Translation of "entrepreneurial process" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Entrepreneurial - translation : Entrepreneurial process - translation : Process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Entrepreneurial framework conditions
1 ظروف إطار تنظيم المشاريع
Entrepreneurial sphere foreign trade
مجال مباشرة اﻷعمال التجارة الخارجية
Good governance, a vibrant civil society, functioning markets, and a competitive entrepreneurial private sector are essential ingredients of this process.
ومن العناصر الأساسية في هذه العملية وجود مجتمع مدني مفعم بالحيوية، وأسواق نشطة، وقطاع خاص يتمتع بالقدرة على المنافسة ويزخر بروح المبادرة.
Yazid explains his entrepreneurial frenzy
يتحدث يزيد عن حماسته ودوافعه
III. SOURCES OF ENTREPRENEURIAL ABILITY
ثالثا مصادر القدرة على مباشرة اﻷعمال الحرة
Don't be an entrepreneurial type.
لا تكن من نوعية رجال الاعمال المستقلين
We dream of an entrepreneurial spirit.
نحن نحلم بروح ريادة الأعمال.
These persons will need strong entrepreneurial talents.
وهؤﻻء اﻷشخاص سيحتاجون الى أفراد من ذوي المواهب الملحوظة في مجال تنظيم المشاريع.
This process of WCO meetings and savings inculcates a discipline in the WCO, which greatly help in developing entrepreneurial abilities of the WCO members.
وتساعد عملية الاجتماعات التي تعقدها المنظمات المجتمعية النسائية والوفورات التي تقدمها على غرس قواعد النظام في المنظمة، مما يعمل على المساعدة في تنمية قدرات عضوات الجمعيات في مجال تنظيم المشاريع.
This leads to the fourth type entrepreneurial capitalism .
وهذا يقودنا إلى الشكل الرابع من أشكال الرأسمالية، ألا وهو رأسمالية المقاولات .
This entrepreneurial energy is emerging from many quarters.
طاقة المبادرة هذه لينضج من أقطاب عده
Those activities are influenced by additional characteristics within the existing business environment, referred to as entrepreneurial framework conditions .27 Those conditions determine a country's capacity to encourage start ups and, combined with the skills and motivations of those who wish to establish firms, influence the entrepreneurial process.
وتـتـأثـر تلك الأنشطـة بالسمـات الإضافية في بيئة الأعمال التجارية السائدة التي يشار إليها بمصطلح ظروف إطار تنظيم المشاريع ().
Normally, the market fosters the advance of entrepreneurial endeavors.
عادة، ترعى السوق المساعي التي يقوم بها متعهدي الأعمال وتعمل على تطويرها.
There is also a rural entrepreneurial revolution in China.
وتشهد الصين أيضا إندلاع ثورة مشاريع كبرى في الريف.
Well, in the past, entrepreneurial education was about execution.
في السابق كان التعليم الريادي يتعلق بالتنفيذ.
They're good at tapping into that local entrepreneurial talent.
إنهم بارعون في الإستفادة من مواهب رجال الاعمال المحليين.
In order to face up to these challenges, the OECD Bologna Process had the objective of fostering the entrepreneurial agenda and SME competitiveness at the global level.
ولمواجهة هذه التحديات، فإن عملية بولونيا التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تهدف إلى دفع جدول الأعمال المتعلق بتطوير تنظيم المشاريع وتعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على الصعيد العالمي.
They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial.
هم سيتجهون لأن يصبحوا مبدعين ، أصحاب مشاريع رواد أعمال
Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing.
ان هذه العادات التي يجب ان نربي ابنائنا عليها .. العادات العصامية
Planning is actually incompatible with an entrepreneurial society and economy.
التخطيط متعارض مع المجتمع الريادي والإقتصادي.
Access to finance and risk management would also support entrepreneurial efforts.
كما أن الحصول على التمويل وخدمات إدارة المخاطر من شأنه أن يدعم الجهود المتعلقة بتنظيم المشاريع.
Making citizens averse to risk retards entrepreneurial and other economic activity.
وعزوف المواطنين عن المخاطرة يؤخ ر تنظيم الأعمال والأنشطة الاقتصادية الأخرى.
They tap into local entrepreneurial talent, and they do incredible marketing.
إنهم يستفيدون من مواهب رجال الأعمال المحليين، ويقومون بعمل تسويقي مذهل.
Micro credit for self employment and small entrepreneurial ventures, especially for women.
6 منح القروض الصغرى لأغراض التشغيل الذاتي وتشجيع المشاريع التجارية الصغرى، لا سيما فيما يتعلق بالمرأة.
The second group will analyse the interrelationship between the development of domestic entrepreneurial capacity and the development process, with a special focus on the development of enterprises of small and medium size.
أما الفريق الثاني فسيقوم بتحليل عﻻقة الترابط بين تطوير القدرة المحلية على تنظيم المشاريع الحرة وعملية التنمية، مع التركيز بصورة خاصة على تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
People from Shanghai are said to be more entrepreneurial than people in Beijing.
فيقال علـى سبيل المثال إن أهل شنغهاي أكثر إقداما من أهل بكين على المغامرة التجارية.
Seek training and assistance for young people to succeed professionally in entrepreneurial endeavors.
6 محاولة مساعدة الشباب لخلق مقاولات من خلال التدريب والدعم لتطوير قدراتهم الاحترافية.
