Translation of "for universal use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Universal use of one modality should be avoided. | أما استعمال طريقة واحدة مع جميع الحالات فينبغي تجنبه. |
Ensuring universal access to sound and affordable housing, encouraging use of local materials | ضمان اﻻستفادة العامة من اﻹسكان السليم المعقول التكلفة وتشجيع استعمال المواد المحلية |
And this, again this universal outreach is getting subdued in the strident use of religion abuse of religion for nefarious gains. | وهذا مرة أخرى يخمد هذا التواصل العالمي للاستخدام الشديد للدين وإساءة استخدام الدين للمكاسب الشنيعة. |
36. Kazakhstan also supported the use of market exchange rates, but on a universal basis. | ٣٦ وأوضحت بأن كازاخستان تساند أيضا استخدام أسعار الصرف السائدة في السوق، غير أن هذا اﻻستخدام يجب أن يكون عالميا. |
While giving first consideration to the use of SSC may not yet be universal, in practice, the United Nations system has increased its use of Southern expertise for practical reasons. | ومع أن إعطاء الأولوية لاستخدام التعاون فيما بين بلدان الجنوب قد لا يكون عاما في الواقع، فإن منظومة الأمم المتحدة قد زادت من استعانتها بخبرة بلدان الجنوب الفنية لدواع عملية. |
Our quest is for universal adherence. | وضالتنا المنشودة هي اﻻنضمام العالمي. |
Steven Schwaitzberg A universal translator for surgeons | ستيفين شوايتزبيرج مترجم عالمي للجراحين. |
For our Group, democracy is a universal value. | والديمقراطية بالنسبة إلى مجموعتنا هي قيمة عالمية. |
Respect for human rights is a universal obligation. | إن احترام حقوق اﻹنسان التزام عالمي. |
Friday A universal truth five words for you | الجمعة حقيقة عالمية .. خمس كلمات فحسب |
Universal regulation of the use, transfer and ultimately the production of land mines offers the humane and practical solution. | والتنظيم العالمي ﻻستخدام اﻷلغام البرية ونقلها، وﻻنتاجها في نهاية اﻷمر، يوفر حﻻ إنسانيا وعمليا. |
The Universal Declaration has acquired universal acceptance. | ولقد حظي اﻻعﻻن العالمي بقبـــول عالمي. |
Universal | عالمي |
Universal | رسالة من قالب |
A universal process must have a universal cause. | لا يمكننا اختيار مرشحينا. |
Only in this way can we use our technology to overcome resource shortages provide universal abundance and protect the environment. | فقط بهذه الطريقة يمكننا ان نستخدم التكنولوجيا التي لدينا لمواجهة نقص الموارد وتأمين وفرة عالمية وحماية البيئة. |
let's figure out what this value is when we use Universal Law of Gravitation. So let's get my calculator out. | دعنا نشرح ما هذه القيمة عندما نستعمل القانون العام للجاذبية , اذا دعني احسبها . |
We must work for universal adherence to the Code. | ويجب أن نعمل لتحقيق الانضمام إلى هذه المدونة على النطاق العالمي. |
Respect for the universal freedom of travel and the | احتـرام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية للم شمل اﻷسر |
Scotland first legislated for universal provision of education in 1696. | تشريع اسكتلندا الأول لتوفير التعليم الشامل في 1696. |
This experience could then form the basis for universal principles. | ويمكن أن تشكل التجربة عندئذ أساس المبادئ العالمية. |
led us on a search for a better universal translator. | أدى بنا إلى البحث عن مترجم عالمي أفضل. |
Universal Indicators | المؤشرات العالمية |
Universal Time | تور |
Universal Feeder | ملقم متعدد الوظائف |
Universal Time | التوقيت العالمــي |
Universal Results | نتائج عالمية |
We use negative for down, we use positive for up. | نستخدم الاشارة السالبة للدلالة على النزول للأسفل، والاشارة الموجبة للأعلى |
It's the use designed for actual use. | إنه الإستخدام صممت للإستخدام الفعلي. |
(d) Aiming for universal coverage to save lives and reduce inequities. | (د) التطلع نحو تحقيق تغطية شاملة لإنقاذ الأرواح والحد من التفاوتات. |
Concern for separated and unaccompanied children was a near universal theme. | 10 وكان القلق على الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين بهم موضوعا حظي بشبه إجماع. |
The goal for the new Protocol should likewise be universal ratification. | وعلى نحو مماثل ينبغي أن يكون هدف البروتوكول الجديد التصديق العالمي عليه. |
Concern for separated and unaccompanied children was a near universal theme. | 10 وكان القلق على الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين بهم موضوعا شبه عام. |
Ensure universal access to all health services for women and girls. | 6 ضمان تعميم الوصول إلى جميع الخدمات الصحية لفائدة النساء والفتيات. |
There should be universal access to space related science such as the use of remote sensing to monitor deforestation and manage natural resources. | وينبغي أن تتحقق على نطاق عالمي إمكانية الوصول للعلوم المتصلة بالفضاء، مثل استخدام اﻻستشعار من بعد لرصد ظاهرة إزالة اﻷحراج وﻹدارة الموارد الطبيعية. |
Universal standards for human rights and international mechanisms for safeguarding them are being devised. | ويجري اﻵن ابتكــــار معاييــر عالمية لحقوق اﻹنسان وآليات دولية لضمانها. |
Conditions for use | باء شروط الاستخدام |
A Universal Library | مكتبة عالمية |
A Universal Revolution | ثورة عالمية |
Universal Esperanto Association | لكسمبرغ |
Universal primary education. | 34 تعميم التعليم الابتدائي. |
Cisco Universal Gateway | Cisco Universal البو ابةStencils |
(d) Universal participation. | )د( اﻻشتراك العالمي. |
Universal. Being general. | عالمي آن تكون على علم بكل شئ |
Symbolizing universal Dualities. | ثنائيات عالمية |
Related searches : Universal Use - Are Universal For - Use For - For Use - For Wider Use - For Special Use - Preconditions For Use - Granted For Use - Temperature For Use - For Client Use - For Horizontal Use - For Use Indoors - For Day Use