Translation of "express my feelings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Express - translation : Express my feelings - translation : Feelings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To write it on paper. To express my feelings, I tried hard to find the right words. | إنه واقي جنسي |
My feelings? | مشاعرى |
Sincerely facing these facts of history, I once again express my feelings of deep remorse and heartfelt apology, and also express the feelings of mourning for all victims, both at home and abroad, in the war. | وإني مصمم على عدم السماح بضياع دروس تك الحرب الرهيبة، وعلى المساهمة في تحقيق السلم والازدهار للعالم، دون شن حرب ثانية على الإطلاق. |
My feelings forthe major? | مشاعرى تجاه الميجور |
You don't know my feelings. | أنت لا تعرف كيف أشعر |
He keeps clawing at my feelings. | يستمر بتحريك مشاعرى |
Coding can also enable you to express your ideas and feelings in your personal life. | فالبرمجة تمكنكم أيضا من التعبير عن أفكاركم وعن مشاعركم في حياتكم الخاصة. |
I can't convey my feelings in words. | لا أستطيع أن أنقل مشاعري بالكلمات. |
I talked to Tom about my feelings. | تحدثت مع توم حول مشاعري. |
I have trouble talking about my feelings. | أواجه صعوبة في التحدث عن مشاعري. |
I... I closed my feelings for you. | انا ... انا اقفلت مشاعري اتجاهك |
So my feelings can reach your heart | لذا مشاعري تستطيع وصول قلبك |
Someone like you can't understand my feelings. | شخص مثلك لا يستطيع أن يفهم مشاعرى |
Why should I hurt my own feelings? | لماذا تجرح مشاعري |
You didn't hurt my feelings, Miss Coonan. | لم تؤذي مشاعري، آنسة كونان . |
You won't me be hurting my feelings. | أنت لا تريد أن تجرح مشاعري |
These words exist in every language they express situations or feelings, often complex or very specific. | ذلك النوع من الكلمات نجده في كل اللغات حيث يستخدم للتعبير عن مواقف معينة أو مشاعر معقدة. |
Certainly nothing nothing about my personal life or my feelings. | بالتأكيد لا شيء حول حيات ي الشخصية أ و مشاعر ي. |
My feelings for you...aren't even this much. | مشاعري لك ... ليست حتى كثيرة |
I don't know so please, accept my feelings | انا لا اعلم لذا رجاءا تقب لي مشاعري |
I can't have both feelings in my heart. | لا أستطيع أن يكون كلا الشعور في قلبي |
So my feelings are a secret. A secret. | سر |
He summoned me simply to test my feelings. | لقداستدعاني.. ليختبر مشاعري |
I apologize for not revealing my true feelings. | أنا اعتذر لأني لم اكشف مشاعري الحقيقية |
You know my feelings foryou go beyond that. | أنت تعرفين أن مشاعرى تجاهك تذهب أبعد من ذلك |
I look back on my presidency with mixed feelings. | وتنتابني أحاسيس متداخلة عندما أعود بالذاكرة إلى فترة رئاستي. |
I'm not sure. Maybe he finally realized my feelings. | لست متأكده.. ربما أخيرا أدرك مشاعري |
They don't hurt half as much of my feelings. | (لم أر حتى يهودي حتى انتقلت لـ (نيويورك |
You can't understand what my feelings were, can you? | أنك لا تستوعبين كيف كانت مشاعرى أليس كذلك |
What my personal feelings are is of no importance. | مشاعرى الشخصية ليس لها أية أهمية |
I found myself standing in front of my congregation intelligent, well meaning, mostly thoughtful Christian people and I needed to express, on their behalf, our feelings and our questions. | وجدت نفسي واقفا أمام المصلين, مسيحيون عميقو التفكير على الأغلب, حسنو النية. أذكياء, وكنت محتاجا لأن أعبر بالنيابة عنهم عن مشاعرنا وأسئلتنا. |
I cannot express my contempt. | لا توجد لدى كلمات لتعبر عن مدى احتقارى لكليكما |
To you, Mr. President, I am thankful for having allowed me to express the feelings of a worthy people. | ولكن، سيدي الرئيس، شكري على السماح لي باﻹعراب عن مشاعر شعب نبيل. |
My conscience is not at peace because of my unfriendly feelings towards her. | ضميري ليس في سلام بسبب مشاعري العدائي ة نحوها. |
What is this? I'm trying to throw away my feelings. | ما هذا احاول ان ألقي بمشاعري |
But what should I do about my feelings for you? | لكن ماذا أفعل بمشاعرى تجاهك |
But I'm sure you understand me just the same, because the feelings you express are the same ones I feel. | لكنني واثق بأنك تفهمينني بنفس أسلوبي هذا لأن المشاعر التي تعبرين عنها هي نفسها التي أشعر بها نحوك |
I do not express my opinion. | أنا لا أعبر عن رأيي |
I can but express my admiration. | ليس بوسعى سوى أبداء أعجابى |
You aren't my girlfriend, and I have no feelings for you. | ..انت لست فتاتي ولا اشعر بأي شيء اتجاهك |
I was thinking only of myself, my own memories and feelings. | كنت أفكر فقط فى نفسى فى ذكرياتى الخاصة و مشاعرى |
So farewell, my friend, and let there be no hard feelings. | لذا وداعا يا صديقي... ودعنا لا نحمل ضغينة |
There are unpleasant feelings, painful feelings. There are exciting feelings and so on. | هناك مشاعر غير سارة، المشاعر المؤلمة. |
My sweet, I'd rather fall from the trapeze and break my neck... than hurt your feelings. | يا عزيزي , أفضل أن أسقط من الأرجوحة وتكسر عنقي .. ـ على أن أجرح مشاعرك |
Your feelings! Your feelings are screwing you! | مشاعرك! تقوم مشاعرك بتحطيمك! |
Related searches : Express Feelings - Express Your Feelings - Express His Feelings - Express Their Feelings - Hurt My Feelings - Share My Feelings - Express My Thoughts - Express My Respect - Express My Regret - Express My Sincere - Express My Thanks - Express My Appreciation - Express My Interest - Express My Opinion