Translation of "ehs standards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ehs standards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the view of the Panel, the EHS contains a number of uncertainties. | 696 ويرى الفريق أن تقرير الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر يتضمن عددا من أوجه عدم اليقين. |
As a result, the Panel considers the reliability of the EHS to be uncertain. | ونتيجة لذلك، يرى الفريق أن موثوقية التقرير المذكور غير أكيدة. |
According to Saudi Arabia, approximately 20,000 residents were interviewed for the EHS, beginning in 2003. | 690 وتقول المملكة إنه أجريت، ابتداء من عام 2003، مقابلات مع ما يقرب من 000 20 مقيم في إطار الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر. |
In the European Union, the focus of regulation is primarily on environment, health and safety (EHS). | ففي الاتحاد الأوروبي، تركز اللوائح أساسا على البيئة والصحة والسلامة. |
The EHS also showed that there was a link between these cases and Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | وتدل الدراسة الاستقصائية أيضا على أنه كانت هناك صلة بين هذه الحالات وغزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
Further, Saudi Arabia did not report that it had taken any measures to evaluate the reliability of the EHS. | كما أن المملكة لم ت ف د بأنها اتخذت أية إجراءات لتقييم موثوقية التقرير المذكور. |
The Panel also observes that the EHS relied on over sampling in highly exposed areas within the exposed area. | 697 ويلاحظ الفريق أيضا أن تقرير الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر اعتمد على أخذ عينات زائدة عن الحد في المناطق المعرضة بدرجة كبيرة ضمن المنطقة المعرضة. |
According to Saudi Arabia, the EHS demonstrates that there was an increased number of cases of disease in the exposed areas. | 692 وتقول المملكة العربية السعودية إن الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر تدل على أنه حدثت زيادة في عدد حالات المرض في المناطق المعرضة. |
Iraq also argues that the EHS does not address significant confounding factors, particularly differences between the exposed and non exposed groups. | ويقول العراق أيضا إن التقرير المذكور لا يأتي على ذكر عوامل هامة تدحض تلك الاستنتاجات، وبخاصة الفوارق بين المجموعات المعرضة والمجموعات غير المعرضة. |
Iraq also argues that the methodology set out in the EHS for measuring health effects of the invasion and occupation is weak. | 694 ويحاج العراق أيضا بأن المنهجية المبينة في تقرير الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر لقياس الآثار الصحية للغزو والاحتلال منهجية ضعيفة. |
Standards. Two standards are proposed. | 17 المعايير ثمة معياران مقترحان. |
Saudi Arabia used data collected from the EHS to estimate the percentage of cases of each disease that resulted from the invasion and occupation. | 691 واستخدمت المملكة العربية السعودية بيانات جمعتها من الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر لتقدير النسبة المئوية لحالات كل مرض من الأمراض التي نجمت عن الغزو والاحتلال. |
Saudi Arabia states that the EHS assessed the increased number of PTSD cases using two separate instruments namely, a primary care PTSD screen and a PTSD checklist. | 704 وتقول المملكة إن الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر قد رت ازدياد عدد حالات الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة باستخدام أداتين منفصلتين بشأن الاضطرابات المذكورة هما فحص الرعاية الصحية وإعداد قائمة مراجعة. |
Developing standards | وضع المعايير |
Setting standards | 3 وضع المقاييس |
Minimal standards | ميم المعايير الدنيا |
Applicable standards | 2 المعايير المطبقة |
Supported standards | المعايير المدعومة |
International standards | ١ ١ المعايير الدولية |
Workload standards | معايير حجم العمل |
