Translation of "endued with" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Endued with Wisdom for he appeared ( in stately form ) | ذو مرة قوة وشدة أو منظر حسن ، أي جبريل عليه السلام فاستوى استقر . |
Endued with Power , with rank before the Lord of the Throne , | ذي قوة أي شديد القوى عند ذي العرش أي الله تعالى مكين ذي مكانة متعلق به عند . |
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's, | والآن ارسلت رجلا حكيما صاحب فهم حورام ابي |
Eat ( for yourselves ) and pasture your cattle verily , in this are Signs for men endued with understanding . | كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة . |
They said We are endued with strength , and given to vehement war but the command is with thee so consider what thou wilt command . | قالوا نحن أولوا قوة وأولو بأس شديد أي أصحاب شدة في الحرب والأمر إليك فانظري ماذا تأمرينـ ـنا نطعك . |
They said We are endued with strength , and given to vehement war but the command is with thee so consider what thou wilt command . | قالوا مجيبين لها نحن أصحاب قوة في العدد والع د ة وأصحاب النجدة والشجاعة في شدة الحرب ، والأمر موكول إليك ، وأنت صاحبة الرأي ، فتأملي ماذا تأمريننا به فنحن سامعون لأمرك مطيعون لك . |
Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom. | من هو حكيم وعالم بينكم فلير اعماله بالتصرف الحسن في وداعة الحكمة. |
And Leah said, God hath endued me with a good dowry now will my husband dwell with me, because I have born him six sons and she called his name Zebulun. | فقالت ليئة قد وهبني الله هبة حسنة. الآن يساكنني رجلي لاني ولدت له ستة بنين. فدعت اسمه زبولون. |
And, behold, I send the promise of my Father upon you but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. | وها انا ارسل اليكم موعد ابي. فاقيموا في مدينة اورشليم الى ان تلبسوا قوة من الاعالي |
Those who listen to the Word , and follow the best ( meaning ) in it those are the ones whom Allah has guided , and those are the ones endued with understanding . | الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول . |
Be patient ( O Muhammad SAW ) of what they say , and remember Our slave Dawud ( David ) , endued with power . Verily , he was ever oft returning in all matters and in repentance ( toward Allah ) . | قال تعالى اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داود ذا الأيد أي القوة في العبادة كان يصوم يوما ويفطر يوما ويقوم نصف الليل وينام ثلثه ويقوم سدسه إنه أو اب رج اع إلى مرضاة الله . |
Be patient ( O Muhammad SAW ) of what they say , and remember Our slave Dawud ( David ) , endued with power . Verily , he was ever oft returning in all matters and in repentance ( toward Allah ) . | اصبر أيها الرسول على ما يقولونه مما تكره ، واذكر عبدنا داود صاحب القوة على أعداء الله والصبر على طاعته ، إنه تو اب كثير الرجوع إلى ما يرضي الله . ( وفي هذا تسلية للرسول صلى الله عليه وسلم ) . |
Then , on the Day of Judgment , He will cover them with shame , and say Where are My ' partners ' concerning whom ye used to dispute ( with the godly ) ? Those endued with knowledge will say This Day , indeed , are the Unbelievers covered with shame and misery , | ثم يوم القيامة يخزيهم يذلهم ويقول الله لهم على لسان الملائكة توبيخا أين شركائي بزعمكم الذين كنتم تشاقون تخالفون المؤمنين فيهم في شأنهم قال أي يقول الذين أوتوا العلم من الأنبياء والمؤمنين إن الخزي اليوم والسوء على الكافرين يقولونه شماتة بهم . |
Allah beareth witness and also the angles and those endued with knowledge that there is no god but He , the Maintainer of equity there is no god but He , the Mighty , the Wise . | شهد الله أنه المتفرد بالإلهية ، وق ر ن شهادته بشهادة الملائكة وأهل العلم ، على أجل مشهود عليه ، وهو توحيده تعالى وقيامه بالعدل ، لا إله إلا هو العزيز الذي لا يمتنع عليه شيء أراده ، الحكيم في أقواله وأفعاله . |
Then when the promise for the first of the two came , We raised against you bondmen of Ours endued with exceeding violence , so they entered the dwellings and it was a promise fulfilled . | فإذا وقع منهم الإفساد الأول س ل ط نا عليهم عباد ا لنا ذوي شجاعة وقوة شديدة ، يغلبونهم ويقتلونهم ويشردونهم ، فطافوا بين ديارهم مفسدين ، وكان ذلك وعد ا لا بد م ن وقوعه لوجود سببه منهم . |
But those endued with knowledge and faith will say Indeed ye did tarry , within Allah 's Decree , to the Day of Resurrection , and this is the Day of Resurrection but ye ye were not aware ! | وقال الذين أوتوا العلم والإيمان من الملائكة وغيرهم لقد لبثتم في كتاب الله فيما كتبه في سابق علمه إلى يوم البعث فهذا يوم البعث الذي أنكرتموه ولكنكم كنتم لا تعلمون وقوعه . |
There is no god but He That is the witness of Allah , His angels , and those endued with knowledge , standing firm on justice . There is no god but He , the Exalted in Power , the Wise . | شهد الله أنه المتفرد بالإلهية ، وق ر ن شهادته بشهادة الملائكة وأهل العلم ، على أجل مشهود عليه ، وهو توحيده تعالى وقيامه بالعدل ، لا إله إلا هو العزيز الذي لا يمتنع عليه شيء أراده ، الحكيم في أقواله وأفعاله . |