Secondary and tertiary education often require reorientation to prepare students for entrepreneurial careers.
وكثيرا ما يتطلب التعليم الثانوي والتعليم العالي وإعادة توجيه كيما يتسنى إعداد الطلبة لمهن اﻷعمال الحرة.
Education needs to be more technical, but it should also provide entrepreneurial orientation.
ويتعين أن يصطبغ التعليم بالمزيد من الطابع التقني، ولكن ينبغي له أن يوفر أيضا التوجه نحو مباشرة اﻷعمال الحرة.
41. The informal sector represents the entrepreneurial creativity of those who compose it.
٤١ والقطاع غير الرسمي يمثل القدرة اﻹبداعية لمباشرة اﻷعمال الحرة الذين يشكلون هذا القطاع.
Think of a creative person with an innovative, unconventional idea and entrepreneurial spirit.
اعتقد من شخص مبدع مع فكرة مبتكرة وغير تقليدية، وروح المبادرة.
That's how you tap into local entrepreneurial talent and you unlock people's potential.
ذلك يعني كيف يمكن الإستفادة من مواهب رجال الأعمال المحليين وتفجير طاقات الناس المكبوتة.
Vermicomposting isn't confined only to small worm bins, it's an emerging entrepreneurial enterprise.
ديدان التسميد ليست مقصورة بحاويات الديدان الصغيرة فحسب، إنه مشروع تجاري ناشئ لرواد الأعمال.
1. The Ad Hoc Working Group should analyse the relationship between the development of a domestic entrepreneurial capacity, in particular for the development of small and medium sized enterprises (SMEs), and the development process.
١ ينبغي للفريق العامل تحليل العﻻقة بين تنمية قدرة مؤسساتية محلية، ﻻ سيما بصدد تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وبين العملية اﻹنمائية.
Two years ago, I was the highest rated lecturer at MIT's entrepreneurial master's program.
منذ عامين ، كنت المحاضر الأعلى تقييما في برنامج الماجستير في معهد ماساتشوتس للدراسات التكنولوجية
People in the Ukrainian town of Kherson are more entrepreneurial than people from Kiev.
وينطبق نفس القول على أهل مدينة خيرسون الأوكرانية الذين يفوقون أهل مدينة كييف إقداما على المغامرة التجارية.
The entrepreneurial framework conditions aim to enhance the skills and motivations of individual entrepreneurs.
31 تهدف ظروف إطار تنظيم المشاريع إلى تعزيز مهارات ودوافع فرادى منظمي المشاريع.
The instructors attempt to change attitudes in order to inculcate a more entrepreneurial orientation.
ويحاول مقدمو الدورات تغيير المواقف من أجل ترسيخ التوجيه نحو مباشرة اﻷعمال الحرة الى حد أبعد.
Two years ago, I was the highest rated lecturer at MlT's entrepreneurial master's program.
منذ عامين ، كنت المحاضر الأعلى تقييما في برنامج الماجستير في معهد ماساتشوتس للدراسات التكنولوجية
At the country level, the programme identifies promising entrepreneurs and provides them with training to strengthen their entrepreneurial talents (i.e. based on personal qualities such as the entrepreneurial traits referred to above) and business skills.
وعلى المستوى القطري، يحدد البرنامج منظمي المشاريع الواعـدين ويوفر لهم تدريبا لتعزيز مواهبهم في مجال تنظيم المشاريع (أي استنادا إلى الخصائص الشخصية مثل سمات تنظيم المشاريع المشار إليها آنفا) ومهارات الأعمال التجارية.
To be sure, no economy can realize its full potential only by having entrepreneurial firms.
مما لا شك فيه أن أي اقتصاد لا يستطيع تحقيق قدراته الكاملة لمجرد احتوائه على شركات المقاولات والأعمال التجارية.
On one hand, capitalism offers the best safeguard of individual freedom, choice, and entrepreneurial initiative.
فمن ناحية، توفر الرأسمالية أفضل السبل لحماية الحرية الفردية، والاختيار، والمبادرة في عالم المال والأعمال.
The Indian private sector is efficient and entrepreneurial, and is compensating for the state s inadequacies.
إن القطاع الخاص الهندي يتسم بالكفاءة وروح المغامرة، وهو يعوض عن أوجه القصور التي تعاني منها البلاد.
77. In a recent survey the great majority of entrepreneurial programmes were found in Asia.
٧٧ وفي دراسة استقصائية حديثة، تبين أن اﻷغلبية الساحقة للبرامج المتعلقة بمباشرة اﻷعمال الحرة موجودة في آسيا.
There are also several bilateral agencies and international NGOs who are actively promoting entrepreneurial development.
ويوجد أيضا العديد من الوكاﻻت الثنائية والمنظمات غير الحكومية الدولية التي تعمل بنشاط في ترويج تنمية مباشرة اﻷعمال الحرة.

 

Related searches : Entrepreneurial Orientation - Entrepreneurial Venture - Entrepreneurial Attitude - Entrepreneurial Environment - Entrepreneurial Activities - Entrepreneurial Culture - Entrepreneurial Activity - Entrepreneurial Education - Entrepreneurial Risk - Entrepreneurial Leadership - Entrepreneurial Management - Entrepreneurial Firm - Entrepreneurial Business