Translation of "for further prosecution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
For further prosecution - translation : Further - translation : Prosecution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Does the prosecution wish to call any further witnesses? | هل يريد الإدعاء أن يستدعى المزيد من الشهود |
However, supplemented with other information, these reports form a substantial basis for further investigative work, which might lead to prosecution. | ومع ذلك، فعندما تقترن بمعلومات أخرى، فإن هذه التقارير تشكل أساسا صلبا لمزيد من أعمال التحقيق، التي قد تؤدي الى توجيه اﻻتهام. |
The Public Prosecution Service is also taking measures to further improve the structure for detecting and prosecuting trafficking in human beings. | تقوم دائرة الادعاء العام أيضا باتخاذ التدابير اللازمة من أجل المضي في تحسين هيكل اكتشاف ومقاضاة الاتجار بالأشخاص. |
(ii) Where further prosecution cannot anyway be expected to lead to conviction of the suspect or | 2 متى تبين أن الملاحقات لن تفضي إلى إدانة المشتبه فيه أو |
The Prosecutor provided estimates of the number of witnesses for the Prosecution Case and any Prosecution Rebuttal. | وقدم المدعي العام تقديرات لعدد الشهود في قضية الادعاء وفي أي استئناف للادعاء. |
ad hoc tribunal for the prosecution and punishment | مخصصة دولية للمقاضاة والمعاقبة على جرائم الحرب |
You may proceed for the prosecution, Mr. Myers. | يمكنك أن تبدأ بالأدعاء سيد (مايريس) |
The Prosecution | أعمال المقاضاة |
FINANCING OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE PROSECUTION OF | تمويل المحكمـة الدولية لمقاضـاة اﻷشخاص المسؤوليـن |
Financing of the International Tribunal for the Prosecution of | إن الجمعية العامة، |
My lord that concludes the case for the prosecution. | سيدى القاضى, القضية الآن تبع الأدعاء |
Based on the premise that the Defence case will take as much time as the Prosecution case, a further 163 trial days will required for the Defence case. | واستنادا إلى الافتراض بأن مدة مرافعة الدفاع توازي مدة مرافعة الادعاء، سيلزم الدفاع 163 يوما إضافيا من المحاكمة لإنهاء مرافعته. |
Based on the premise that the Defence case will take as much time as the Prosecution case, a further 101 trial days will required for the Defence case. | واستنادا إلى الافتراض بأن مرافعة الدفاع ستستغرق مدة مماثلة لمرافعة الادعاء، ستتطلب مرافعة الدفاع 101 يوما إضافيا. |
You may also proceed with the case for the prosecution. | يمكنك أيضا أن تبدأ القضيه بالأدعاء |
Then that, my lord, is the case for the prosecution. | أذن,سيدي القاضي,هذه هي حالة الأدعاء |
If I were appearing for the prosecution, it would be. | أذا كنت أنا الأدعاء,سيكون |
Investigation and Prosecution | التحقيق والمقاضاة |
Public Prosecution Service | دائرة الادعاء العام |
B. The Prosecution | باء اﻻدعاء العام |
(b) The Prosecution | )ب( المقاضاة |
The prosecution rests. | ليسترح الإدعاء |
The prosecution rests. | يكتفي الإدعاء بهذا |
While the number of persons targeted for prosecution has gone down, serious accusations remain against many of the suspects who are no longer being considered for prosecution. | وعلى الرغم من انخفاض عدد الأشخاص المستهدفين للمحاكمة، ما تزال اتهامات خطيرة قائمة ضد الكثير من المتهمين الذين لا ي نظر في محاكمتهم بعد. |
A further 178 days will required for the presentation of the Defence case, based on the premise that the Defence case will take as long as the Prosecution case. | ما يعني أنه سيلزم الدفاع 178 يوما إضافيا لإنهاء مرافعته استنادا إلى الافتراض بأن مدة مرافعة الدفاع توازي مدة مرافعة الادعاء. |
the availability of investigative material for transmission to a State for national prosecution. | توافر مواد مستمدة من التحقيق بغية إحالتها إلى إحدى الدول لإجراء محاكمة وطنية فيها. |
The government re opened prosecution of cases for crimes against humanity. | أعادت الحكومة فتح التحقيقات في قضايا الجرائم ضد الإنسانية. |
Failure to supply such documents would be a cause for prosecution. | وإذا لم يتم تقديم مثل هذه الوثائق، فإن ذلك يمكن أن يكون سببا للمحاكمة. |
But those two witnesses were the entire case for the prosecution. | لكن هذين الشاهدين كانا كل ما يملكه الإدعاء. |
Have you come to testify for the prosecution or the defence? | هل جئت للإدلاء بالشهادة فى الإتهام أم فى الدفاع |
The prosecutor was responsible not for trials, but for prosecution and in that connection it was also questionable to put him in charge of both prosecution and investigation. | فالمدعي العام ليس هو في الواقع هيئة قضاء، وإنما هو هيئة للمﻻحقة، ومن وجهة النظر هذه، يجوز التساؤل أيضا عن جمع اﻻتهام وإجراء التحقيق في يديه. |
Prosecution, adjudication and sanctions | الملاحقة والمقاضاة والجزاءات |
Prosecution and related matters | اﻻتهام وما يتصل به |
The system of prosecution | نظام اﻻتهام |
informs the prosecution authorities | يقوم بإبلاغ السلطات القضائية |
Criminal investigation and prosecution | التحقيق الجنائي والمقاضاة |
Criminal investigation and prosecution | التحري الجنائي والمقاضاة. |
Strengthening prosecution and extradition | تعزيز المقاضاة وتسليم الجناة |
7. Investigation and prosecution | ٧ التحقيق والمقاضاة |
Prosecution of alleged offenders | محاكمة المدعى أنهم جناة |
Prosecution of alleged offenders | مقاضاة المدعى أنهم جناة |
The prosecution called witness. | النيابة استدعت هذا الشاهد نعم |
The prosecution must not... | الإد عاء لا يجب أن ... |
So did the prosecution. | والإدعاء قدمه لك. |
The prosecution is ready. | الإدعاء مستعد يا سيادة القاضى |
A further 117 days will be required for the presentation of the Defence case, based on the premise that the Defence case will take as long as the Prosecution case. | وسيلزم الدفاع 117 يوما إضافيا لإنهاء مرافعته، استنادا إلى الافتراض بأن مرافعة الدفاع ستستغرق مدة مماثلة لمرافعة الادعاء. |
Related searches : Further Prosecution - Prosecution For - For Prosecution - Request For Prosecution - Liable For Prosecution - Demand For Prosecution - For Further - Trademark Prosecution - Prosecution Office - Deferred Prosecution - Prosecution Service - Prosecution Agreement - Prosecution System