Translation of "exports of goods" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Purchasing power of exports of goods | القوة الشرائيـة للصادرات من السلع |
Current value of exports of goods | القيمة الجاريـة للصـادرات من السلع |
Table 8 Structure of total goods exports | الجدول ٨ هيكل مجموع الصادرات من السلع |
Exports of goods of local origin were negligible. | أما الصادرات من السلع ذات المنشأ المحلي فكانت ضئيلة للغاية. |
Aside from importing basic goods, China exports manufactured goods throughout the region. | فإلى جانب استيراد السلع الأساسية، تصدر الصين السلع المصنعة إلى كافة بلدان المنطقة. |
Debt servicing represents 23.7 per cent of goods and services exports. | وتمثل خدمة الديون ٢٣,٧ في المائة من صادرات السلع والخدمات. |
Major exports include petroleum products, textile goods, jewellery, software, engineering goods, chemicals, and leather manufactures. | وتشمل الصادرات الرئيسية علي منتجات البترول، المنسوجات، الأحجار الكريمة والمجوهرات، البرمجيات، السلع الهندسية، الكيماويات والمصنوعات الجلدية. |
Vanuatu receives income from two principal exports, goods and services. | وفانواتو تتلقى دخلها من فرعين أساسيين للصادرات، هما السلع والخدمات. |
Table 8. Latin America and the Caribbean exports of goods, free on board | الجدول ٨ أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي تصدير السلع، |
The EU Commission has competence on exports of dual use goods from the Community. | وتتمتع المفوضية الأوروبية بصلاحيات فيما يتعلق بصادرات البضائع ذات الاستخدام المزدوج التي منشؤها دول الجماعة. |
Figure 15 Indicators for external debt (as a percentage of exports of goods and services) | الشكل 15 |
In 1993, advanced manufactured goods accounted for 50 of total exports to China, while raw materials and intermediate goods comprised the remainder. | ففي عام 1993 كان ما يوازي 50 من مجموع صادرات جنوب أفريقيا إلى الصين يتألف من سلع صناعية متطورة، بينما كانت المواد الخام والسلع الوسيطة تشكل بقية الصادرات. |
This, we are told, will make Latin America s exports of manufactured goods more competitive internationally. | ويقال إن هذا من شأنه أيضا أن يزيد من قدرة صادرات أميركا اللاتينية من السلع المصنعة على التنافس على الصعيد الدولي. |
Establish enhanced systems to ensure tighter controls of physical exports, re exports, transshipments and transits of arms and strategic goods related to weapons of mass destruction. | 9 دعم وتشجيع الدول السائرة في طريق النمو للوصول إلى الإصلاحات الاقتصادية والسياسية والاجتماعية الموجهة لتحسين مستوى المعيشة. |
Other earnings are derived from exports, shipping, investments and other goods and services. | وتأتي اﻹيرادات اﻷخرى من الصادرات والشحن واﻻستثمارات والسلع والخدمات اﻷخرى. |
In other LDCs, including countries in which exports of goods still exceed exports of services, the rise of service exports has been the result of efforts to diversify the economy into less preference dependent activities. | وفي بلدان أخرى من أقل البلدان نموا ، منها البلدان التي لا يزال تصدير السلع منها يزيد على تصدير الخدمات، كان ارتفاع الصادرات من الخدمات نتيجة جهود ب ذلت لتنويع الاقتصاد تنويعا يشمل أنشطة أقل اعتمادا على الأفضليات. |
Exports of goods of local origin remained negligible and the Territory continued to depend on the entrepôt trade, consisting of re exports of petroleum and petroleum products supplied to shipping. | وظلت صادرات السلع ذات المنشأ المحلي غير ذات أهمية، وواصل اﻹقليم اﻻعتماد على التجارة الوسيطة التي تتكون من اعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية الموردة للشحن البحري. |
The principal exports are paid for with goods or services supplied from the importing market. | ويتم سداد ثمن الصادرات الرئيسية في صورة منتجات أو خدمات يتم توريدها من السوق المستوردة. |
Our oil bill is absorbing an increasing percentage of the foreign exchange generated by exports of goods and services. | وتلتهم فاتورتنا النفطية نسبة متزايدة من النقد الأجنبي الناتج عن صادرات البضائع والخدمات. |
