Translation of "framework agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreement - translation : Framework - translation : Framework agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Social union framework agreement
الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية
The present Framework agreement provides a good basis for this.
فاﻹطار الحالـــي لﻻتفاقية يشكل أساسا طيبا لهذا.
48. The quot Framework Agreement quot provides, in Article 1, that
٤٨ وينص quot اﻻتفاق اﻹطاري quot في المادة ١ على ما يلي
This agreement calls for a financial framework, including additional investments in these areas.
ويدعو هذا الاتفاق إلى إطار مالي يشمل استثمارات إضافية في هذه المجالات.
Some countries favoured a framework agreement, while others advocated the adoption of model rules.
إن بعض البلدان قد أيدت اﻻتفاقية اﻻطارية في حين أوصى البعض اﻵخر باعتماد قواعد نموذجية.
In accordance with the Framework Agreement of 10 January 1994, this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations.
وفقا لﻻتفاق اﻻطاري المؤرخ ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، يخضع هذا اﻻتفاق للتحقق الدولي من جانب اﻷمم المتحدة.
The Agreement consists of four protocols, two framework agreements and two annexes regarding the implementation modalities of the aforementioned protocols and framework agreements.
ويشمل الاتفاق أربعة بروتوكولات، واتفاقين إطاريين، ومرفقين يتعلقان بطرائق تنفيذ هذه البروتوكولات وهذين الاتفاقين الإطاريين.
The draft articles under consideration had all the qualities and characteristics of a framework agreement.
إن مشاريع المواد قيد النظر تتسم جميعها بصفات وسمات اﻻتفاقية اﻻطارية.
With the signing of the Framework Agreement, the Guatemalan peace talks entered a new phase.
٦٢٥ وبتوقيع اﻻتفاق اﻹطاري، دخلت محادثات السﻻم الغواتيمالية مرحلة جديدة.
In conformity with the Framework Agreement of 10 January 1994, implementation of this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations.
تمشيا مع أحكام اﻻتفاق اﻻطاري المؤرخ ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، يخضع تنفيذ هذا اﻻتفاق للتحقيق الدولي من جانب اﻷمم المتحدة.
The Multilateral Framework includes an agreement by governments to work together to develop an evaluation framework for early learning and child care programs and services.
51 ويشمل الإطار المتعدد الأطراف اتفاقا أبرمته الحكومات للعمل سوية على وضع إطار تقييم لبرامج وخدمات تعليم الطفل ورعايته في مراحل الطفولة المبكرة.
It is crucial that a framework peace agreement be concluded before the end of the year.
ومن المهم أن ي عقد اتفاق إطاري للسلام قبل انتهاء العام.
(i) Article 9 of the Framework Agreement on the Sava River Basin, 2002, No harm rule
'1 المادة 9 من الاتفاق الإطاري الدولي لحوض نهر سافا، 2002، قاعدة عدم التسبب في ضرر
The agreement was complemented with a framework specifically covering the area of private sector development (PSD).
وقد است كم ل الاتفاق بإطار يغطي على وجه التحديد مجال تنمية القطاع الخاص.
A framework agreement for trade liberalization with the Central American countries had been signed in 1992.
وتم توقيع اتفاق إطاري لتحرير التجارة مع بلدان أمريكا الوسطى في عام ٢٩٩١.
3. With the signing of the Framework Agreement, the Guatemalan peace talks entered a new phase.
٣ وبتوقيع اﻻتفاق اﻹطاري، دخلت محادثات السلم الغواتيمالية مرحلة جديدة.
Foreign relations On November 17, 2008, the U.S. and Iraq agreed to a Status of Forces Agreement, as part of the broader Strategic Framework Agreement.
في 17 نوفمبر 2008، وافقت الولايات المتحدة و العراق إلى اتفاقية وضع القوات, كجزء من اتفاقية الإطار الاستراتيجي الأوسع.
While this type of framework agreement is available, only the BCRC in South Africa is in the process of entering into such an agreement with SBC.
وعلى الرغم من توافر هذا النوع من الاتفاق الإطاري، فإن المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل في جنوب أفريقيا يمر بعملية الدخول في مثل هذا الاتفاق مع أمانة اتفاقية بازل.
The AU draft framework agreement, which has been communicated to the parties in the past months, offers a good basis for a constructive and speedy agreement.
