Translation of "framework cooperation agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Social union framework agreement
الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية
Noted with appreciation that this agreement was one of the achievements within the framework of African cooperation
ﻻحظت مع التقدير أن هذا اﻻتفاق يمثل إحدى اﻻنجازات في اطار التعاون اﻻفريقي
Interim Cooperation Framework
إطار التعاون المؤقت
The cooperation framework
ثالثا إطار التعاون
Ma had been tilting his government s policies increasingly toward China, concluding a bilateral framework agreement on economic cooperation.
والواقع أن ما يينج جيو كان ميالا إلى توجيه سياسات حكومته على نحو متزايد باتجاه الصين، حيث أتم اتفاقية إطارية ثنائية معها حول التعاون الاقتصادي.
The United Nations Relationship Agreement concluded in October 2004 provides an existing framework for cooperation with the Court.
ويوفر اتفاق العلاقة مع الأمم المتحدة، الذي أبرم في تشرين الأول أكتوبر 2004، إطارا قائما للتعاون مع المحكمة الدولية.
A framework agreement on cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations was concluded in May 1993.
لقد أبرم اتفاق إطاري بشأن التعاون والتنسيق بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة في أيار مايو ١٩٩٣.
2005 7 Third cooperation framework for South South cooperation
إطار التعاون الثالث فيما بين بلدان الجنوب
2005 7 Third cooperation framework for South South cooperation
المقرر 2005 7
Third cooperation framework for South South cooperation (2005 2007)
إطـــار التعــاون الثالـــث للتعــــاون فيمـــا بيـــن بلدان الجنوب (2005 2007)
The framework for cooperation between the United Nations Environment Programme (UNEP) and OAU was consolidated in 1991 with the signing of a quot Memorandum of Cooperation Agreement quot .
٢٢ تــم توطيــد دعائم إطار التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية في عام ١٩٩١ بتوقيع quot مذكرة اتفاق التعاون quot .
The European Union is pleased that the framework agreement of 26 May 1993 has proved to be a sound basis for cooperation.
ويسر اﻻتحاد اﻷوروبي أن اﻻتفاق اﻹطاري المؤرخ ٢٦ أيار مايو ١٩٩٣ قد تبين أنه يشكل أساسا سليما لهذا التعاون.
The Framework for joint UNIDO UNDP technical cooperation programmes on private sector development , complementary to the Cooperation Agreement, was the subject of chapter III of document GC.11 7.
10 تناول الفصل الثالث من الوثيقة GC.11 7 إطار وضع برامج التعاون التقني المشتركة بين اليونيدو واليونديب بشأن تنمية القطاع الخاص ، الذي يكم ل اتفاق التعاون.
A. UNIDO UNDP cooperation agreement
ألف اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب
Key eD Elements of the cooperation framework
باء العناصر الأساسية المكونة لإطار التعاون
3. Notes the holding of ministerial level meetings in the transport and communications sector and in commerce foreign trade, which, inter alia, resulted in the adoption of annexes to the Economic Cooperation Organization Transit Transport Framework Agreement and a framework agreement on trade, respectively
3 تحيط علما بعقد اجتماعات على المستوى الوزاري في قطاع النقل والاتصالات والتجارة والتجارة الخارجية، تمخضت، في جملة أمور، عن اعتماد ملاحق لاتفاق منظمة التعاون الاقتصادي الإطاري للنقل العابر واعتماد اتفاق إطاري في مجال التجارة
The members of the Commonwealth had signed a new anti terrorism agreement and had expanded the framework for cooperation by signing an agreement to prevent crime and kidnapping of certain types of vehicles.
وفي هذا السياق وق عت دول الكومنولث على اتفاق جديد لمكافحة الإرهابيين ووسعت نطاقها القانوني للتعاون من خلال توقيع اتفاق لمنع الجريمة واختطاف أنواع معينة من المواصلات.
The present Framework agreement provides a good basis for this.
فاﻹطار الحالـــي لﻻتفاقية يشكل أساسا طيبا لهذا.
Indonesia commended the signing of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP in 2004, and joined other delegations in requesting further clarification regarding the progress made in the UNIDO UNDP cooperation framework.
41 وواصلت كلمتها قائلة إن إندونيسيا تشيد بالتوقيع على اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب في عام 2004، وتنضم إلى الوفود الأخرى في طلب المزيد من التوضيح فيما يتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ إطار التعاون بين اليونيدو واليونديب.
Once concluded, the Agreement will set the framework for dialogue and cooperation in most areas of common interest, including foreign policy, trade and sectoral issues.
ﻼﺜﻣ ،ﺎﻴﺒﻴﻟﻭ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻔﺜﻜﻤﻟﺍ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍﻭ ﺔﻴﺳﺎﻴﺴﻟﺍ
and a conceptual framework of cooperation to address
تقرير حلقة عمل أجراها خبراء من أطراف بروتوكول مونتريال لتطوير مجالات محددة ووضع إطار مفاهيمي للتعاون في مجال التصدي للاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
Technical cooperation within the framework of the ILO
التعاون التقني في إطار منظمة العمل الدولية
Framework for cooperation and coordination between the United
إطار للتعاون والتنسيق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
63. Following the signing in 1992 of an agreement on cooperation which provided the framework and procedures for cooperation between OIC and WIPO, consultations continued with a view to undertaking several joint activities.
