Translation of "end on view" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the end, Lavoisier's view prevailed his new chemistry introduced many of the principles on which modern chemistry is founded. | في نهاية الأمر انتصر رأي لافوزييه اشتمل بحثه الكيمياء الحديثة على العديد من المبادئ التي أسست الكيمياء الحديثة. |
Negotiations are ongoing with FAO with a view to reaching agreement on a number of issues by the end of 1992. | وتجري المفاوضات مع منظمة اﻷغذية والزراعة بغية التوصل إلى اتفاق بشأن عدد من المسائل في نهاية عام ١٩٩٢. |
But by the end of prophase, or actually by the end of prometaphase, depending on how you want to view it, the whole situation is going to look something like this. | و لكن فى نهاية الطور التمهيدي , او بالتحديد فى نهاية طليعة الطور الاستوائي , اعتمادا على الطريقة التى تريد رؤيته بها , فكل و سيكون نوعا ما مثل هذا . |
End on | النهاية في |
In our view, the time has come to put an end to this situation. | ونرى أن الوقت قد حان ﻹنهاء هذه الحالة. |
I guess you could view it, it put b at the end of a. | استطيع التخمين انك تستطيع رؤيته وبالتالي دمجه أعتقد يمكن عرضها، قدرت ب نهاية. |
To that end, Nigeria took the view that the international environmental governance process must be accelerated. | وتعتقد نيجيريا أن عملية الإدارة الدولية للبيئة جديرة بالتعجيل لهذا الغرض. |
An alternative to hammering on the hot end is to place the hot end on the anvil and hammer on the cold end. | وبدلا من الطرق على الطرف الساخن، فيمكن وضع الطرف الساخن على السندان والطرق على الطرف البارد. |
Pull on your end. | إسحب من عندك |
View the on line help | عرض المساعدة الفورية |
What's your view on that? | ماذا هى رؤاك عليها |
They want to end the common currency, because, in their view, it is undermining the European ideal. | وهم يريدون إنهاء العملة الموحدة، لأنها في نظرهم تعمل على تقويض المثل الأعلى الأوروبي. |
In our view, it is crucial to abide by all the principles on which the international order after the end of cold war should be based. | ونرى أنه من الضروري اﻻلتزام بجميع المبادئ التي ينبغي أن يقوم عليها النظام الدولي بعد انتهاء الحرب الباردة. |
Put our steps end to end, we'd be on the moon. | لنخطو الخطوة تلو الاخرى سنجد انفسنا فوق القمر |
So I'd just like to end by saying, you can really view this as a call to action. | إذا أرغب في الختام بقولي، يمكنكم حقا رؤية هذا كدعوة للحركة، صحيح. |
So I'd just like to end by saying you can really view this as a call to action. | إذا أرغب في الختام بقولي، يمكنكم حقا رؤية هذا كدعوة للحركة، صحيح. |
Toggle selective view on printer list | تبديل اعرض يعمل طابعة قائمة |
Bangladesh is prepared to contribute to the major negotiations in the field of disarmament, and with this end in view is seeking membership of the Conference on Disarmament. | إن بنغﻻديش على استعداد لﻹسهام في المفاوضات الرئيسية في ميدان نزع السﻻح، وهي تسعى، واضعة هذا الهدف نصب أعينها، الى الحصول على عضوية مؤتمر نزع السﻻح. |
Indeed, the international situation following the end of the cold war gives us a different view of the past. | والواقع أن الحالة الدولية التي أعقبت انتهاء الحرب الباردة تجلعنــا ننظـــر إلــى الماضي بطريقة مختلفة. |
To this end, contacts have been initiated with a view to working out the necessary details for its implementation. | وتحقيقا لهذه الغاية، جرت اتصاﻻت بغية وضع التفاصيل الضرورية لتنفيذ هذا اﻹجراء. |
You don't land on it, because these things are tumbling end over end. | لا تجعله يهبط عليه، لأن هذه الأشياء |
