Translation of "first mentioned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The name was first mentioned in 1431.
ذكر الاسم لأول مرة في عام 1431.
The first certainly known Bishop of Finland is Thomas, who is first mentioned in 1234.
أول أسقف يعرف بالتأكيد أسقف ا لفنلندا هو توماس، الذي ذكر لأول مرة في عام 1234.
It was the first time she had mentioned her place or going there.
هذه كانت اول مره تذكر بيتها او الذهاب اليه
The ring effect was first mentioned in academic literature by Orest Chwolson in 1924.
وذكر لأول مرة أثر الحلقة في أكاديمية الأدب من قبل أوريست شولسون في عام 1924.
The first one is, as I mentioned, entrepreneurship was a new idea to me.
أولا العصامية كانت مفهوما جديد علي ..
I don't wish to bring up the past too, but you mentioned it first.
.أنا أيضا لا أرغب في ذكر الماضي ,ولكن أنت من بدأ بذلك
First, as I mentioned earlier, the two Committees of the Council are subsumed into the plenary.
اوﻻ، كما ذكرت سابقا، فإن للجنتين التابعتين للمجلس تستوعبان ضمن الهيئة العامة.
She mentioned the first woman Speaker of the House of Commons, the first woman Director of Public Prosecutions, the first woman Director of the Security Services and the first British woman in space.
فذكرت المرأة اﻷولى المتقلدة منصب رئيسة مجلس العموم، والمرأة اﻷولى المتقلدة منصب مديرة النيابات العامة، والمرأة اﻷولى المتقلدة منصب مديرة خدمات اﻷمن، والمرأة البريطانية اﻷولى التي رادت الفضاء.
This name is mentioned for the first time in 895, in a document from St. Gallen (Switzerland).
تم ذكر هذا الاسم للمرة الأولى في عام 895 في وثيقة لـ القديس كالن سويسرا.
First, it should develop, on the basis of the three general areas mentioned in operative paragraph 1,
أوﻻ، أن يستحدث من المجاﻻت العامة الثﻻثة المذكـــورة في الفقرة ١ من المنطوق،
History Tettinang or Tettinac was first mentioned in 882 in a document of the Abbey of St. Gall.
لقد ذكر اسم Tettinang أو Tettinac في 882 في وثائق دير سانت غال.
Revenues from the first two areas mentioned above account for almost 50 per cent of all PSFR funds raised
وتمثل الإيرادات المتأتية من المجالين الأولين السالفي الذكر قرابة 50 في المائة من جميع الأموال التي جمعت من القطاع الخاص
Those units would be the ones that fall within the first category mentioned above (see paras. 22 24 above).
وهذه الوحدات هي الوحدات الداخلة في الفئة اﻷولى المذكورة أعﻻه )انظر الفقرات ٢٢ ٤٢ أعﻻه(.
One of the lucky guys mentioned that at first he was pretty angry, as he thought he'd be unfairly fined.
ذكر أحد الرجال المحظوظون أنه في البداية كان غاضبا جدا ، حيث ظن أنه سيتم تغريمه ظلم ا.
Possibly this is the same Pharaoh as Shishaq, the first Pharaoh mentioned in the Bible, who captured and pillaged Jerusalem.
ربما هذا هو نفس الفرعون شيشنق ، الفرعون الأول المذكور في الكتاب المقدس، الذي استولى ونهب القدس.
the first mentioned person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years
يكون الشخص المذكور أولا قد ارتكب جريمة يعاقب عليها عند الإدانة بالسجن لمدة لا تتجاوز 8 أعوام.
the first mentioned person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years.
يكون الشخص المذكـــور أولا قـــد ارتكب جريمـــة يعاقب عليها، عند الإدانة، بالسجن لمدة لا تتجاوز 8 أعوام.
This was the case in particular for Senegal and Burkina Faso mentioned by the Netherlands, Chad and Cape Verde mentioned by France, Niger mentioned by Italy, Mali, Morocco and Tunisia mentioned by Germany and Ethiopia mentioned by Norway.
ويلاحظ في هذا الصدد ذكر هولندا لكل من السنغال وبوركينا فاصو وذكر فرنسا لكل من تشاد والرأس الأخضر وذكر إيطاليا لنيجيريا وذكر ألمانيا لمالي والمغرب وتونس وذكر النرويج لإثيوبيا.
The afore mentioned donation of fuel to Malawi was the first significant display of Zambia s acceptance of President Banda s new government.
كان التبرع بالوقود لمالاوي الذي ذكرناه آنفا الظهور الأول والهام لقبول زامبيا حكومة الرئيس باندا الجديدة.
It awaits the inter agency conclusions and, in the interim, has for the first time mentioned in the financial report (chap.