The Panel notes that although Saudi Arabia could have conducted a validation study to determine whether the EHS accurately measured actual diagnosed medical conditions, it did not do so. | ويشير الفريق إلى أنه كان يمكن للمملكة العربية السعودية إجراء دراسة لإثبات ما إذا كان التقرير المذكور قد حدد بدقة حالات طبية مشخصة فعلا ، إلا أنها لم تفعل ذلك. |
In the view of the Panel, it is not possible to determine whether the EHS elicited responses from survey participants that are internally consistent and capable of being reproduced. | ويرى الفريق أن من غير الممكن تحديد ما إذا كان التقرير المذكور قد استنبط من الأشخاص المشاركين في الدراسة الاستقصائية إجابات متسقة داخليا وقابلة للاستنساخ. |
The standards were under review and benchmarked against international commercial standards. | (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 59 84 باء المؤرخ 22 حزيران يونيه 2005، كان مجموع المبالغ الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء هو 900 353 1 دولار. |
(a) Compliance with acceptable environmental standards (based on internationally acceptable standards) | )أ( اﻻمتثال للمعايير البيئية المقبولة )التي تستند إلى المعايير المقبولة دوليا( |
E. Accounting standards | هاء معايير المحاسبة |
Data collection standards | 1 معايير جمع البيانات |
Data dissemination standards | 2 معايير نشر البيانات |
Framework of Standards | إطار عمل المعايير |
and Fusing Standards | أعده المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد من أجل اجتماع الخبراء العسكريين |
Applicable international standards | 2 المعايير الدولية السارية |
Applicable evidentiary standards | جيم تطبيق المعايير الاستدلالية |
J. Environmental standards | ياء المعايير البيئية |
2. Accounting standards | ٢ المعايير المحاسبية |
Standards for evidence | معايير اﻷدلة |
B. Legal standards | باء المعايير القانونية |
Appendix Accounting Standards of the International Accounting Standards Committee drawn upon in developing the accounting standards for the United Nations system | تذييل المعايير المحاسبية للجنة المعايير الدولية المحاسبة، والتي اعتمد عليها في وضع المعايير المحاسبية لمنظمة اﻷمم المتحدة |
The EHS consisted of 55 main questions designed to obtain from the respondents data on, inter alia, exposure to harmful agents, histories of traumatic experience, and health status of family members. | وقد تضمنت تلك الدراسة 55 سؤالا رئيسيا ص ممت للحصول على بيانات بشأن جملة أمور منها، التعرض للعوامل المؤذية، وتجارب التعرض للصدمات في الماضي، والحالة الصحية لأفراد الأسرة. |
The most illustrative examples of NTBs include plant and animal health standards, food safety standards, environmental certification and other similar export quality standards. | وتشمل أوضح أمثلة هذه الحواجز معايير صحة النبات والحيوان، ومعايير صحة الأغذية، ومعايير إصدار الشهادات البيئية وما شابهها من معايير جودة الصادرات. |
In particular, although the EHS properly asked respondents about their experience of specific traumatic events that could trigger PTSD, it did not link the responses to reported cases or symptoms of PTSD. | وبوجه خاص، على الرغم من أن الأشخاص الذين خضعوا للدراسة الاستقصائية قد سئلوا عما تعرضوا لـه في حياتهم من أحداث رض ية يمكن أن تستحث الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة، فإن الإجابات التي قدمها هؤلاء الأشخاص لم ت رب ط بحالات أو أعراض الاضطرابات المذكورة التي أفيد عنها. |
Diplomacy and Double Standards | الدبلوماسية والمعايير المزدوجة |
Conformity with operating standards | سادسا الامتثال للمعايير التنفيذية |
Development of methodological standards | 2 وضع المعايير المنهجية |
Labour and related standards | باء العمل والمعايير ذات الصلة |
Performance standards and indicators | (أ) انظر الملاحظتين 2 و 3. |
(ii) International Labour Standards | apos ٢ apos معايير العمل الدولية |
Related searches : Ehs Engineer - Ehs Laws - Ehs Requirements - Ehs Regulation - Ehs Officer - Ehs Policy - Ehs Department - Ehs Management - Ehs Performance - Ehs Program - Ehs Assessment - Ehs Compliance - Ehs Representative - Ehs System