Translation of "ended down" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Down - translation : Ended - translation : Ended down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So she just fell down and ended up that way?
إذن هي فقط سقطت وإنتهي بها الحال هكذا
Because when I got down from those shoulders, the war hadn't ended.
لأني عندما نزلت عن كتفيه لم تنتهي الحرب
You have ended his splendor, and thrown his throne down to the ground.
ابطلت بهاءه والقيت كرسيه الى الارض .
And then count down the days and see what people ended up eating.
ثم تعد الأيام عدا تنازليا ونرى ماذا انتهى الناس بأكله.
Net income from PSD for the year ended 31 December 2004 was 291,125,000, broken down as follows
31 بلغ صافي الإيرادات المتأتية من شعبة القطاع الخاص في السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 ما قيمته 000 125 291 دولار موزع على النحو التالي
And then I asked him a question, which I ended up asking to all the dads and ended up really encouraging me to write this story down in a book.
ومن ثم سئلت السؤال الذي كنت انهي به طلبي دوما والذي شجعني لكي اكتب هذه القصة في كتاب
His dash for power ended the next year, when negotiations for the purchase of the Atlantic Ocean broke down.
إندفاعه نحو النفوذ ، قد تبدد العام التالي عندما انهارت المفاوضات بشأن شراء المحيط الأطلسي
Even though our decisions ended up taking us down different roads, both were very difficult choices made after much deliberation.
برغم أن قراراتنا أدت بنا إلى أخذ مسارات مختلفة، فإن كليهما كانا قرارين صعبين اتخذا بعد تصميم كبير.
Game ended
اجهضت اللعبة
open ended
فتح
It ended
انتهت
It ended.
لقد انتهت
Summer has ended.
انتهى الصيف.
Summer has ended.
ولى فصل الصيف.
The meeting ended.
أنتهى الأجتماع
The call ended.
انتهت المكالمة.
The song's ended.
انتهت الاغنيه .
ended so tragically.
أصبح مأسآة
That ended, too.
و انتهت ايضا..
That is ended.
ذلك إنتهى.
The world ended.
العالم إنتهى
So, it ended.
لذلك ,انتهت العلاقه
ended 31 December 1993 . 142 2. Programme expenditure for the biennium ended
الجدول ٢ نفقات البرنامج لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
This play has ended.
إنتهت المسرحية.
Second semester has ended.
انتهى الفصل الدراسي الثاني.
Fadil ended the relationship.
أنهى فاضل العلاقة.
Sami ended the conversation.
أنهى سامي الحوار.
Sami ended the relationship.
أنهى سامي تلك العلاقة.
Sami ended the affair.
أنهى سامي تلك العلاقة غير الش رعي ة.
Sami ended up dead.
مات سامي في نهاية المطاف.
One bullet ended everything.
رصاصة واحدة وينتهي بعدها كل شيء.
The network game ended!
انتهت اللعبة الشبكة!
ended 31 December 1993
في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
ended 31 December 1993
بيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
ended 31 December 1993
المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
Brother, my shooting ended ?
أخي ، هل انتهى التصوير
It ended last week.
لقد انتهى الاسبوع الماضي
You're filming just ended?
هل أنتهيت من التصويير
The council is ended.
الأجتماع أنتهى
That, too, is ended.
ذلك، أيضا، إنتهى.
Your journey has ended.
رحلتك قد انتهت
The killing is ended.
انقضى وقت القتل
Now that it's ended
الآن لقد إنتهى كل شئ
And I ended up like going down the spices, and finally, it was like, OK, salt and pepper, thinking he's salted and peppered his liver.
وانا كنت كمن يعوم في التوابل وفي النهاية قلت نعم هناك ملح وفلفل لقد اضاف الملح والفلفل فقط للكبد !!
When I got done it was 540 pages, and then the publisher, Gingko Press, ended up cutting it down considerably it's just under 400 pages now.
عندما اتممتها كان الكتاب عبارة عن 540 صفحة, بعد ذلك قام الناشر , جينكو للصحافة , بحذف الكثير منه ليصبح الآن أقل من400 صفحة.

 

Related searches : Is Ended - Single Ended - Ended With - Ended On - Ended In - Had Ended - Just Ended - Are Ended - Effectively Ended - Already Ended - Have Ended