Translation of "empower managers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The United Nations could empower its senior officials and programme managers only if those officials and managers realized that the prime objective was to serve the needs of Member States. | ٨ واﻷمم المتحدة أن تزود كبار موظفيها ومديري برامجها بالسلطات إﻻ اذا أدرك هؤﻻء الموظفون والمديرون أن الهدف الرئيسي هو تلبية حاجات الدول اﻷعضاء. |
93. UNIFEM apos s commitment to empower women largely depends on its project managers, who carry out the field work for project execution. | ٩٣ والتزام الصندوق بتمكين المرأة مرهون إلى حد بعيد بمديري المشاريع الذين يضطلعون بالعمل الميداني لتنفيذ المشاريع. |
Part of the strategy for achieving this is to empower managers, particularly in the Field, to plan and manage resource allocations and to be accountable for measurable results. | ويتمثل جانب من استراتيجية تحقيق هذا الهدف في منح الصلاحية للمديرين، ولا سيما في الميدان، لتخطيط وإدارة مخصصات الموارد وتحمل المسؤولية عن النتائج القابلة للقياس. |
By contrast, Anglo Saxon common law systems empower judges to interpret open ended fiduciary rules on a case by case basis, thereby establishing legal precedents that are binding on managers. | وفي المقابل، فإن أنظمة القانون العام الأنجلوسكسونية تمنح القضاة سلطة تفسير قواعد الإدارة بالوكالة غير المحدودة وفقا للقضية المنظورة، مما يشكل سوابق قانونية م لزمة لمديري الشركات. |
Plank number two Empower your children. | اللوح رقم اثنين تمكين و تقوية أطفالكم. |
Of course, how would you empower citizens? | بطبيعة الحال , كيف يمكن تمكين المواطنين |
Leaders and Managers | زعماء ومدراء |
Learning Managers Forum | واو منتدى مديري التعلم |
Greet the managers. | القى التحية على المخرجيين |
They both empower our promise and our peril. | إنها تمكن لوعودنا و مخاطرنا. |
9 11 didn't empower him it doomed him. | 9 11 لم تقويه، و لكنها قربت حتفه |
So the bottom line is, empower your children. | فصلب الموضوع، هو تمكين الأطفال و إعطائهم سلطة أكثر. |
Communication skills for managers | مهارات اﻻتصال للمديرين |
enable, be changed, and then empower, lead the change. | فيتغيرون, ومن ثم يملكون القدرة على قيادة التغيير. |
Connection managers should be used | يجب استعمال مدراء الاتصال |
Who knew about extension managers? | من كان يعرف عن مدير الإضافات |
by the managers ( angels ) affair . | فالمدبرات أمرا الملائكة تدبر أمر الدنيا ، أي تنزل بتدبيره ، وجواب هذه الأقسام محذوف ، أي لتبعثن يا كفار مكة وهو عامل في . |
Oversight reports to programme managers | دال التقارير المقدمة إلى مديري البرامج |
Messaging using Telepathy connection managers. | التخاطرComment |
managers in the United Nations | جيم تحديــد مسؤولية مديــري البرامج فــي اﻷمــم المتحدة ومساءلتهم |
The managers are going crazy. | سيجن المخرجون |
Who knew about extension managers? | من كان يعرف عن مدير الإضافات (في نظام التشغيل) |
In the Public Service, women account for 24 of senior managers and 41 of middle managers. | وفي القطاع العام، تمثل المرأة 24 في المائة من كبار المديرين و41 في المائة من المديرين من مستوى الإدارة المتوسط. |
Similarly only 12 and 7 of women are among the department managers and general managers respectively. | وبالمثل، لا يوجد غير 12 في المائة و7 في المائة من النساء بين مديري الإدارات والمديرين العامين، على التوالي. |
Public policy concerning the mentally ill should empower, not marginalize. | ومن المفترض في السياسة العامة بشأن المرضى العقليين أن تحرص على تمكينهم وليس تهميشهم. |
Any military confrontation with Pakistan will only empower Pakistani radicals. | وأي مواجهة عسكرية مع باكستان لن تسفر إلا عن تمكين المتطرفين الباكستانيين وتقوية شوكتهم. |
Adapt all the time, empower the children, tell your story. | تكيفوا طوال الوقت، م ك نوا الأطفال، احكوا قصتكم. |
(c) Inputs from relevant programme managers | (ج) مدخلات من مديري البرامج المعنيين |
Foreign managers don t seem to mind. | ويبدو أن المديرين الغربيين لا يمانعون. |
Not even dignitaries or proper managers. | كلن يبوق بخير هالديره |
Role of UN Habitat programme managers | دال دور مديري برامج موئل الأمم المتحدة |
Middle level managers 24 per cent. | متعاقدون (20 في المائة) عمال تنفيذ (37 في المائة) كوادر وسطى (24 في المائة) وكوادر فكرية (14 في المائة). |
Recommendation 4. Meetings of building managers | التوصية ٤ اجتماعات مديري المباني |
(a) Training for all project managers | )أ( تدريب جميع مديري المشاريع |
And I'm one of these managers. | وأنا واحد من هؤلاء المديرين. |
D. Empower women for the full enjoyment of all human rights | ينبغي القيام بما يلي |
There is need to empower women within families, communities and societies | هناك ضرورة لتمكين المرأة في إطار اﻷسرة والمجتمعات المحلية والمجتمعات |
And then you do the ritual dances that empower the crosses. | ومن ثم تقوم بالرقصات الطقوسية التي تزيد قوة الصلبان |
And so inadvertently we empower the people who are the problem. | وبذا دون أن ندري نحن نقو ي الناس الذين هم أساسا المشكلة |
We empower the worst of us, if that's how we respond. | ونحن تمكين أسوأ منا، إذا كان هذا هو كيف نرد. |
The Board secretariat should invite these managers, as well as the managers of problem projects, to appear before it. | وتدعو أمانة الصندوق هؤﻻء اﻷشخاص للحضور أمام المجلس، وتدعـو أيضـا المسؤولين عـن بعـض المشاريع اﻹشكاليـة. |
Waiting for other software managers to quit | في انتظار مديرو البرمجيات الأخرى حتى تنتهي |
(d) Reinforcing managers' accountability for their staff. | (د) تعزيز مساءلة المديرين عن موظفيهم. |
Municipalities are lacking qualified solid waste managers. | تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة. |
Council of Managers of National Antarctic Programmes | واو مجلس مديري البرامج الوطنية لأنتاركتيكا |
Related searches : Women Managers - Managers Face - Two Managers - Existing Managers - Emerging Managers - Female Managers - Entrenched Managers - For Managers - Eligible Managers - Managers Leadership - Managers Meeting - Related Managers - Future Managers