Translation of "fast enough" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Enough - translation : Fast - translation : Fast enough - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fast enough.
سريعة كفاية .
You're not fast enough.
لست سريعا بما فيه الكفاية.
You're not fast enough.
لست سريعا بما يكفي.
Is America Healing Fast Enough?
هل تتعافى أميركا بالسرعة الكافية
Not fast enough for me!
السريع بما فيه الكفاية لي.
I'd find out fast enough.
كنت لأعرف السبب بسرعة
No, there's nothing fast enough.
لا، ليس هناك شيء سريع بما فيه الكفاية
People aren't dying fast enough.
الناس لا ي م وتون سريعون بما فيه الكفاية.
Not fast enough to fool me.
الفكرة هي دائم ا الحصول على اللكمة الأولى.
Was that fast enough for you, Cherry?
هل كان ذلك كافيا لك ، (شيري)
But the pace wasn't fast enough for us.
لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا.
We'd hear fast enough if he were ill.
كن ا لنسمع بسرعة لو كان مريضا .
Don't we work fast enough as it is?
ألم نعمل بسرعة بما فيه الكفاية
Do you think I'm not dying fast enough?
ألا تعتقد أننى أموت بسرعة كافية
Can we as a global tribe get our act together fast enough to be able to change our collective behavior fast enough?
هل ترانا قادرون كـ قبيلة عالمية أن نتصرف بشكل موحد وبالسرعة المطلوبة كي نغي ر سلوكنا الجماعي في الوقت المطلوب
But coal plants, nuclear plants can't respond fast enough.
لكن معامل الفحم و معامل الطاقة النووية لا تستطيع أن تستجيب بسرعة كافية.
I shan't be able to land them fast enough.
حينئذ لن يكون بمقدورى أن أصطادهم بالسرعه الكافيه
has wind at fast enough speeds to be cost competitive.
لديها رياح سريعة بما يكفي لتكون منافسة في الأسعار.
Now she can't run fast enough to break the limit.
إن سرعتها وهي تتقدم للأمام ستضاف إلى سرعة القطار إذا أليس من الممكن لها
Killing turkeys with crowbar when they don't grow fast enough
قتل الادياك الرومية بالعتلة (قضيب معدني) عندما لا ينمون بالسرعة المطلوبة
The undertaker. Business is booming. Can't make coffins fast enough.
إنه الخش اب، أعماله مزدهرة، لا يلاحق على صنع التوابيت
I don't think I can go fast enough, big bwana.
لا أستطيع السير بسرعة أيها السيد الكبير
But many others, particularly in Africa, are not moving fast enough.
ولكن بلدانا كثيرة أخرى، ولا سيما في أفريقيا، لا تتحرك بسرعة كافية.
Slamming baby pigs to ground when they don't grow fast enough
سحق الخنازير الرضيعة بالأرض عندما لا يكبرون بالسرعة المطلوبة
There won't be any middle if you lose it fast enough.
لن تكون هناك اى معمعة لو خسرتها بأسرع ما يمكنك
I never was very fast, but I can shoot well enough.
أنا لست سريع جدا ، ل كن ي ي م ك ن أ ن أ ض رب بشكل جيد .
Enough of that. Get us out of here fast. What's the matter?
ـ في من ذلك أبعدنا عن هنا فورا ـ ما المسألة
Internationalization can itself become a barrier if it does not happen fast enough.
41 ويمكن أن يصبح التدويل نفسه عائقا ما لم يتم بالسرعة الكافية.
And he spins the wheel fast enough and he fully occludes the light.
سيقوم بحبس الضوء تماما . وبعد ذالك،
Then again, we might live to regret that times did not change fast enough.
ولكننا من ناحية أخرى قد نعيش يوما نندم فيه لأن الزمن لم يتغير بالسرعة الكافية.
So technically, if you ran fast enough and tripped, you could miss the Earth.
