Translation of "fraudulent use" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fraudulent - translation : Fraudulent use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The III suggests that UNCITRAL study the means by which insolvency legislation can be amended to create disincentives to fraudulent activity and the use of fraudulent schemes, and to reduce the impact of fraudulent activity on creditors and other parties in interest.
5 ويقترح معهد الإعسار الدولي أن تدرس الأونسيترال الوسائل التي تتيح تعديل تشريعات الإعسار من أجل إيجاد مثبطات للنشاط الاحتيالي ولاستخدام المخططات الاحتيالية، وبغية الحد من أثر النشاط الإجرامي على الدائنين وسائر الأطراف صاحبة المصلحة.
The Iraq invasion was justified by the same use of fraudulent evidence as was displayed in Kosovo.
وعلى هذا فقد بنيت مبررات غزو العراق على أدلة ملفقة، كما حدث في كوسوفو.
In addition ATU has conducted five sub regional workshops to combat the use of fraudulent travel documents.
وإضافة إلى ذلك، عقدت وحدة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب خمس حلقات عمل دون إقليمية لمكافحة استخدام وثائق السفر المزورة.
prevention of fraudulent practices.
منع ممارسات الغش.
prevention of fraudulent practices.
منع الممارسات الاحتيالية.
Fraudulent education grant claim
المطالبة بمنحة تعليم باستخدام الغش
Accordingly, national and international efforts must target the acquisition and use of both fraudulent and stolen travel documents.
لذا، يجب أن تنصب الجهود الوطنية والدولية على استهداف حيازة واستخدام وثائق السفر المزيفة والمسروقة.
What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents?
ما هي التدابير المتخذة لمنع تزوير وثائق الهوية ووثائق السفر أو تزييفها أو الغش في استعمالها
(c) The adoption of conditions for the issuance of driving permits with a view to preventing their fraudulent use
(ج) اعتماد شروط إصدار رخص القيادة بغرض منع استخدامها بغرض الاحتيال
The fraudulent use of credit and debit cards by sophisticated organized criminal groups making use of advanced counterfeiting technologies has now become a truly globalized business.
() وقد أصبح الآن الاستخدام الاحتيالي للبطاقات الائتمانية وبطاقات السحب من جانب الجماعات الإجرامية المنظ مة المتطورة التي تستعمل تقنيات تزوير متقد مة عملا تجاريا معولما حقا.
Investigation into allegations of fraudulent cheques
187 التحقيق في مزاعم إعطاء شيكات مزورة
Law enforcement authorities have long identified a clear link between terrorist activities and the use of stolen or fraudulent travel documents.
126 كشفت سلطات إنفاذ القانون منذ أمد طويل أن ثمة صلة واضحة بين الأنشطة الإرهابية واستخدام وثائق السفر المسروقة أو المزيفة.
For example, the fraudulent use of credit and debit cards by sophisticated organized criminal groups making use of advanced counterfeiting technologies has now become a truly globalized business.
فمثلا، أصبح الآن استخدام بطاقات الائتمان وبطاقات السحب احتياليا من قبل جماعات إجرامية منظ مة متطو رة تستغل تكنولوجيات التزييف المتقد مة عملا تجاريا عالميا حقا.
Investigation into allegations of fraudulent check payments
179 التحقيق في مزاعم المدفوعات بإعطاء شيكات مالية قائمة على الغش
Realized additional income Recovery of fraudulent amount
استـرداد المبالــغ التــي كانت موضع احتيال
(i) Producing a fraudulent travel or identity document
'1' إعداد وثيقة سفر أو هوية مزورة
Its fraudulent accounts were certified by Arthur Andersen.
وكانت الحسابات المزيفة لهذه الشركة معتمدة بواسطة مؤسسة آرثر أندرسون .
Assistance in detecting forged or fraudulent travel documents.
المساعدة في الكشف عن وثائق السفر المزورة أو المستخرجة عن طريق الاحتيال.
Investigation into allegations of fraudulent and deceptive conduct
140 التحقيق في إدعاءات بشأن سلوك يتسم بالغش والخداع
(aa) Staff at ONUB submitted fraudulent hotel claims.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Misappropriation of non United Nations funds Fraudulent representations
إساءة اعتماد أموال ﻻ تخص اﻷمم المتحدة ١
One common example is the use and sale of fraudulent and stolen credit cards by terrorists, who also sell such cards to conventional criminals for use in various kinds of financial scam.
ومن الأمثلة المألوفة إقدام الإرهابيين على استخدام وبيع البطاقات الائتمانية المزو رة والمسروقة، وكذلك بيعها للمجرمين التقليديين لاستخدامها في شتى أنواع الاحتيالات المالية.
(b) Recognizing and detecting fraudulent travel or identity documents
(ب) التعر ف على وثائق السفر أو الهوية المزورة وكشفها
Establishment of a special unit to investigate fraudulent investments.
إنشاء وحدة خاصة للتحقيق في الاستثمارات التي تنطوي على الغش والتدليس.