كما أن مشروع الاتفاق الإطاري للاتحاد الأفريقي الذي تم إبلاغه إلى الأطراف في الأشهر الأخيرة يطرح أساسا جيدا لاتفاق بن اء وعاجل.
The Social Union Framework Agreement (SUFA) was signed by federal, provincial and territorial governments in February 1999.
36 وق عت الحكومة الفيدرالية وحكومات المقاطعات والأقاليم الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية في شباط فبراير 1999.
The Bosnia and Herzegovina Constitution (General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, annex IV, art.
دستور البوسنة والهرسك (اتفاق الإطار العام للسلم في البوسنة والهرسك، المرفق الرابع، المادة 4، الفقرة الثانية)
The Agreement provides a framework for the conservation and management of fish stocks in the high seas.
ويوفر هذا الاتفاق إطارا للحفاظ على الأرصدة السمكية في أعالي البحار، وإدارتها.
Noting with satisfaction the Framework Agreement of 1 August 2004 on the Doha Round of Trade negotiations,
وإذ نلاحظ بارتياح اعتماد الاتفاق الإطاري بشأن جولة الدوحة للمفاوضات التجارية في 1 آب أغسطس 2004،
The Relationship Agreement signed in 2004 between those two organizations is the framework instrument in that regard.
ويمثل اتفاق العلاقات بين هاتين المنظمتين، الذي تم التوقيع عليه في عام 2004، إطار العمل في ذلك الصدد.
In addition, under the EU directive, it is necessary to indicate whether a framework agreement is involved.
() وفضلا عن ذلك، فإن من الضروري، بموجب توجيه الاتحاد الأوروبي، أن ي بي ن ما إذا كان هناك اتفاق اطاري في هذا الصدد.
Noted with appreciation that this agreement was one of the achievements within the framework of African cooperation
ﻻحظت مع التقدير أن هذا اﻻتفاق يمثل إحدى اﻻنجازات في اطار التعاون اﻻفريقي
The first concerned the form the draft articles should take, either a framework agreement or model rules.
فالمسألة اﻷولى تتعلق بالشكل الذي ينبغي أن تتخذه مشاريع المواد اتفاقية إطارية أم قواعد نموذجية وان الوفد البرازيلي يعرب عن دهشته إلى حد ما ﻷن هذا الموضوع ﻻ يزال محل نقاش وان المقرر الخاص قد رأى أن يكون هناك quot تبادل أولي لﻵراء quot في هذا الصدد.
Calls upon the Member States to accede to the Framework Agreement on Trade Preferential System so as to take part in the trade negotiation under the Agreement.
26 يدعو الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى الاتفاقية الإطارية لنظام الأفضليات التجارية من أجل المشاركة في المفاوضات التجارية بموجب الاتفاقية.
Ma had been tilting his government s policies increasingly toward China, concluding a bilateral framework agreement on economic cooperation.
والواقع أن ما يينج جيو كان ميالا إلى توجيه سياسات حكومته على نحو متزايد باتجاه الصين، حيث أتم اتفاقية إطارية ثنائية معها حول التعاون الاقتصادي.
UNICEF agrees to work with the National Committees to develop a financial reporting annex to the framework agreement.
74 وتوافق اليونيسيف على العمل مع اللجان الوطنية لوضع مرفق بشأن تقديم التقارير المالية وإلحاقه بالاتفاقات الإطارية.
The United Nations Relationship Agreement concluded in October 2004 provides an existing framework for cooperation with the Court.
ويوفر اتفاق العلاقة مع الأمم المتحدة، الذي أبرم في تشرين الأول أكتوبر 2004، إطارا قائما للتعاون مع المحكمة الدولية.
The Agreement provided a comprehensive framework for the permanent solution of the political and security problems in Rwanda.
وقد نص اﻻتفاق على إطار شامل للحل الدائم للمشاكل السياسية واﻷمنية في رواندا.
Obviously, as agreed in the Doha Development Agenda Framework Agreement of August 2004, export subsidies should be totally eliminated.
ومن الواضح أن الإعانات التصديرية، كما تم الاتفاق عليه في الاتفاق الإطاري لجدول أعمال التنمية في الدوحة في آب أغسطس 2004، ينبغي أن تزال تماما.
While welcoming the agreement, my delegation notes that this initiative was undertaken outside the framework of the United Nations.