In the period between 1986 and 1992, the overall value of developing country exports of goods and services had doubled. | فقد تضاعفت القيمة اﻹجمالية لصادرات البلدان النامية من السلع والخدمات في الفترة بين عامي ١٩٨٦ و ١٩٩٢. |
Thus, while resource based raw materials always played a leading role in the exports of the Central Asian republics within the former Soviet Union, a range of manufactured goods, including heavy machinery, transport equipment and other engineering goods, also figured importantly in those exports. | وهكذا، فرغم أن المواد الخام القائمة على الموارد، كان لها دائما دور هام في صادرات جمهوريات آسيا الوسطى داخل اﻻتحاد السوفياتي السابق، برزت أيضا بين تلك الصادرات مجموعة سلع مصنعة تشمل اﻵﻻت الثقيلة ومعدات النقل وغيرها من السلع الهندسية. |
As a result, its exports contain an ever increasing share of imported goods and services and the share of domestic value added in its exports per unit of output is rapidly declining. | ونتيجة لهذا فقد أصبحت صادراتها تشتمل على حصة متزايدة من السلع والخدمات المستوردة في الأصل، بينما أخذت الحصة من القيمة المضافة المحلية في صادراتها عن كل وحدة من الناتج في الانحدار السريع. |
Latin America s exports to what is now the world s fastest growing region are concentrated among primary goods. | إن صادرات أميركا اللاتينية إلى المنطقة التي ت ع د الآن الأسرع نموا على مستوى العالم تتركز في السلع الأساسية. |
Renminbi appreciation that switches Chinese spending toward foreign goods, including US exports, will work against this tendency. | بيد إن رفع قيمة الرنمينبي على النحو الذي يحول الإنفاق الصيني نحو السلع الأجنبية، بما في ذلك صادرات الولايات المتحدة، من شأنه أن يعمل ضد هذا الميل. |
In many countries lower ranking customs officers carry out a fundamental role for the control of imports and exports of goods. | 18 يضطلع بعض موظ في الجمارك من ذوي الر تب الدنيا بدور أساسي لمراقبة واردات الس لع وصادراتها. |
The goods that Europe exports include machinery, chemicals, and a variety of other products that consumers do not buy directly. | والسلع التي تصدرها أوروبا تتضمن آلات، ومواد كيميائية، ومجموعة متنوعة من المنتجات الأخرى التي لا يشتريها المستهلك مباشرة. |
The United States is the largest importer of goods and second largest exporter, though exports per capita are relatively low. | تعد الولايات المتحدة أكبر مستورد للسلع وثالث أكبر دولة مصدرة، على الرغم من أن نسبة الصادرات للفرد الواحد منخفضة نسبيا . |
He highlighted the fact that, overall, South South trade and exports of manufactured goods from developing countries had increased substantially. | وأبرز حقيقة أن تجارة وصادرات المنتجات المصنوعة المتبادلة بين الجنوب والجنوب والمتأتية من البلدان النامية سجلت عموما ارتفاعا كبيرا . |
quot (g) To provide technical assistance aimed at the development of diversified exports including quot niche quot goods and services | quot )ز( أن يوفر مساعدة تقنية ترمي إلى استحداث صادرات متنوعة تتضمن سلعا وخدمات خاصة بهذه البلدان |
Between 1988 and 1991, United States exports of capital goods to East Asia had grown by an average of 17 per cent. | فما بين عامي ١٩٨٨ و ١٩٩١، زاد حجــم صــادرات الوﻻيات المتحدة من السلع الرأسمالية الى شرقي آسيا بمعدل ١٧ في المائة. |
As a result, the costs of imported goods are particularly high and high freight rates also militate against the competitiveness of exports. | ونتيجة لذلك، فإن تكاليف البضائع المستوردة تعتبر مرتفعة بوجه خاص ويؤثر ارتفاع أجور الشحن كذلك تأثيرا معاكسا للقدرة التنافسية لصادراتها. |
In fact, to meet the challenge of restructuring China s economy away from exports and resource intensive goods, China must stimulate consumption. | الحقيقة أن مواجهة التحدي الماثل في إعادة هيكلة اقتصاد الصين بعيدا عن الصادرات والسلع المستنزفة للموارد تفرض على الصين أن تسعى إلى تحفيز الاستهلاك. |
Its main sources of income are oil, industrial exports, manufactured goods, electronics, heavy industry, automobiles, construction, food, banking and financial services. | مصادر الرئيسي للدخل هي النفط، والصادرات الصناعية، والسلع المصنعة والإلكترونيات والصناعات الثقيلة والسيارات والبناء والأغذية والبنوك، والخدمات المالية. |
