ترجمة "وانتهى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وانتهى الموضوع | So 'twas done. |
وانتهى عمل المحكمة. | Its work has not ended. |
وانتهى مشروع الإنتاج المشترك. | The co production has ended. |
وانتهى الأمر بتبادل الطعنات | It ends in a stabbing. |
كله كان ماضي وانتهى | It's all past and done with. |
فتوقفت على الفور وانتهى الأمر. | So, I stopped pretty quick, and that was it. |
وانتهى الآن الحكم العسكري الإسرائيلي. | Israeli military rule is now over. |
وانتهى الحفل عند منتصف الليل. | The party ended at midnight. |
وانتهى وقتي. واعرف وصايا TED. | And my time is up. And I know the TED commandments. |
رفعه إلى العطس متقطعة ، وانتهى. | It lifted to a spasmodic sneeze and ended. |
وانتهى اللقاء، وودعنا جميع المتواجدين. | And then the meeting ended. We said goodbye to all these guys. |
وانتهى الزواج بالطلاق في مايو 1959. | The marriage ended in a divorce in May 1959. |
وانتهى بنا المطاف بـ 10 بيانات . | And we ended up with 10 statements. |
وانتهى بها الأمر في بوينس آيرس | She ended up in Buenos Aires. |
وانتهى الخطاب أيضا بملاحظة ذات أمل ضعيف. | The speech also closed with a mildly hopeful note. |
بعدها شربت الكثير من البيرة ، وانتهى اليوم | So then there was a lot more beers, and then the day ended with a challenge to bring the mustache back. |
وانتهى بهم الامر يوقعون سوية هكذا (ضحك) | (Laughter) |
وانتهى بي الأمر بأن أصبحت أسير هكذا. | And so I ended up walking like this. |
وانتهى الأمر بالحراس أن يدعوه فتى الغائط. | But the guards ended up calling him Shit Boy. |
وانتهى الأمر بقتله وهو تحت الحجز القضائي. | He was later killed while in custody. |
بدأ الموسم في نوفمبر وانتهى في يونيو 2010. | The season started in November and will last until June 2010. |
وانتهى بي الأمر في مزرعة في مكان منفي. | I ended up on a farm in the middle of nowhere. |
وتولى جميع أعمالي وانتهى به الأمر بكلفة 2،90. | And he took all of my business and he ended up charging 2.90. |
أقسم لك، لم يره أحد، الماضي مات وانتهى | Honest to God, no one. The past is the past. |
وانتهى نيك بالكثير من الصور من خلفيات قردة البابون | And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons. |
وانتهى المؤتمر مع صدور بيان مشترك من جميع الاطراف. | The conference ended with the issuing of a joint statement from all parties. |
عيناك أجمل طفلتين تقرران بأن هذا الخوف ماض وانتهى | You are the most beautiful one, o Egypt, who has decided that this fear has passed and has ended. |
وانتهى بهما الأمر في شجرة، وأحدهم يمد يده للآخر. | They ended up in a tree, and one of them holds out a hand to the other. |
ألا يمكن أن أخذ الثلاثة في آن واحد وانتهى | Couldn't I take all three at once and have it over? |
أما زوج إحدى المشاركات كان قليل التفهم وانتهى الموقف بالعنف. | One participant s husband was less understanding and the situation ended in violence. |
يحتوي المسلسل على 22 حلقة وانتهى في 15 مايو 2006. | The season contains 22 episodes, and concluded on May 15, 2006. |
بدأ الدور الثالث في أغسطس 2008 وانتهى في نوفمبر 2008. | The Third Round began in August 2008 and ended in November 2008. |
نشر النتائج بدأ في عام 1898 وانتهى في عام 1905. | Publication of the results started in 1898 and ended in 1905. |
بدأ إنتاجها في عام 2001 ,وانتهى في 26 فبراير 2002. | It was made in 2001 and released on February 26, 2002. |
بدأ في 9 سبتمبر 2011 وانتهى في 13 مايو 2012. | It began on 9 September 2011 and ended on 13 May 2012. |
واستغرق التصوير 136 يوما فقط، وانتهى في 21 نوفمبر 2013. | Filming took 136 days, ending on November 21, 2013. |
التصوير الرئيسي بدأ في سبتمبر 2011 وانتهى في يونيو 2012. | Principal photography commenced on September 2011 and ended in June 2012. |
وبدأ التصوير صيف سنة 2008 وانتهى بتاريخ 25 فبراير 2012. | Filming began in Summer 2008, and concluded on 25 February 2012. |
وانتهى الادعاء من تقديم مرافعته ويقوم الدفاع حاليا بتقديم مرافعته. | The Prosecution have completed the presentation of its case and the Defence are currently presenting its case. |
وانتهى العمل في أنظمة تجريبية في وحدات مختارة في المقر. | A pilot system with selected headquarters units was completed. |
٢٢ وانتهى بناء وحدة لﻻحتجاز داخل مبنى السجن في ﻻهاي. | The construction of a detention unit within the prison facilities at The Hague has been accomplished. |
وانتهى بي الأمر أخير ا إلى أن وجدت علم النفس بالصدفة. | And finally I ended up encountering psychology by chance. |
وانتهى بنا الأمر إلى هذه الأكواخ مخبئين حتى حلول الظلام | And so we ended up being taken aside into these huts, hidden away until the darkness. |
هذا الغبي الاحمق قتل شخصا وانتهى به الامر الى هنا | This dumb fool killed someone and landed up here. |
لكنه حارب من أجل المعمارالعصري وانتهى الى حيث وصلت أنت | But he fought for modern architecture and he's done for. |
عمليات البحث ذات الصلة : حول وانتهى