية العامة. |
Further changes in General Assembly resolutions, which were both desirable and necessary, must continue to correspond to the realities of the situation. | وأن أية تغييرات أخرى في قرارات الجمعية العامة، التي تعتبر مرغوبة وضرورية على السواء، يتعين أن تتواصل ﻷغراض المواءمة مع حقائق الحالة. |
We welcome the dynamic political, economic and social changes that are taking place, but we are intent on preventing, through more effective collaboration, these changes from leading to a further increase in drug abuse and trafficking. | إن أوروبا قارة متنوعة تمر بمرحلــــة تغير متواصل، ونحن نرحب بالتغيرات السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية الدينامية الجارية ولكننا مصممون على أن نكفل من خﻻل المزيد مـن التعاون الفعال عدم تأديـة هذه التغيرات الى زيادة أخرى في إساءة استعمال المخـدرات واﻻتجار بها. |
Changes | التغييرات |
changes | تغييرات |
Changes | التغيرات بين |
The more it changes, the faster it changes. | كلما تغير، ازدادت سرعة تغيره. |
To avoid further polarization and paralysis of American politics, Obama must do more to ensure that Americans understand better the urgency of the changes that he promised. Only such changes including lobbying reforms can restore effective governance. | ولتجنب المزيد من الاستقطاب والشلل في السياسة الأميركية فلابد وأن يبذل أوباما المزيد من الجهد لضمان حمل الأميركيين على فهم الحاجة الملحة إلى التغييرات التي وعد بها. ولن يتسنى للولايات المتحدة استعادة الحكم الفع ال من دون هذه التغييرات ـ بما في ذلك إصلاح أساليب الضغط. |
Furthermore, there is no guarantee that voters in countries that require a referendum on treaty changes would support a further transfer of sovereignty. | ولا يوجد فضلا عن هذا ما يضمن أن الناخبين في الدول التي تتطلب إجراء استفتاء على تغيير بنود المعاهدة سوف يؤيدون المزيد من التنازل عن السيادة. |
However, some States that had adopted measures during the previous reporting periods may not have made further changes in the third reporting period. | ينص التشريع على تجميد وحجز ومصادرة العائدات المتأتية من جرائم خطيرة |
Pending further clarification and negotiation, no changes are being proposed to the 1992 1993 budget estimates relating to reimbursement to the United Nations. | وفي انتظار مزيد من اﻻيضاحات والتفاوض، ﻻ يقترح أي تغيير في تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ فيما يتصل بسداد المبالغ لﻷمم المتحدة. |
For the further promotion of Albania apos s democratic and economic changes there is a need for security and confidence in the Balkans. | وبغية تعزيز التغييرات الديمقراطية واﻻقتصادية في ألبانيا، هناك حاجة الى توفر اﻷمن والثقة في البلقان. |
These changes are also triggering changes in human consciousness. | كما أن هذه التغييرات تتسبب أيضا في إحداث تغييرات على الإدراك البشري. |
So that, if one thing changes, everything else changes. | بحيث أنه، إذا تغير شيء واحد، كل شيء يتغير. |
Further, the OECD Fiscal Committee made the following additional changes in 2003 OECD article 26 (1), when it issued 2005 OECD article 26 (and it is suggested that those changes be made in UN Model article 26 (1)) | 17 وفضلا عن ذلك، قامت اللجنة الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالتغييرات التالية في الفقرة 1 من المادة 26 لعام 2003 لدى إصدارها المادة 26 لعام 2005 (ويقترح إدراج هذه التغييرات في الفقرة 1 من المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية) |
Further, the Internet offers a rare opportunity to study changes caused by the newly emerged and likely, still evolving information and communication technology (ICT). | علاوة على ذلك، يوفر الإنترنت فرصة نادرة لدراسة التغيرات التي تتسبب فيها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (ICT) الناشئة حديث ا والتي على الأرجح لا زالت في طريقها نحو التطور. |
Noting further the concern of the people of the Territory regarding the serious consequences of changes in climatic patterns on the future of Tokelau, | وإذ تﻻحظ كذلك القلق الذي يساور شعب اﻻقليم فيما يتعلق بالنتائج الخطيرة للتغييرات في اﻷنماط المناخية على مستقبل توكيﻻو، |
Related searches : Any Further Changes - No Further Changes - If Further Changes - Reflect Changes - Mood Changes - Changes From - Possible Changes - Changes For - These Changes - Tracking Changes - Future Changes - Marginal Changes