Translation of "exceed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exceed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And even if they are, we should exceed them yes we should exceed our limitation. | حت ى لو كانت آمالنا محدودة علينا أن نتخط اها، نعم! |
Nothing can exceed that speed. | أسرع بكثير من السرعة الهائلة المطلوبة لمنع الثقب الأسود من امتصاصك |
That ye exceed not the measure , | ألا تطغوا أي لأجل أن لا تجوروا في الميزان ما يوزن به . |
That ye exceed not the measure , | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
But don't exceed the manufacturer's specifications | ولكن لا يتجاوز مواصفات الشركة المصنعة |
Illiteracy levels exceed 40 in several countries. | إن مستويات الأمية تتجاوز 40 في العديد من دول أفريقيا. |
The fine therefore does not exceed 275,000. | لذلك، فإن الغرامة لا تتجاوز 000 275 دولار. |
The figure for 2009 could exceed 50 billion. | ومن المتوقع أن يتجاوز الرقم الخمسين مليار خلال العام 2009. |
The death toll is expected to exceed 15,000. | ومن المتوقع أن يتجاوز عدد القتلى خمسة عشر ألف قتيل. |
Neither did sight falter nor exceed the bounds . | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
In these departments, shortages exceed 50 per cent. | ففي هذه المقاطعات، يتجاوز النقص 50 في المائة. |
Seven companies have sales that exceed 10 million. | وتتجاوز مبيعات 7 شركات مبلغ 10 ملايين دولار. |
The contract amount was not to exceed 6,760,973. | وينص العقد على ألا يتجاوز مبلغ العقد 973 760 6 مليون. |
The total indicative amount could exceed 30 million. | وقد يزيد المبلغ اﻹرشادي اﻹجمالي على ٣٠ مليون دوﻻر. |
You can't exceed filming 3 times each week. | لا يمكنك الآعتذار عن تصويير العمل ثلاث مرات فى الآسبوع |
And do not follow those who exceed the limits . | ولا تطيعوا أمر المسرفين . |
The sight did not waver , nor did it exceed . | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
But those whose desires exceed those limits are transgressors | فمن ابتغى وراء ذلك من الزوجات والسراري كالاستمناء باليد في إتيانهن فأولئك هم العادون المتجاوزون إلى ما لا يحل لهم . |
And do not follow those who exceed the limits . | فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه . |
But those whose desires exceed those limits are transgressors | فمن طلب التمتع بغير زوجته أو أم ت ه فهو من المجاوزين الحلال إلى الحرام ، وقد عر ض نفسه لعقاب الله وسخطه . |
If the values exceed specification, re check machine level | إذا كانت القيم التي تتجاوز مواصفات، إعادة فحص مستوى الجهاز |
And fossil fuel subsidies exceed 400 billion annually, while the yearly total for public subsidies of natural resources is estimated to exceed 1 trillion. | وتتجاوز إعانات دعم الوقود الأحفوري 400 مليار دولار سنويا، في حين تشير التقديرات إلى أن الإجمالي السنوي لإعانات الدعم العامة من الموارد الطبيعية يتجاوز تريليون دولار. |
In 2011 the world's population will exceed 7 billion people. | بحلول نهاية عام 2011 يتخطى تعداد سكان العالم 7 بلايين نسمة. |
The benefits of technology transfer should exceed its acquisition costs. | ففوائد نقل التكنولوجيا ينبغي أن تفوق تكاليف احتيازها(5). |
(b) The nets should not exceed 3 kilometres in length | )ب( ينبغي أﻻ تتجاوز أطوال الشباك ٣ كيلومترات |
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss. | وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية. |
The length of each net may not exceed 35 metres. | وﻻ يمكن أن يزيد طول كل شبكة على ٣٥ مترا. |
Variation in the bubble reading should not exceed one graduation | لا ينبغي أن يتجاوز الاختلاف في القراءة فقاعة التخرج واحد |
Meanwhile, China s surplus is unlikely to exceed 150 billion this year. | ومن ناحية أخرى فإن الفائض في الصين من غير المرجح أن يتجاوز 150 مليار دولار هذا العام. |
Total reserves of titanium are estimated to exceed 600 million tonnes. | تقدر مجموع الاحتياطيات من التيتانيوم ليتجاوز 600 مليون طن. |
In this case, the extension period shall not exceed two years | وفي هذه الحالة لا يجوز أن تتعدى فترة التمديد عامين |
The report should not exceed 120 pages (see CRC C 118). | على ألا يتجاوز عدد صفحات هذا التقرير 120 صفحة (انظر CRC C 118). |
That report should not exceed 120 pages (see CRC C 118). | وينبغي ألا يتجاوز عدد صفحات هذا التقرير 120 صفحة (انظر CRC C 118). |
Special allowances exceed the amount appropriated (US 360,100) by US 16,406. | وقد تجاوزت البدلات الخاصة المبلغ المعتمد (100 360 دولار من دولارات الولايات المتحدة) بمبلغ 406 16 دولارات من دولارات الولايات المتحدة. |
Grants for in country activities could not exceed 50,000 per project. | ولم يكن من الممكن أن تتجاوز المنح لﻷنشطة التي تمارس داخل اﻷقطار ٠٠٠ ٥ دوﻻر لكل مشروع. |
The emission of methane gas should not exceed the present level. | )ب( يجب أﻻ يتجاوز انبعاث غاز الميثان المستوى الحالي. |
Well, you folks in the rear, meet and exceed your quotas! | حسنا، وأنتم أيه الناس في الخلف، ستجتمعون و تزيدون نسبة الإنتاج. |
And fight in the way of Allah with those who fight with you , and do not exceed the limits , surely Allah does not love those who exceed the limits . | وقاتلوا أيها المؤمنون لنصرة دين الله الذين يقاتلونكم ، ولا ترتكبوا المناهي من الم ث لة ، والغ لول ، وق ت ل من لا يحل قتله من النساء والصبيان والشيوخ ، ومن في حكمهم . إن الله لا يحب الذين يجاوزون حدوده ، فيستحلون ما حر م الله ورسوله . |
For example, Egypt s fiscal deficit will exceed 11 of GDP this year. | على سبيل المثال، سوف يتجاوز العجز المالي في مصر 11 من الناتج المحلي الإجمالي هذا العام. |
By 2050, the global human population is expected to exceed nine billion. | من المتوقع أن يتجاوز عدد سكان العالم تسعة بلايين نسمة بحلول عام 2050. |
But in a mere three years, total JGBs will exceed this total. | ولكن من المتوقع أن تتجاوز قيمة سندات الحكومة اليابانية هذا المبلغ في غضون ثلاثة أعوام فقط. |
The eye did not turn aside , nor did it exceed the limit . | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
The consolidated report should not exceed 120 pages (see CRC C 118). | وينبغي ألا يتجاوز عدد صفحات التقرير الموحد 120 صفحة (انظر الوثيقة CR C 118). |
Such a report should not exceed 120 pages (see CRC C 118). | وينبغي ألا يتجاوز حجم هذا التقرير 120 صفحة (انظر CRC C 118). |
This consolidated report should not exceed 120 pages (see CRC C 118). | وينبغي ألا يتجاوز حجم هذا التقرير 120 صفحة (نظر CRC C 118). |
Related searches : Exceed Budget - Exceed Goals - Exceed Threshold - Will Exceed - Exceed Requirements - May Exceed - Exceed Targets - Can Exceed - Exceed Performance - Vastly Exceed - Exceed Objectives - Exceed Beyond - Which Exceed - Highly Exceed