War Without End on Congo s Women | حرب بلا نهاية على نساء الكونجو |
But on the more unequal end | ولكن عندما ننظر للدول الأكثر تباينا |
On the end of my foot. | عن طريق قدمي |
And on thewrong end of town. | و فى النهاية الخطأ للمدينة |
This time, a vote at the end of the session supported my view by a margin of three to one. | بيد أن التصويت في نهاية اجتماعات دافوس هذه المرة جاء ليدعم وجهة نظري بنسبة ثلاثة إلى واحد. |
As the end of the war came into view, delegates gathered in San Francisco to draft this Organization's founding Charter. | وعندما انتهت الحرب، اجتمع المندوبون في سان فرانسيسكو لأجل وضع مشروع الميثاق الذي قامت عليه المنظمة. |
The Board remains of the view that UNRWA should provide for future end of service and post retirement benefit liabilities. | 428 لا يزال المجلس يرى أن على الوكالة أن توفر اعتمادات للالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
Empires do not begin or end on a certain date but they do end. | كل ما على قوة عظمى أن تفعله لتدمير نفسها هو الاستمرار في المحاولة لفعل المستحيل. |
Unofficial sources were of the view that by the end of 1999 there were approximately 74,000 HIV infected people in Pakistan. | وترى المصادر غير الرسمية أنه كان هناك نحو 000 74 شخص مصاب بالفيروس في باكستان، حتى نهاية سنة 1999. |
In particular, we share the view expressed by the Secretary General at the end of his report that the United Nations | ونحن نشاطر بشكل خاص الرأي الذي أعرب عنه اﻷمين العام في نهاية تقريره، الذي يقول عن اﻷمم المتحدة |
Unexpected end of file on standard input | نهاية ملف غير متوقعة من الإدخال الافتراضيERRERROR |
We still end up on the line. | لا نزال على نهاية الخط |
lead to difficulties on the receiving end. | تؤدي إلى مشاكل في الطرف الم ستقب ل. |
The last stool on the other end. | الطاولة الأخيرة على الطرف الآخر |
Come on! Try down the other end! | هيا نجرب الناحية الاخرى |
On the other end of the bridge. | علي الجانب الآخر من الكبري. |
On the surface, Bernanke s view seems intellectually unassailable. | في ظاهر الأمر، تبدو وجهة نظر بيرنانك سليمة وغير قابلة للجدال على المستوى الفكري. |
That depends entirely on your point of view. | هذا يعتمد بالكامل على رؤيتك للموضوع. |
It all depends on your point of view. | هذا كله يعتمد على وجهة نظرك |
That depends on your point of view, Hendley. | هذا يعتمد على وجهة نظرك للأمر هيندلى |
You don't land on it, because these things are tumbling end over end. It's very hard to land on them. | لا تجعله يهبط عليه، لأن هذه الأشياء تنزلق بسهولة. من الصعب الهبوط عليها. |
But i were on establishment warned on those, like water view. | ولكنني احببت اقامة علاقة معهم لاشعرهم بانني واحد منهم |
To that end, we associate ourselves with the Secretary General's view on the necessity of strengthening the United Nations peacekeeping capacity and support the appropriate measures that would serve that purpose. | ولتحقيق تلك الغاية، نؤيد رأي الأمين العام بشأن ضرورة تعزيز قدرة الأمم المتحدة على حفظ السلام، ونؤيد التدابير الملائمة التي من شأنها أن تخدم ذلك الغرض. |
Street View On April 15, 2008 with version 4.3, Google fully integrated its Street View into Google Earth. | في 15 أبريل 2008 ومع النسخة 4.3، أكملت جوجل جوجل ستريت فيو الخاص بها علي جوجل إيرث. |
Related searches : End-on View - End View - End-to-end View - On End - End On - View On - On View - End In View - Front End View - End So On - On Year End - On Each End - Stands On End - On Their End - Days On End