Translation of "federal withholding" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Federal - translation : Federal withholding - translation : Withholding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And when good touches him , withholding of it ,
وإذا مسه الخير منوعا وقت مس الخير أي المال لحق الله منه .
Withholding payments for purely political reasons was unacceptable.
وأضاف أنه من غير المقبول اﻻمتناع عن الدفع ﻷسباب سياسية محضة.
This process may include the option of withholding consent.
ويمكن أن تشمل هذه العملية خيار الامتناع عن الموافقة.
The withholding of payments for political reasons is always unacceptable.
أما اﻹمساك عن السداد ﻷسباب سياسية فأمر غير مقبول بتاتا.
I just wanted to make sure the prosecution wasn't withholding evidence.
فقط أردت ان ات أ كد ان الإد عاء ليس ممتنعا عن تقديم ادلة ما .
There is simply no justification for withholding the results of health research studies.
وهذا ببساطة ليس مبررا لحجب نتائج الدراسات البحثية الصحية.
The practice of delaying or withholding payment of assessed contributions is unfortunately widespread.
إن التأخر واﻻمتنــاع عن دفع اﻻشتراكات المقررة أصبحا لﻷسف ممارسة شائعة.
Then there's the thing of mystery in terms of imagination the withholding of information.
ثم هناك أمرا آخر مثل الغموض عندما يكون متعلقا بالخيال حجب المعلومات. تعلمون ،
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out.
يجعلونك تدفع المزيد من الأموال في الحجب فقط لتساعد في تدفق النقد لصالحهم
Britain and some other European governments responded to the post election crackdown by temporarily withholding aid.
كما ردت بعض الحكومات الأوروبية الأخرى على الإجراءات الصارمة التي ف ـر ض ت في أعقاب الانتخابات بوقف المساعدات مؤقتا .
Taxes without withholding and with self reporting, such as the FairTax, can see higher evasion rates.
الضرائب دون حجب ومع الإبلاغ الذاتي، مثل ضريبة عادلة، يمكن أن نرى معدلات أعلى للتهرب.
Full confessions about AUC crimes are also promised, with former paramilitary fighters facing full retribution for withholding information.
وهناك وعود بالحصول على اعترافات كاملة بشأن الجرائم التي ارتكبتها القوات المتحدة للدفاع عن الذات، حيث يواجه المحاربون المتمردون السابقون العقوبة الكاملة إذا ما تعمدوا إخفاء المعلومات.
In early modern England, the withholding of funds was one of parliament's few ways of controlling the monarch.
في بداية إنجلترا الحديثة، كان حجز الأموال أحد وسائل البرلمان القليلة للتحكم في الملك.
Self determination was a basic right of all peoples and withholding it was a grave violation of international law.
إن حق تقرير المصير هو حق أساسى لجميع الشعوب وانكار هذا الحق يعتبر انتهاكا صارخا للقانون الدولى.
the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations .
quot بما لﻻمتناع عن دفع اﻻشتراكات المقررة من أثر ضار باﻷداء اﻻداري والمالي لﻷمم المتحدة quot
Recognizing the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations,
وإذ تسلم بأن عدم تسديد الأنصبة المقررة يلحق ضررا بالغا بالأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة،
Recognizing the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations,
وإذ تسلم بما يترتب على عدم دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار على الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة،
Recognizing the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations,
وإذ تسلم بما يخلفه اﻻمتناع عن دفع اﻷنصبة المقررة من آثار ضارة باﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة،
But the prosecution is not calling the defendants... to account for violating constitutional guarantees... or withholding due process of law.
لكن الإد عاء لا يستدع المتهمين... لتفسير إنتهاك للضمانات الدستورية... أو الإمتناع عن متابعة الإجراءات القانونية الواجبة
The Federal Palace (, , , , ) is the name of the building in Bern in which the Swiss Federal Assembly (federal parliament) and the Federal Council are housed.
القصر الاتحادي (, , ) هو اسم لمبنى في برن، لإيواء الجمعية الاتحادية السويسرية (البرلمان الاتحادي)، والمجلس الاتحادي.