Woe to those who are fraudulent in ( weighing and measuring ) ,
ويل كلمة عذاب ، أو واد في جهنم للمطففين .
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000.
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
1.10 There are various legal provisions in effect in the Sultanate concerning the prevention of the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents, as follows
1 10 هناك العديد من الأحكام القانونية المعمول بها في السلطنة والمتعلقة بمنع التزوير أو التحريف أو الاستخدام الإحتيالي لأوراق الهوية ووثائق السفر وهي على النحو التالي
(a) Arising from fraudulent acts on the part of the assignee or
(أ) الناشئة عن أفعال تدليس من جانب المحال إليه أو
The problem was exacerbated by fraudulent, or at least dubious, evaluation practices.
ثم تفاقمت المشكلة بسبب الممارسات الاحتيالية، أو على الأقل ممارسات التقييم والتصنيف المشكوك فيها.
In 1978, in a fraudulent election, General Romeo Lucas García assumed power.
في عام 1978، وفي انتخابات مزورة، تولى الجنرال روميو لوكاس غارسيا السلطة.
(e) A fraudulent travel claim was submitted by an official at UNAMSIL.
البيان الحادي والعشرون (تتمة)
(c) Fraudulent travel or identity document shall mean any travel or identity document
(ج) ي قصد بتعبير وثيقة السفر أو الهوية المزورة أي وثيقة سفر أو هوية
They warn that such documents could be used for fraudulent or criminal purposes.
أنها تحذير أنه يمكن استخدام هذه الوثائق لأغراض احتيالية أو الجنائية.
(c) Fraudulent medical insurance claims were submitted by a staff member at UNAMSIL.
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents (as distinct from the punishment of persons who engage in such activities)?
ما هي التدابير التي اتخذت لمنع تزييف أو تزوير أوراق الهوية ووثائق السفر أو استخدامها لأغراض الاحتيال (خلافا عن معاقبة الأشخاص الضالعين في هذه الأنشطة)
By way of contrast, it would be possible to deal with fraudulent use of bills of exchange or documentary credits by building procedures into the systems that apply to those items.
وبالمقابل، سوف يتسنى تناول الاستخدام الاحتيالي للكمبيالات أو للاعتمادات المستندية بواسطة إدراج إجراءات في النظم التي تنطبق على هذين البندين.
The representative of the UNCITRAL secretariat emphasized the need for the study to provide detailed qualitative information regarding fraudulent commercial practices with a view to identifying common features and indicators of fraudulent schemes.
29 وشد د ممثل أمانة الأونسيترال على الحاجة إلى أن تورد الدراسة معلومات نوعية تفصيلية بشأن الممارسات التجارية الاحتيالية، بهدف تبي ن السمات المحد دة المشتركة للخطط الاحتيالية ومؤشراتها.
But it is possible to contemplate developing structures and systems that will reduce the opportunities for commercial fraud, reduce the potential rewards from fraudulent transactions and mitigate the negative consequences of fraudulent activities.
لكن بالإمكان التفكير في وضع هياكل ونظم تحد من فرص هذا الاحتيال، وتقل ل المكاسب المحتملة من المعاملات الاحتيالية، وتخف ف المضاعفات السلبية للأنشطة الاحتيالية.
Complex ethnic bargaining had made Jonathan Yar Adua s running mate in the fraudulent 2007 election.
وكانت المساومات العرقية المعقدة سببا في جعل جوناثان رفيقا ضابطا لخطوات يارادوا في انتخابات 2007 المزورة.
The technical advances of desktop publishing have helped counterfeiters produce virtually undetectable fraudulent cheques.
٣٨ ونواحي التقدم التقني في النشر المنضدي قد ساعدت المزورين على إنتاج شيكات مزورة يكاد ﻻ يمكن اكتشافها.
India apos s attempt to organize another fraudulent election in Kashmir will prove abortive.
إن محاولة الهند تنظيم انتخابات مزورة أخرى في كشمير سوف تجهض.
Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى.
However, criminal proceedings associated with punishment of fraudulent activities often significantly impact the insolvency process.
ومع ذلك، فإن الإجراءات الجنائية المتصلة بمعاقبة الأنشطة الاحتيالية تؤثر في كثير من الأحيان، تأثيرا كبيرا في عملية الإعسار.
Proving the fraudulent conduct by means acceptable in the competent court can vary between countries.
ويمكن أن تتباين باختﻻف البلدان طرق اثبات الغش المقبولة في محكمة اﻻختصاص.
But it has been proven that her marriage to Mr. Vole was fraudulent and bigamous.
ولكن تم أثبات أن زواجها بالسيد (فول) كان خداع وأحتيالي

 

Related searches : Fraudulent Charges - Fraudulent Behaviour - Fraudulent Scheme - Fraudulent Transfer - Fraudulent Act - Fraudulent Actions - Fraudulent Trading - Fraudulent Statement - Fraudulent Inducement - Fraudulent Practices - Fraudulent Transactions - Fraudulent Intent - Fraudulent Means