لذلك، من الناحية الفنية، فإنك إذا قمت بالركض بشكل سريع بما فيه الكفاية وتعثرت، فمن الممكن أن تغيب عن الأرض.
He hasn't cleaned it up fast enough. So fire him and put us back in.
التي ورطنا البلد فيها ليحلها لنا بسرعه لكنه تأخر في حلها لذلك سنفصله من الوظيفه ونعين واحد منا )
How do we convey this information and instructions to a person who cannot see fast enough and accurate enough so he can drive?
هذه المعلومات والإرشادات إلى شخص لا يرى بسرعة كافية ودقيقة بما فيه الكفاية حتى يتمكن من قيادة السيارة
Fifteen percent of the entire U.S. has wind at fast enough speeds to be cost competitive.
15 من كل الولايات المتحدة لديها رياح سريعة بما يكفي لتكون منافسة في الأسعار.
Because typically they've been too inefficient, inaccessible, they've not been fast enough, they've been quite expensive.
لانها في العادة لم تكن فعالة, ويصعب الوصول اليها لم تكن سريعة بما فيه الكفاية
On health goals, however, we are not even close. Maternal mortality is falling, but not fast enough.
أما فيما يتصل بالأهداف الصحية فإننا لسنا قريبين حتى من تحقيقها.
However, the changes have not been fast enough, are not sufficiently secure and are not occurring everywhere.
بيد أن التغييرات، لم تحدث بالسرعة المطلوبة ولم تكن مأمونة على نحو كاف.
And he spins the wheel fast enough and he fully occludes to prevent the passage the light.
وقال أنه يدور في العجلة سريعة بما يكفي وأضاف occludes تماما منع المرور الضوء. ومن ثم،
And times might change. Then again, we might live to regret that times did not change fast enough.
ولكن الغالبية ليست دوما على حق. وقد يتغير الزمن. ولكننا من ناحية أخرى قد نعيش يوما نندم فيه لأن الزمن لم يتغير بالسرعة الكافية.
We are free to assume the expansion happens fast enough to occur without exchange of heat (adiabatic expansion).
ثم نسمح للمكبس بالحركة فيتمدد الهواء في الاسطوانة بدون تبادل للحرارة مع الوسط المحيط (عملية كظومة adiabatic expansion).
But the problem is this How do we convey this information and instructions to a person who cannot see fast enough and accurate enough so he can drive?
لكن المشكلة هي كيف ننقل هذه المعلومات والإرشادات إلى شخص لا يرى بسرعة كافية ودقيقة بما فيه الكفاية حتى يتمكن من قيادة السيارة
It's got to be relatively fast, so you can run it on a normal machine, but it's got to be accurate enough, so it looks good enough, basically.
سيكون هذا الأمر سريعا نسبيا حتى تتمكن من تشغيله على جهاز عادي ، ولكن يجب أن يكون دقيقا بما فيه الكفاية لكي يبدو جيدا بما فيه الكفاية ، في الأساس.
If these precautions aren't taken immediately, when Attila invades Italy there will be no horse fast enough to save you, no forest will be enough to hide you.
لو ان هذه الاحتياطات لم تتخذ على الفور، عندما يغزو أتيلا إيطاليا لن يكون هناك حصان بالسرعة الكافية لإنقاذكم،
But will tax revenues rise fast enough to offset the escalating cost of servicing the government s mountain of debt?
ولكن هل ترتفع عائدات الضرائب بالسرعة الكافية للتعويض عن ارتفاع تكاليف خدمة جبل الديون الحكومية
Every single high speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement.
كل واحد من أنظمة التصوير العالية السرعة في قسم الأحياء في بيركلي لم يكن بالسرعة الكافية ليلتقط هذه الحركة.

 

Related searches : Not Fast Enough - Strange Enough - Sadly Enough - Simple Enough - Fortunate Enough - Barely Enough - Far Enough - True Enough - Large Enough - Big Enough - Sufficiently Enough - Fairly Enough