٦٣ وفي أعقاب التوقيع في عام ١٩٩٢ على اتفاق التعاون الذي وفر إطارا واجراءات للتعاون بين المنظمتين، استمرت المشاورات بهدف القيام بعدة أنشطة مشتركة.
The framework agreement of 26 May 1993 proved to be a major step in further enhancing cooperation and coordination between the United Nations and the CSCE.
إن اﻻتفاق اﻹطاري الموقع يوم ٢٦ أيار مايو ١٩٩٣ قد برهن على أنه خطوة رئيسية نحو المزيد من تعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر.
48. The quot Framework Agreement quot provides, in Article 1, that
٤٨ وينص quot اﻻتفاق اﻹطاري quot في المادة ١ على ما يلي
Secondly, it underlines the importance of the relationship agreement concluded with the United Nations, which serves as a framework for the close cooperation between the two organizations.
وثانيا ، يشدد على أهمية اتفاق العلاقة المبرم مع الأمم المتحدة، والذي سيكون إطارا للتعاون الوثيق بين المنظمتين.
The framework for constant cooperation and agreement with the international community has been an important instrument in following up the socio economic situation and the political internal process.
وقد كان الإطار المستمر للتعاون والاتفاق مع المجتمع الدولي وسيلة هامة لمتابعة الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية والعملية السياسية الداخلية.
These define the framework for cooperation at the operational level.
وتحدد هذه اﻻتفاقات إطار التعاون على المستوى التنفيذي.
5. Establish a Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA) and
5) تأسيس اتفاقية شاملة للتعاون الاقتصادي
Agreement on mutual administrative cooperation to prevent customs violations
اتفاقية تعاون إداري متبادل للوقاية من المخالفات الجمركية.
In November 1980, an agreement of cooperation was signed.
وقد تم التوقيع في تشرين الثاني نوفمبر ٩٨٠١ على اتفاق للتعاون.
(a) Agreement on mutual legal assistance and judicial cooperation
)أ( اتفاق بشأن تبادل المساعدة القانونية والتعاون القضائي
This agreement calls for a financial framework, including additional investments in these areas.
ويدعو هذا الاتفاق إلى إطار مالي يشمل استثمارات إضافية في هذه المجالات.
Belarus therefore signed an agreement within the framework of the Commonwealth of Independent States on cooperation in the area of the peaceful uses of atomic energy, and we have prepared an agreement with Poland on an early warning system on nuclear disasters and cooperation in the area of nuclear safety.
لذلك، فقـد وقعت بيﻻروس على اتفاق، في إطار كمنولث الــدول المستقلة، للتعاون في مجال اﻻستخدامات السلمية للطاقة الذرية، كما أعددنا اتفاقا مع بولندا حول نظام لﻻنذار المبكر بالكوارث النووية والتعاون في مجال السﻻمة النووية.
30. Within the framework of the cooperation agreement between UNESCO and OIC, the Second Joint Meeting was convened at UNESCO headquarters on 3 and 4 November 1992 to review present cooperation and to exchange views on future activities.
٣٠ وفي إطار التعاون بين اليونسكو ومنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي، عقد اﻻجتماع المشترك الثاني بمقر اليونسكو في ٣ و ٤ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢ ﻻستعراض اﻷوضاع الحالية للتعاون ولتبادل وجهات النظر بشأن اﻷنشطة في المستقبل.
Japan will continue to participate actively in those discussions to achieve agreement on an effective post Bonn framework of cooperation that will contribute to the attainment of our shared objectives.
وستستمر اليابان في المشاركة النشطة في هذه المناقشات من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن إطار التعاون لفترة ما بعد بون، مما سيسهم في بلوغ أهدافنا المشتركة.
(c) To provide a framework for national action and international cooperation.
(ج) توفير إطار للإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني وللتعاون على الصعيد الدولي.
Prevention as a framework for international cooperation is a second opportunity.
ان الوقاية كاطار للتعاون الدولي تشكل فرصة ثانية .
Close cooperation with national supervisors will be built into the framework.
وسوف يشكل التعاون الوثيق مع الجهات الإشرافية الوطنية جزءا أصيلا من هذا الإطار.
Ideally, this cooperation would take place within the EU s institutional framework.
في ظل ظروف مثالية، فإن هذا التعاون من الممكن أن يتم ضمن الإطار المؤسسي للاتحاد الأوروبي.
The international drug control treaties provide the framework for judicial cooperation.
2 وتوفر معاهدات المراقبة الدولية للمخدرات الإطار اللازم للتعاون القضائي.
The Meeting established general principles and an institutional framework of cooperation.
وقد وضع اﻻجتماع مبادئ عامة وإطارا مؤسسيا للتعاون.
Takes note of the third cooperation framework for South South cooperation (DP CF SSC 3 Rev.1)
1 يحيط علما بإطار التعاون الثالث فيما بين بلدان الجنوب (DP CF SSC 3 Rev.1)
Adopted decision 2005 7 of 28 January 2005 on the third cooperation framework for South South cooperation
التعاون فيما بين بلدان الجنوب

 

Related searches : Cooperation Framework - Cooperation Agreement - Framework Agreement - Framework For Cooperation - Framework Of Cooperation - Commercial Cooperation Agreement - Business Cooperation Agreement - Sales Cooperation Agreement - Strategic Cooperation Agreement - Agreement On Cooperation - Technical Cooperation Agreement - Nuclear Cooperation Agreement - Cooperation Agreement Between - Operational Cooperation Agreement