Translation of "employees that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees contributions, a significant fraction of employees still will not participate. | أما إذا خير أصحاب العمل موظفيهم الجدد في الالتحاق بصندوق ادخاري متاح، وحتى لو وعد أصحاب العمل بالتبرع للصندوق بحصة تضاهي الحصة التي يساهم بها كل موظف، فلسوف يمتنع عدد غير قليل من الموظفين عن الاشتراك. |
It isn't that easy. I'm one of his employees. | ليس بالأمر الهين فأنا أحد موظفيه |
with no employees. | بدون موظفين. |
The employers initially trusted the employees to work hard without specific incentives, and quickly learned that, without such incentives, many employees would shirk. | في بداية الأمر وثق أرباب العمل في موظفيهم بأن يعملوا بجد دون حوافز محددة، ولكنهم سرعان ما تعلموا بأنه دون مثل هذه الحوافز سيتهرب الكثير من موظفيهم من المهام الموكلة إليهم. |
I had 90 employees. | لدي تسعون موظفا |
It depresses the employees. | وجودي يسبب للموظفين اكتئاب |
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time. | وفضلا عن ذلك فإن نسبة 7.2 في المائة من الموظفات و 2.2 في المائة من الموظفين مستخد مون لبعض الوقت. |
In 2009, they had 400,000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105,000, whereas the Indian employees had gone to 100,000. | في العام 2009، كان لدى الشركة 400,000 موظف، وفي ذلك الوقت كان في الولايات المتحدة 105,000، بينما ارتفع عدد الموظفين في الهند إلى 100,000. |
It was due to the late nights that the employees worked. | وكان من المقرر ان الموظفين يعملون في وقت متأخر من الليل. |
This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees. | وهذا الاستحقاق متاح لموظفي رب العمل الذي لا يقل عدد الموظفين النظاميين الذين يشتغلون عنده عن 50 موظفا . |
The GM had 15 employees as at 31 December 2004 (31 December 2003 18 employees). | 19 كانت الآلية العالمية تشغل 15 موظفا إلى غاية 31 كانون الأول ديسمبر 2004 (18 موظفا في 31 كانون الأول ديسمبر 2003). |
E. Employees apos wages loss | هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين |
We'll have new employees soon. | سيكون لدينا موظفين جدد قريبا. |
CA And how many employees? | ك أ كم عدد الموظفين |
Show them the grumpy employees. | ارهم العمال المقاعسون |
He has thousands of employees. | عنده آلاف المستخدمين. |
With more money moving around, businesses rehire employees and ask existing employees to work more hours. | ومع توفر المزيد من الأموال، تعود الشركات إلى تعيين الموظفين وتطلب من الموظفين الحاليين العمل لساعات أطول. |
No good just hiring employees, you also have to hire other employees to manage those employees and to enforce the goals of the institution and so forth. | ليس فقط تعيين الموظفين . لكن أيضا ينبغي تعيين موظفين آخرين لإدارة أؤلئك الموظفين و لتنفيذ أهداف المؤسسة وهكذا . |
In organizations that function well, employees identify with their work and their organizations. | ففي المنظمات التي تعمل بشكل جيد، يميل العاملون إلى ربط هوياتهم بمناصبهم والمنظمات التي يعملون بها. |
This project will benefit 5,000 employees. | وهذا المشروع سوف يفيد 000 5 من الموظفين ويتم تنفيذه من خلال الشركات أو في إطار شراكات بينها. |
EOBI Employees Old age Benefits Institution. | (ب) تحفظ تعلن جمهورية باكستان الإسلامية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية . |
We're even behind on employees' salaries. | نحن متأخرين في دفع الرواتب |
It has 90,000 employees making shoes. | بالقرب من شينزين وفيه 90 الف عامل يصنع الاحذية |
Reduction of employers' contributions towards newly hired employees' insurance, provided that the monthly emolument of the said employees does not exceed the sum of 200,000 drachmas (600 Euro). | تخفيض اشتراكات أرباب العمل في حالة التأمين على الموظفين الجدد شريطة أن لا يتجاوز الراتب الشهري لهؤلاء الموظفين مبلغ 000 200دراخمة (600 يورو). |