وهي تنتظر حاليا صدور الاستنتاجات المشتركة بين الوكالات، وإلى أن يتم ذلك، ذكرت للمرة الأولى في التقرير المالي (الفصل الأول من هذه الوثيقة) أنها قد شرعت في استعراض مسائل الإدارة.
As the first step, terrorist groups or individuals identified by concerned regional organizations should be added to the above mentioned list.
وعند اقتران هذه المقدرات بين الدول فإنها تحصل حتما على قوة وجبهة موحدة ضد الإرهاب.
8. Regarding environmental sustainability, policies and programmes for poverty reduction, mentioned above, constitute a first component of IDA apos s strategy.
٨ وفيما يتعلق باﻻستدامة البيئية، تشكل سياسات وبرامج الحد من الفقر المذكورة أعﻻه أول عنصر من عناصر استراتيجية المؤسسة اﻻنمائية الدولية.
Who mentioned bridge?
من جاء على ذكر البريدج
They mentioned yours.
وقد ذكروك لى
Mentioned Miss Jessel?
قولي الآنسة جيسيل
He's mentioned marriage.
لقد ذكر الزواج
Meanwhile, American officials seemed at a loss, with the State Department at first merely acknowledging that press reports had mentioned his death.
وفي الوقت نفسه بدا المسؤولون الأميركيون في حيرة من أمرهم، حيث اكتفت وزارة الخارجية في مستهل الأمر بالإقرار بأن تقارير صحافية تحدثت عن وفاته.
At its first session, the Preparatory Committee will have before it the above mentioned draft report for its consideration and appropriate action.
وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية، في دورتها اﻷولى، مشروع التقرير المذكور أعﻻه للنظر فيه واتخاذ اﻻجراء المناسب.
I never mentioned your manners. Incidentally, if you disliked me s intensely, why did you ever marry me in the first place?
إننى لم أذكر أخلاقك أبدا و إذا لم تكن تحبنى بما يكفى
Other options mentioned include
29 والخيارات الأخرى التي ذكرت تشمل
I mentioned Azerbaijan before.
أنا ذكرت أذربيجان من قبل .
Bipolar disorder was mentioned.
الإضطراب الوجداني ثنائي القطب ايض ا تم ذكره
I mentioned this before.
لقد ذكرت ذلك من قبل
You mentioned that before.
ذكرت ذلك من قبل .
You mentioned Don Nacio?
لقد ذكرت دون ناشيو
You mentioned an omelet?
هل ذكرت عجة نعم
Mrs. Glovetsky mentioned it.
السيدة جلوفسكى ذكرت ذلك
Yes, he mentioned servants.
نعم, لقد ذكر خادمين
Now you've mentioned sherry...
الآن ، بما أنك قد ذكرت التشيرى
Has she mentioned it?
ه ل ذ كرت ها
The first, already mentioned, was whether the topic belonged under the law of treaties or the law of armed conflict that decision was crucial.
الأول، وقد ذ كر بالفعل، ما إذا كان الموضوع يندرج في إطار قانون المعاهدات أو قانون النزاع المسلح والبت في هذا الموضوع حاسم.
First, as mentioned above, there is no straight or single answer to the question of what a country's sustainable level of debt should be.
أولا، وكما ذ كر أعلاه، ليس هناك جواب مباشر أو واحد للمسألة المتعلقة بتحديد مستوى الدين الذي يمكن لبلد ما تحمله.
A new social pact had been suggested, as well as an agenda for people, first mentioned in discussions of the Economic and Social Council.
واقترح ميثاق اجتماعي جديد، فضﻻ عن جدول أعمال من أجل الناس، وقد ذكر جدول اﻷعمال هذا ﻷول مرة في مناقشات المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
Copies of that edition of the handbook in the above mentioned languages, and of a German version of the first edition are still available.
وما تزال نسخ من طبعة الكتيب باللغات المذكورة أعﻻه، والنسخة اﻻلمانية من الطبعة اﻷولى متوفرة.
In the first case, Sweden was first mentioned as having one single ruler in the year 98 by Tacitus, but it is almost impossible to know for how long it had been this way.
في الحالة الأولى أول ما ذكرت السويد تحت حكم قائد واحد كان في العام 98 من قبل تاسيتوس، لكنه من المستحيل معرفة كم المدة التي كانت بها البلاد على تلك الشاكلة.

 

Related searches : Latter Mentioned - Mentioned Points - Specifically Mentioned - Last Mentioned - Former Mentioned - Have Mentioned - Like Mentioned - We Mentioned - Above-mentioned - Mentioned From - Explicitly Mentioned - Previous Mentioned - Mentioned Previously