Translation of "exchange of contracts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contracts - translation : Exchange - translation : Exchange of contracts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
presented in statement I. Note Forward exchange contracts | المﻻحظة ١٣ عقود التعامل اﻵجل بالنقد اﻷجنبي |
UNDP held no forward exchange contracts at 31 December 1993. | ﻻ يوجد لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، عقود للتعامل اﻵجل بالنقد اﻷجنبي. |
EULEX is investigating whether Limaj and other ministry personnel accepted bribes in exchange for contracts to build roads. | والآن تحقق بعثة حكم القانون في كوسوفو فيما إذا كان ليماي وغيره من العاملين في الوزارة قد حصلوا على رشاوى في مقابل عقود لبناء الطرق. |
It avoids volume contracts and contracts of affreightment . | وهو يتفادى عقود الحجم و عقود تأجير السفن . |
Contracts of employment | عقود العمل |
Conclusion of contracts | إبرام العقود |
Figure II.5 Geographical distribution of contracts by number (171 contracts) | 75 سبق للمجلس أن أوصى() بأن تعمل الإدارة على وضع معايير مرجعية محلية مشتركة بين الوكالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة واعتماد مصادر مشتركة، حيثما اقتضى الأمر، لشراء الخدمات والسلع الأساسية. |
In connection with this article, the Working Group asked whether it might be advantageous to add a phrase concerning contracts that result from the exchange of modern communications (in addition to making mention of contracts that are electronic in form). | 33 وحيث تساءل الفريق العامل في هامش المادة عن جدوى اضافة عبارة بشأن العقود التي تنتج عن تبادل لوسائل الاتصالات الحديثة (بالاضافة إلى ذكر العقود ذات الصيغة الالكترونية). |
There are no contracts, no written contracts. | لا يوجد عقود، لا يوجد عقود مكتوبة |
Audit of procurement contracts | 151 مراجعة عقود المشتريات |
Overlapping of service contracts | تداخل عقود الخدمات |
25. Where organizations enter into forward exchange contracts or other financial instruments for hedging against currency fluctuations, they should disclose in their financial statements the value of outstanding contracts, together with the basis used for measuring and reporting the transactions. | ٢٥ وفي الحاﻻت التي تبرم فيها المؤسسات عقود صرف آجلة أو صكوكا مالية أخرى لتغطية التقلبات في قيمة العملة، يتعين عليها أن تكشف في بياناتها المالية عن قيمة العقود اﻵجلة، الى جانب اﻷساس المستند اليه في قياس المعامﻻت واﻹبﻻغ عنها. |
Contracts | الصين |
contracts | عقود |
(e) The functioning of the Headquarters Contracts Committee and the local committees on contracts | (هـ) عمل لجنة العقود في المقر واللجان المحلية المعنية بالعقود |
Monitoring of multi year contracts | رصد العقود المتعددة السنوات |
Second, it establishes and maintains the PRI, which includes all of the institutions needed to delineate, exchange, fine tune, and protect (through enforcement of law and contracts) property rights. | وثانيا، تؤسس الدولة للبنية الأساسية لحقوق الملكية وتحافظ عليها، وتضم هذه البنية الأساسية كل المؤسسات اللازمة لوصف ورسم، وتبادل، وضبط، وحماية حقوق الملكية (من خلال إنفاذ القانون والعقود). |
Rations contracts | اثنان وعشرون عقود حصص الإعاشة |
Rations contracts | ثانيا وعشرين عقود حصص الإعاشة |
Written contracts | العقود الخطية |
Rations contracts | عقود تسليم الوجبات الغذائية |
Contracts Unit | وحدة العقود |
Information contracts | عقود المعلومات |
It contracts. | ينكمش |
loan contracts | عقود القروض |
Finally, the corruption that was endemic in Qaddafi s regime endures, with ministry officials accepting bribes, for example, in exchange for contracts. For their part, the militias that overthrew Qaddafi have released prisoners in exchange for ransom payments. | وأخيرا، ظل الفساد الذي تحول إلى وباء مستوطن في نظام القذافي باقيا، حيث يقبل مسؤولون وزاريون الرشاوى في مقابل العقود على سبيل المثال. ومن جانبها، أطلقت الميليشيات التي أطاحت بالقذافي سراح بعض السجناء في مقابل دفع فدية. |
Audit of contracts for petroleum products | 163 مراجعة عقود المنتجات النفطية |
Audit of the Committee on Contracts | 215 مراجعة أعمال لجنة العقود |
Audit of the Committee on Contracts | 225 مراجعة أعمال لجنة العقود |
Audit of the Committee on Contracts | 258 التدقيق في أعمال لجنة العقود |
SECTION 8. FINANCIAL TERMS OF CONTRACTS | الفرع ٨ الشروط المالية للعقود |
B. Award of contracts without bidding | باء منح العقود بدون مناقصة |
26. Differences on exchange and income or expense relating to forward exchange contracts or other financial instruments should be cleared into income or expenditure or into an authorized reserve account in the financial period in which they arise. | ٢٦ والفروق المتعلقة بالصرف وباﻹيرادات أو المصروفات المتصلة بعقود الصرف اﻵجلة أو الصكوك المالية اﻷخرى ينبغي أن تخضع لمقاصة تتمخض عن إيرادات أو نفقات أو عن حساب احتياطي مأذون به في الفترة المالية التي تنشأ فيها تلك الفروق. |
Audit of the administration of rations contracts | 108 مراجعة إدارة عقود حصص الإعاشة |
Audit of the administration of rations contracts | 142 مراجعة إدارة عقود حصص الإعاشة |
Audit of the administration of rations contracts | 150 مراجعة إدارة عقود حصص الإعاشة |
Audit of the administration of rations contracts | 159 مراجعة إدارة عقود حصص الإعاشة |
Audit of the administration of rations contracts | 164 مراجعة إدارة عقود حصص الإعاشة |
Shaky Social Contracts | العقود الاجتماعية الهشة |
Committees on Contracts | لجان العقود |
Interagency systems contracts | 5 عقود النظم المشتركة بين الوكالات |
Service contracts (percentages) | عقود الخدمة )نسبة مئوية( |
Systems development contracts | عقود تطوير نظم البيانات |
Systems development contracts | عقود تطوير النظم |
Headquarters Contracts Committee | لجنة العقود في المقر |
Related searches : Exchange Traded Contracts - Foreign Exchange Contracts - Forward Exchange Contracts - Development Of Contracts - Examination Of Contracts - Review Of Contracts - Contracts Of Affreightment - Awards Of Contracts - Register Of Contracts - Distribution Of Contracts - Enforceability Of Contracts - Chain Of Contracts - Drafting Of Contracts