Compared with the previous year, the number of federal employees remained the same, while territorial employees increased by 170. | وبالمقارنة بالسنة الماضية، لم يطرأ أي تغير على عدد الموظفين اﻻتحاديين، فيما زاد عدد الموظفين من اﻻقليم ١٧٠ موظفا. |
Compared with the previous year, the number of federal employees remained the same, while territorial employees increased by 170. | وبالمقارنة بالسنة الماضية، لم يطرأ أي تغيير على عدد الموظفين اﻻتحاديين، بينما زاد عدد موظفي اﻻقليم ١٧٠ موظفا. |
Meanwhile, those employees left behind must work that much harder, often without increased compensation. | وفي نفس الوقت، لابد وأن يستمر الموظفون الذين تخلفوا في العمل بنفس القدر من الجهد، وبدون زيادة في التعويضات في أغلب الأحوال. |
The report concludes that the Reuters employees were in the company of armed insurgents. | ويخلص التقرير إلى أن موظفي رويترز كانوا في صحبة مجموعة المتمردين المسلحين. |
So, I mean, 11 people died in that attack, right, including two Reuters employees? | كريس لذا , أقصد , 11 رجل ماتوا في هذا الهجوم , صحيح , من ضمنهم إثنين موظفين بوكالة رويترز للأنباء |
Public sector employees had even more advantages. | وعلاوة على ذلك، فقد كان موظفو القطاع العام يتمتعون بميزات أكبر. |
It has 16,000 employees as of 2013. | تمتلك 16,000 موظف ابتداء من عام 2007. |
Altogether about 1,000,000 employees might be covered. | وقد يصل العدد الكلي للموظفين الذين يشملهم هذا الاتفاق إلى مليون موظف. |
His employees are inspired by the effort. | فهذا الجهد كان مصدر إلهام للموظفين لديه |
Here is the profile of employees of | هذا ملف العاملين في شركة |
Maybe he started to understand the employees? | .ربما قد بدأ يفهم صعوبات الموظفين |
Also, we contacted with her store employees. | تواصلنا أيضا مع موظفي المحل التابع لها. |
We have selected the best talented employees. | نحن اخترنا أفضل الموظيفين الموهوبين. |
Employees volunteer time in the advice booth. | يتطوع الموظفون بالوقت في كشك النصيحة. |
They want employees with complex analytical skills. | يريدون موظفين بمهارات تحليلية معقدة. |
In manpower, the efforts of 46 employees. | ثمانى ساعات, مع قوة بشرية لعدد 46 موظف, |
One of our employees had an accident. | تعرض أحد موظفينا لحادث |
Bavaria s government increased the workweek from 38.5 to 40 hours for older employees and to 42 hours for younger employees. | كما زادت حكومة بافاريا ساعات العمل الأسبوعية من 38.5 ساعة إلى 40 ساعة للعاملين الأكبر سنا ، وإلى 42 ساعة للعاملين الأصغر سنا . |
In 2003, they had 300,000 employees, or 330,000 employees, out of which, 135,000 were in America, 9,000 were in India. | في العام 2003، كان لدى الشركة 300,000 موظف أو 330,000 موظف ومنهم 135,000 في أمريكا و9,000 في الهند. |
Employers who hire employees on a fixed term contract to replace women employees who are on pregnancy or confinement leave are subsidized, for the duration of the women employees' leave, with a sum equal to their insurance contribution liability for the insurance coverage of the hired employees. | أصحاب الأعمال الذين يستخدمون موظفين بعقد محدد المدة من أجل إحلالهم محل موظفات قائمات بإجازات حمل أو نفاس يتم دعمهم ماليا عن المدة التي تستغرقها إجازة الموظفات وبمبلغ يتساوى مع أقساط التأمين التي يدفعونها عن التغطية التأمينية للموظفين المستخد مين. |
Government has a policy prohibiting employees accessing sites that contain pornography and bio terrorism activities and in 2003, at least eight Public Service employees were charged for accessing these sites. | والحكومة تنتهج سياسة تتضمن منع الموظفين من الوصول إلى المواقع التي تعرض صورا إباحية أو أنشطة من أنشطة الإرهاب البيولوجي، وفي عام 2003، اتهم ما لا يقل عن ثمانية من موظفي الخدمة العامة إزاء وصولهم لهذه المواقع. |
Related searches : Transferred Employees - Terminated Employees - Local Employees - Skilled Employees - Relevant Employees - Empowered Employees - Transferring Employees - Company Employees - Total Employees - Empowering Employees - Hire Employees - All Employees - Engaging Employees