Is it not a warning to such men ( to call to mind ) how many generations before them We destroyed , in whose haunts they ( now ) move ? Verily , in this are Signs for men endued with understanding . | أفلم يدل قومك أيها الرسول على طريق الرشاد كثرة م ن أهلكنا من الأمم المكذبة قبلهم وهم يمشون في ديارهم ، ويرون آثار هلاكهم إن في كثرة تلك الأمم وآثار عذابهم ل عبر ا وعظات لأهل العقول الواعية . |
But those endued with knowledge and faith will say Indeed ye did tarry , within Allah 's Decree , to the Day of Resurrection , and this is the Day of Resurrection but ye ye were not aware ! | وقال الذين أوتوا العلم والإيمان بالله من الملائكة والأنبياء والمؤمنين لقد مكثتم فيما كتب الله مما سبق في علمه من يوم خ لقتم إلى أن ب عثتم ، فهذا يوم البعث ، ولكنكم كنتم لا تعلمون ، فأنكرتموه في الدنيا ، وكذ بتم به . |
Is then one who doth know that that which hath been revealed unto thee from thy Lord is the Truth , like one who is blind ? It is those who are endued with understanding that receive admonition | ونزل في حمزة وأبي جهل أفمن يعلم أنما أنزل إليك من ربك الحق فآمن به كمن هو أعمى لا يعلمه ولا يؤمن به لا إنما يتذكر يتعظ أولوا الألباب أصحاب العقول . |
Is then one who doth know that that which hath been revealed unto thee from thy Lord is the Truth , like one who is blind ? It is those who are endued with understanding that receive admonition | هل الذي يعلم أن ما جاءك أيها الرسول من عند الله هو الحق فيؤمن به ، كالأعمى عن الحق الذي لم يؤمن إنما يتعظ أصحاب العقول السليمة الذين يوفون بعهد الله الذي أمرهم به ، ولا ينكثون العهد المؤكد الذي عاهدوا الله عليه . |
And the ' Aad and Thamud and of a surety their destruction is apparent unto you from their dwellings . The Satan made fairseeming their works unto them , and so kept them off from the path , while they were endued with sight . | و أهلكنا عادا وثمودا بالصرف وتركه بمعنى الحي والقبيلة وقد تبي ن لكم إهلاكهم من مساكنهم بالحجر واليمن وزي ن لهم الشيطان أعمالهم من الكفر والمعاصي فصدهم عن السبيل سبيل الحق وكانوا مستبصرين ذوي بصائر . |
Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom. | وقال حورام مبارك الرب اله اسرائيل الذي صنع السماء والارض الذي اعطى داود الملك ابنا حكيما صاحب معرفة وفهم الذي يبني بيتا للرب وبيتا لملكه. |
With loving kindness, with patience, with openness? | مع الحب والمودة , بالصبر , الإنفتاح والتقرب من الآخرين |
I'll be back with the gold. With gold, with guns, with everything. | سأعود بالذهب والمدافع،وكل شىء. |
With us, with us. | تعال معنا |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | كن ا نجرب الخطوط مع الخيال، مع الصور، واستمتعنا كثيرا |
Not with you, not with him, not with anybody. | لا معك ، لا معه ولا مع اى شخص |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | وكما يكون الشعب هكذا الكاهن. كما العبد هكذا سيده. كما الامة هكذا سيدتها. كما الشاري هكذا البائع. كما المقرض هكذا المقترض وكما الدائن هكذا المديون. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | وداود وكل اسرائيل يلعبون امام الله بكل عز وباغاني وعيدان ورباب ودفوف وصنوج وابواق. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | وداود وكل اسرائيل يلعبون امام الله بكل عز وباغاني وعيدان ورباب ودفوف وصنوج وابواق. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | وكما يكون الشعب هكذا الكاهن. كما العبد هكذا سيده. كما الامة هكذا سيدتها. كما الشاري هكذا البائع. كما المقرض هكذا المقترض وكما الدائن هكذا المديون. |
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference. | ويستبدل اﻷمل باليأس، واﻻبداع بالبﻻدة واﻻعجاب بالحسد والرأفة بالﻻمباﻻة. |
with pictures, with travel tips. | مع صور، ومع نصائح للسفر. |
With noise! With our hands! | بالضوضاء ، بأيدينا |
With whom? With the boys. | مع الشباب |
It deals with communication, it deals with understanding, it deals with gaze, it deals with attention. | لذلك فإن عنصر التفاعل هو هام للغاية. يستخدم في التواصل ويستخدم في الفهم |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | وكلمهم قائلا. بمال كثير ارجعوا الى خيامكم وبمواش كثيرة جدا بفضة وذهب ونحاس وحديد وملابس كثيرة جدا. اقسموا غنيمة اعدائكم مع اخوتكم. |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | هناك مردود كاربون يتم تعويضه مع السكر، القهوة، اللحم. |
those with one expression, those with two, and those with three. | ،هنالك من هن بتعبير واحد ومن هن بتعبيرين، ومن هن بثلاث تعابير |
Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew and they shall pursue you until you perish. | يضربك الرب بالسل والحمى والبرداء والالتهاب والجفاف واللفح والذبول فتتبعك حتى تفنيك. |
Thus p contrasts with pʰ , t with tʰ , k with kʰ , and the affricate t ʃ with t ʃʰ . | هذه اللغة، هي لغة رسمية فی العراق بجانب اللغة العربية تمت الموافقة عليها منذ كتابة دستور العراق الجديد في حزيران يونيو 2004 http msnbc.msn.com id 9719734 . |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | وحلفوا للرب بصوت عظيم وهتاف وبابواق وقرون. |
like with teachers and with parents. | مع المدرسين ومع الأباء مثلا . |
I'm with you... I'm with you... | انا معك |
Related searches : Endued With(p) - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With - Struggles With