وبينما يرحب وفدي باﻻتفـــاق، فإنه يﻻحظ أن هذه المبادرة قد اتخذت خارج إطار اﻷمـــم المتحــدة.
A framework agreement on cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations was concluded in May 1993.
لقد أبرم اتفاق إطاري بشأن التعاون والتنسيق بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة في أيار مايو ١٩٩٣.
The Financial and Administrative Framework Agreement, which entered into force in 2003, fixes a general legal framework, aimed at strengthening policy dialogue and at deepening collaboration at the country level.
فاتفاق الإطار المالي والإداري، الذي بدأ سريانه في عام 2003، يحدد إطارا قانونيا عاما، يهدف إلى تعزيز الحوار المتعلق بالسياسة العامة وتعميق التعاون على الصعيد القطري.
3. Notes the holding of ministerial level meetings in the transport and communications sector and in commerce foreign trade, which, inter alia, resulted in the adoption of annexes to the Economic Cooperation Organization Transit Transport Framework Agreement and a framework agreement on trade, respectively
3 تحيط علما بعقد اجتماعات على المستوى الوزاري في قطاع النقل والاتصالات والتجارة والتجارة الخارجية، تمخضت، في جملة أمور، عن اعتماد ملاحق لاتفاق منظمة التعاون الاقتصادي الإطاري للنقل العابر واعتماد اتفاق إطاري في مجال التجارة
The recent agreement by the Basel Committee on Banking Supervision on a new capital adequacy framework is another positive step.
وي ع د الاتفاق الأخير الذي توصلت إليه لجنة بازل للإشراف المصرفي بشأن تأسيس إطار عمل جديد لكفاية رأس المال خطوة أخرى إيجابية.
I, resolution 2). The Framework constitutes an agreement that was developed through exhaustive negotiations between States, experts and collaborating organizations.
ويشكل هذا الإطار اتفاقا تم التوصل إليه من خلال مفاوضات مستفيضة بين الدول والخبراء والمنظمات المتعاونة.
BCCC was established by a written framework agreement between the Secretariat of the Basel Convention and the Government of Uruguay.
18 تم إنشاء مركز تنسيق إتفاقية بازل بموجب إتفاق إطاري مكتوب بين أمانة إتفاقية بازل وحكومة أوروغواي.
5. Asserts that the Governors Island Agreement continues to be the only valid framework for resolving the crisis in Haiti
٥ تؤكد أن اتفاق جزيرة غفرنرز ﻻ يزال اﻹطار السليم الوحيد لحل اﻷزمة القائمة في هايتي
(b) To observe the operation of the CIS peace keeping force within the framework of the implementation of the Agreement
)ب( مراقبة عملية قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة في إطار تنفيذ اﻻتفاق
The draft resolution also appeals for the full implementation and further strengthening of the framework agreement with the United Nations.
كما يدعو مشروع القرار الى التنفيذ الكامل لﻻتفاق اﻹطاري مع اﻷمم المتحدة وزيادة تعزيزه.
The Framework Agreement on WTO Doha round of negotiations included trade facilitation in trade negotiations, which would examine issues covered in Articles V, VIII and X of the 1994 GATT Agreement.
21 وأضاف أن الاتفاق الإطاري المتعلق بجولة الدوحة لمفاوضات منظمة التجارة العالمية تضمن تيسير التجارة في مفاوضات التجارة التي ستتناول المسائل الواردة في المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لعام 1994.
In the Comprehensive Agreement on Human Rights, the parties reiterated their decision in the Framework Agreement to request the United Nations to verify the implementation of all agreements reached between them.
وقد كرر الطرفان في اﻻتفاق الشامل بشأن حقوق اﻻنسان تأكيد قرارهما الوارد في اﻻتفاق اﻹطاري بالطلب الى اﻷمم المتحدة التحقق من تنفيذ جميع اﻻتفاقات التي تم التوصل اليها فيما بينهما.

 

Related searches : Framework Purchasing Agreement - Framework Cooperation Agreement - Framework Collective Agreement - Framework Partnership Agreement - Framework Supply Agreement - Global Framework Agreement - Framework Purchase Agreement - Supply Framework Agreement - Supplier Framework Agreement - Master Framework Agreement - Framework Credit Agreement - Framework Loan Agreement - General Framework Agreement - Framework Service Agreement