The great share of perishable goods in these exports has an additional adverse effect on their realization on the above markets. | ووجود نصيب كبير من السلع المعرضة للتلف في هذه الصادرات يزيد من صعوبة بلوغ هذه السلع لتلك اﻻسواق. |
The great share of perishable goods in these exports had an additional adverse effect on their realization on the above markets. | وكان للنصيب الكبير من البضائع القابلة للتلف من هذه الصادرات أثر عكسي إضافي على ايصالها الى اﻷسواق المذكورة أعﻻه. |
Guatemala's debt service as a percentage of its exports of goods and services (indicator 42) is one of the lowest in the region. | وخدمة الدين كنسبة مئوية من صادرات غواتيمالا من البضائع والخدمات (المؤشر 42) هي من أقل النسب في المنطقة. |
Source Ranking of countries and identification of products are based on UNCTAD data on foreign exchange earnings from exports of goods and services. | المصدر يستند ترتيب البلدان وتحديد المنتجات إلى بيانات الأونكتاد المتعلقة بحصائل القطع الأجنبي من الصادرات من سلع وخدمات. |
39. During the period under review, exports of goods of local origin remained negligible and the Territory continued to depend on the entrepôt trade consisting of re exports of petroleum and petroleum products supplied to shipping. | ٣٩ وخﻻل الفترة المشمولة باﻻستعراض، بقيت كمية صادرات السلع ذات اﻷصل المحلي ﻻ تذكر واستمر اﻻقليم في اﻻعتماد على التجارة الوسيطة التي تتكون من اعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية الموردة للشحن البحري. |
Countries in the continent need to strengthen their agro industrial sector and move towards increased processing of raw materials and exports of manufactured goods. | وتحتاج بلدان معينة في القارة الى دعم قطاعها الزراعي الصناعي والمضي نحو المزيد من تجهيز المواد الخام |
A devalued currency would increase exports and would cause Greek households and firms to substitute domestic products for imported goods. | فالعملة المخفضة من شأنها أن تزيد من الصادرات وأن تدفع الأسر والشركات اليونانية إلى الاستعاضة عن السلع المستوردة بالمنتجات المحلية. |
This has resulted in significant loss of export earnings for landlocked developing countries, which are dependent on exports of a very limited number of goods. | مما أدى إلى خسارة بالغة في عائدات هذه البلدان من الصادرات التي تعتمد على تصدير عدد جد محدود من السلع. |
These data therefore do not include exports of goods that took place on an MFN basis although they were eligible for preferential treatment. | ولذلك فإن هذه البيانات لا تشمل الصادرات من السلع التي تمت بموجب شرط الدولة الأولى بالرعاية() رغم أهليتها للمعاملة التفضيلية. |
Whereas China exports manufactured products with an increasing level of technological inputs, Latin America continues to export basic goods with a minimum of added value. | وبينما تحرص الصين على رفع مستوى المدخلات التكنولوجية في صادراتها من المنتجات المصنعة، ما زالت بلدان أميركا اللاتينية مستمرة في تصدير السلع الأساسية مع أقل قدر من القيمة المضافة. |
In 2003, nearly half of all exports of goods from LDCs under market access preferences originated in 11 countries and related to 17 product categories. | وفي عام 2003، كان نحو نصف جميع السلع المصدرة من أقل البلدان نموا في إطار أفضليات دخول السوق قد نشأ في 11 بلدا ، وهي تنسب إلى 17 فئة من فئات المنتجات. |
The fundamental aim of ECAs is to promote the exports of their home countries, frequently capital goods that require medium term to long term financing. | فهدف هذه الوكاﻻت اﻷساسي هو تشجيع صادرات أوطانها، وكثيرا ما تكون هذه الصادرات سلعا انتاجية تتطلب تمويﻻ متوسط اﻷجل الى طويل اﻷجل. |
Related searches : Goods Exports - Recovery Of Exports - Composition Of Exports - Of Total Exports - Promotion Of Exports - Value Of Exports - Volume Of Exports - Share Of Exports - Amount Of Exports - Of Goods - Manufacturing Exports - Total Exports - Manufactured Exports - Fuel Exports