ترجمة "وانتهى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وانتهى - ترجمة : وانتهى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Ended Over Finished Wound Ends

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وانتهى الموضوع
So 'twas done.
وانتهى عمل المحكمة.
Its work has not ended.
وانتهى مشروع الإنتاج المشترك.
The co production has ended.
وانتهى الأمر بتبادل الطعنات
It ends in a stabbing.
كله كان ماضي وانتهى
It's all past and done with.
فتوقفت على الفور وانتهى الأمر.
So, I stopped pretty quick, and that was it.
وانتهى الآن الحكم العسكري الإسرائيلي.
Israeli military rule is now over.
وانتهى الحفل عند منتصف الليل.
The party ended at midnight.
وانتهى وقتي. واعرف وصايا TED.
And my time is up. And I know the TED commandments.
رفعه إلى العطس متقطعة ، وانتهى.
It lifted to a spasmodic sneeze and ended.
وانتهى اللقاء، وودعنا جميع المتواجدين.
And then the meeting ended. We said goodbye to all these guys.
وانتهى الزواج بالطلاق في مايو 1959.
The marriage ended in a divorce in May 1959.
وانتهى بنا المطاف بـ 10 بيانات .
And we ended up with 10 statements.
وانتهى بها الأمر في بوينس آيرس
She ended up in Buenos Aires.
وانتهى الخطاب أيضا بملاحظة ذات أمل ضعيف.
The speech also closed with a mildly hopeful note.
بعدها شربت الكثير من البيرة ، وانتهى اليوم
So then there was a lot more beers, and then the day ended with a challenge to bring the mustache back.
وانتهى بهم الامر يوقعون سوية هكذا (ضحك)
(Laughter)
وانتهى بي الأمر بأن أصبحت أسير هكذا.
And so I ended up walking like this.
وانتهى الأمر بالحراس أن يدعوه فتى الغائط.
But the guards ended up calling him Shit Boy.
وانتهى الأمر بقتله وهو تحت الحجز القضائي.
He was later killed while in custody.
بدأ الموسم في نوفمبر وانتهى في يونيو 2010.
The season started in November and will last until June 2010.
وانتهى بي الأمر في مزرعة في مكان منفي.
I ended up on a farm in the middle of nowhere.
وتولى جميع أعمالي وانتهى به الأمر بكلفة 2،90.
And he took all of my business and he ended up charging 2.90.
أقسم لك، لم يره أحد، الماضي مات وانتهى
Honest to God, no one. The past is the past.
وانتهى نيك بالكثير من الصور من خلفيات قردة البابون
And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons.
وانتهى المؤتمر مع صدور بيان مشترك من جميع الاطراف.
The conference ended with the issuing of a joint statement from all parties.
عيناك أجمل طفلتين تقرران بأن هذا الخوف ماض وانتهى
You are the most beautiful one, o Egypt, who has decided that this fear has passed and has ended.
وانتهى بهما الأمر في شجرة، وأحدهم يمد يده للآخر.
They ended up in a tree, and one of them holds out a hand to the other.
ألا يمكن أن أخذ الثلاثة في آن واحد وانتهى
Couldn't I take all three at once and have it over?
أما زوج إحدى المشاركات كان قليل التفهم وانتهى الموقف بالعنف.
One participant s husband was less understanding and the situation ended in violence.
يحتوي المسلسل على 22 حلقة وانتهى في 15 مايو 2006.
The season contains 22 episodes, and concluded on May 15, 2006.
بدأ الدور الثالث في أغسطس 2008 وانتهى في نوفمبر 2008.
The Third Round began in August 2008 and ended in November 2008.
نشر النتائج بدأ في عام 1898 وانتهى في عام 1905.
Publication of the results started in 1898 and ended in 1905.
بدأ إنتاجها في عام 2001 ,وانتهى في 26 فبراير 2002.
It was made in 2001 and released on February 26, 2002.
بدأ في 9 سبتمبر 2011 وانتهى في 13 مايو 2012.
It began on 9 September 2011 and ended on 13 May 2012.
واستغرق التصوير 136 يوما فقط، وانتهى في 21 نوفمبر 2013.
Filming took 136 days, ending on November 21, 2013.
التصوير الرئيسي بدأ في سبتمبر 2011 وانتهى في يونيو 2012.
Principal photography commenced on September 2011 and ended in June 2012.
وبدأ التصوير صيف سنة 2008 وانتهى بتاريخ 25 فبراير 2012.
Filming began in Summer 2008, and concluded on 25 February 2012.
وانتهى الادعاء من تقديم مرافعته ويقوم الدفاع حاليا بتقديم مرافعته.
The Prosecution have completed the presentation of its case and the Defence are currently presenting its case.
وانتهى العمل في أنظمة تجريبية في وحدات مختارة في المقر.
A pilot system with selected headquarters units was completed.
٢٢ وانتهى بناء وحدة لﻻحتجاز داخل مبنى السجن في ﻻهاي.
The construction of a detention unit within the prison facilities at The Hague has been accomplished.
وانتهى بي الأمر أخير ا إلى أن وجدت علم النفس بالصدفة.
And finally I ended up encountering psychology by chance.
وانتهى بنا الأمر إلى هذه الأكواخ مخبئين حتى حلول الظلام
And so we ended up being taken aside into these huts, hidden away until the darkness.
هذا الغبي الاحمق قتل شخصا وانتهى به الامر الى هنا
This dumb fool killed someone and landed up here.
لكنه حارب من أجل المعمارالعصري وانتهى الى حيث وصلت أنت
But he fought for modern architecture and he's done for.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حول وانتهى