(Decoding telegrams sent to Federal Ministers by Governments of Federal Territories, and encoding telegrams sent by Federal Ministries to Governments of Federal Territories preparing and dispatching diplomatic bags. ) Federal House, Port of Spain.
(حل البرقيات المرسلة إلى الوزارات الاتحادية من حكومات الأقاليم الاتحادية وترميز البرقيات المرسلة من الوزارات الاتحادية إلى حكومات الأقاليم الاتحادية وإعداد وإرسال الحقائب الدبلوماسية) مقر الحكومة الاتحادية، بورت أوف سبين.
Federal legislation
التشريع الاتحادي
Federal Legislation
التشريعات الاتحادية
Federal Dependencies
الفيدرالية التبعياتvenezuela. kgm
Federal Government
الحكومة اﻻتحادية
Federal republic
ةلودلا ماظن
It is not possible to determine if there is any link to the suspension of the practice of withholding financial support.
ولا يمكن تحديد ما إذا كانت هناك أي صلة بين هذا الانخفاض وقرار تعليق ممارسة عدم تقديم الدعم المالي.
In any event, having already endured reprisals, there was nothing left for the State party to protect against in withholding information.
وعلى أية حال، بعد أن تعرض صاحب الشكوى لتدابير انتقامية لم يعد هناك ما تخفيه الدولة الطرف بحجبها المعلومات.
We do not see how confidence could be built by supplying information on some weapons systems and withholding it on other.
ونحن ﻻ نرى كيف يمكن بناء الثقة عن طريق تزويد معلومات بشأن بعض نظم اﻷسلحة وحجبها بشأن أنظمة أخرى.
Nor should the public accept this squandering of resources. There is simply no justification for withholding the results of health research studies.
ولا ينبغي لجمهور الناس أن يقبلوا إهدار الموارد على هذا النحو. وهذا ببساطة ليس مبررا لحجب نتائج الدراسات البحثية الصحية. إن النشر واجب أخلاقي.
Federal Penal Code
قانون العقوبات الاتحادي
Federal Housing Act.
قانون الإسكان الاتحادي.
Transitional Federal Government
ثانيا الحكومة الاتحادية الانتقالية
8. Federal party
٨ الحزب الفيدرالي
Austria became a federal, parliamentary, democratic republic through the Federal Constitution of 1920.
أصبحت النمسا جمهورية ديمقراطية برلمانية فيدرالية ، وذلك من خلال الدستور الاتحادي لعام 1920 .
And whoever does good works and he is a believer , he shall have no fear of injustice nor of the withholding of his due .
ومن يعمل من الصالحات الطاعات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما بزيادة في سيئاته ولا هضما بنقص من حسناته .
And whoever does good works and he is a believer , he shall have no fear of injustice nor of the withholding of his due .
ومن يعمل صالحات الأعمال وهو مؤمن بربه ، فلا يخاف ظلم ا بزيادة سيئاته ، ولا هضم ا بنقص حسناته .
Several participants were opposed to the withholding of information in order not to obstruct an investigation, noting that enforced disappearances could never be justified.
واعترض العديد على إبقاء المعلومات طي الكتمان لضمان حسن سير التحقيق، مشيرين إلى أن حالات الاختفاء القسري يجب ألا تكون أبدا قابلة للتبرير.
The Federal Reserve Diet
تنظيم عمل مجلس الاحتياطي الفيدرالي
Federal Ministry of Justice
334 وذكرت بلجيكا أن نقطة الاتصال الوحيدة التي عي نتها هي إدارة التشريع والحقوق والحريات الأساسية بوزارة العدل الاتحادية، وعنوانها
Federal Organized Crime Act
القانون الاتحادي للجريمة المنظمة
The Swiss Federal Council,
إن المجلس الاتحادي السويسري،
Federal Labour Act, arts.
() قانون العمل الاتحادي، المواد 570 574.
The Federal Customs Authority
الهيئة الاتحادية للجمارك.
Swiss Federal Audit Office
دائرة مراجعة الحسابات اﻻتحادية السويسرية

 

Related searches : Federal Withholding Tax - Withholding Requirements - Withholding Amount - Withholding Payment - Withholding Certificate - Withholding Information - Withholding Payable - Withholding Code - Dividend Withholding - Withholding Consent - Withholding Responsibility - Withholding System