Translation of "find a wording" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Find - translation : Find a wording - translation : Wording - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wow, it's actually amazingly difficult to find the exact right wording.
مدهش، انه من الرائع ان اجد الكلمة الدقيقة
If we can find some other mutually acceptable wording, that would also be good.
وإذا تمكنا من إيجاد بضع صياغات أخرى مقبولة بصورة متبادلة، فسيكون ذلك حسنا أيضا.
The current wording of paragraph 5 should be replaced with the following wording
والصياغة الراهنة للفقرة ٥ ينبغي اﻻستعاضة عنها بالصياغة اﻵتية
That wording is bad.
ان تلك الصياغة سيئة
Despite great efforts, delegations had been unable to find a more appropriate wording and it had therefore been decided to omit the words in the non farm sector .
وعلى الرغم من الجهود الكبيرة التي بذلت، لم تستطع الوفود أن تصل إلى صياغة أنسب، فتقرر لذلك حذف عبارة في القطاع غير الزراعي .
The Chairperson accepted that wording.
واعتمد الرئيس هذه الصيغة.
The following wording is suggested
وفيما يلي الصيغة المقترحة لها
1.2 Wording of the paragraph
1 2 صياغة الفقرة
Obviously, the wording could be different.
وغني عن البيان أن الصيغة قد تكون مختلفة عن ذلك.
Indeed, the wording is almost identical.
وفي الواقع، فإن الصياغة متطابقة تقريبا.
b The underlining indicates new wording.
)ب( الكلمات الموضوع تحتها خط صياغة جديدة.
The correct wording is negative 9.
الكتابة الصحيحة هي 9
A few delegations have also discussed the wording of the provision.
36 وناقشت بضعة وفود أيضا صياغة الحكم.
A more precise wording should be found for those two draft guidelines.
وأضافت أنه يجب العثور على صيغة أكثر دقة لهذين المبدئيين التوجيهيين.
Unfortunately, the wording used here is different.
ومع الأسف فإن الصياغة المستخدمة هنا مختلفة.
The Chairperson suggested wording to that effect.
واقترح الرئيس نصا في هذا الاتجاه.
Her delegation therefore supported the proposed wording.
وقالت إن وفدها يؤيد بالتالي الصياغة المقترحة.
This wording does not reflect the facts.
وهــذه الصياغــة ﻻ تعبر عن الحقائق.
The new wording would read as follows
وفيما يلي نص الصياغة الجديدة
This is the wording that tells us,
هذه هي الصياغة التي تخبرنا
Her delegation would take a flexible approach to the wording of the paragraph.
وقالت إن وفدها سوف يمارس نهجا مرنا في صياغة الفقرة.
(a) recommend the exact wording of decisions by the Conference of the Parties,
)أ( التوصية بصيغة المقررات التي سيتخذها مؤتمر اﻷطراف على وجه الدقة،
However, it has a reservation on the wording of the seventh preambular paragraph.
وفي نفس الوقت، هناك تحفظ لدى وفد بلدي بشأن الصياغة الواردة في الفقرة السابعة من الديباجة.
Several delegations supported the wording proposed in paragraph 1.
28 أيد العديد من الوفود النص المقترح في الفقرة 1.
Thus our proposed wording for paragraph 8 would read
وبالتالي يكون نص الصياغة المقترحة للفقرة 8
The wording similar agreement might have to be specified.
وقد يتعين تحديد عبارة اتفاق مماثل .
A WAGGS delegation participated directly in the wording of the outcome document May, New York
وشارك وفد من الرابطة مشاركة مباشرة في صياغة الوثيقة الختامية لحلقة النقاش أيار مايو، نيويورك.
Attention must be paid to the effect of the actual wording of the Commentary if the wording is drastic, local courts might ignore the changes.
14 ويجب إيلاء الاهتمام لتأثير الصياغة الفعلية للشرح فإذا كانت الصياغة متشددة، ربما تتجاهل المحاكم المحلية التغييرات.
At the fourth session, the Chairperson suggested the following wording
132 أثناء الدورة الرابعة، اقترح الرئيس الصياغة التالية
At the fourth session the Chairperson suggested the following wording
136 وخلال الدورة الرابعة، اقترح الرئيس الصياغة التالية
At the fourth session the Chairperson suggested the following wording
140 وخلال الدورة الرابعة، اقترح الرئيس الصياغة التالية
(c) Drastic wording and far reaching statements should be avoided
(ج) ينبغي تفادي صياغة صارمة وبيانات بعيدة الأثر
The wording of paragraph (b) had left the question unresolved.
فصياغة الفقرة (ب) قد تركت المسألة بدون حل.
She would like the wording of the resolutions to be checked.
وهي تود أن يعاد النظر في نصوص القرارات.
However, his delegation was prepared to work towards more appropriate wording.
بيد أن وفده مستعد للعمل على وضع صيغة أنسب.
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) said that his delegation preferred the original wording.
82 السيد شيكاندا (زمبابوي) قال إن وفده يفضل الصيغة الأصلية.
In this context, an alternative wording to paragraph 14 could be
3 تود حكومة النرويج أن تقو ي الفقرة 14 بزيادة التشديد على العلاقة بين برامج حماية الشهود وإنفاذ القانون بفع الية مع استهداف شبكات الجريمة المنظمة.
For paragraph 17, Sweden would like to propose the following wording
4 تود السويد أن تقترح الصيغة التالية للفقرة 17
The wording of draft article 10 therefore seemed the most appropriate.
ولهذا يبدو أن صياغة مشروع المادة 10 أنسب الصياغات.
I suggest changing the wording so that the paragraph would read
وأقترح تغيير الصياغة لتكون الفقرة على النحو الآتي
Mr. Chong (Singapore) said that a proposed wording had been agreed by the ad hoc drafting group.
58 السيد تشونغ (سنغافورة) قال إن فريق الصياغة المخص ص اتفق على صياغة مقترحة.
This wording is also used in the Canadian Competition Act, but it still needs a satisfactory explanation.
وهذه الصيغة مستخدمة أيضا في قانون المنافسة الكندي ولكنها تظل بحاجة إلى تفسير م رض .
Another participant suggested wording that would introduce the idea of due diligence .
34 كما اقت رحت صيغة تضمنت فكرة العناية الواجبة .
He could accept the Secretariat's suggested wording the applicable rules of law .
وأضاف أنه يستطيع أن يقبل الصيغة التي اقترحتها الأمانة، أي قواعد القانون المنطبقة .
The wording of draft subparagraph (b) fell short of the standard required.
أما الصيغة الواردة في مشروع الفقرة الفرعية (ب) فهي دون المعيار المطلوب.

 

Related searches : A Wording - A Find - Draft A Wording - Find A Call - Find A Definition - Find A Purpose - Find A Hint - Find A Retailer - Find A Market - Find A Relationship - Find A Doctor - Find A Link - Find A Course