Translation of "earth colours" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
More than 4 colours, colours one page at a time | أكثر من 4 ألوان ، ألوان صفحة واحدة كل مر ة |
Your colours, Thornton. | شارتك الملونة (ثورنتون ) شكرا لك . |
Best for spot colours | الأفضل لألوان البقعات |
Colours to be used | الألوان التي سيتم استخدامها |
Colours to be printed | الألوان ال تي ستطبع |
A handful! All colours! | حفنة منها بكل الالوان |
Passed with flying colours. | عبر منه بنجاح باهر |
All colours blaze there | كل الألوان تشتعل هناك ... النحاسوالحديد |
Well, with 2 colours and 3 beads, there are 3 choices, each from two colours. | حسن، باستخدام لونين و 3 خرزات لدينا 3 خيارات كل من لونين |
Each line in all colours | كل سطر في جميع الألوان |
What are those colours for? | ما معنى هذه الألوان |
Lf you like loud colours. | هذا إذا كنت تهوين البهجة المفرطة |
(2) UN Model Regulations pictogram colours | ثمة آثار سمية معينة على عملية الإنجاب لا يمكن عزوها بشكل قاطع إلى ضعف الوظيفة الجنسية والخصوبة أو إلى آثار سمية على التنمية. |
Colours one page at a time | الألوان صفحة واحدة كل مر ة |
You'll see some variation in colours . | مثل اختلافات الألوان |
Currently he is only using two colours, but he realises this must hold with any number of colours. | حاليا يقوم بالعمل على لونين لكن يرى أن هذا يجب أن ييتحقق مع أي عدد من الألوان |
And the things He has created for you in the earth , of numerous colours indeed in this is a sign for people who remember . | و سخر لكم ما ذر أ خلق لكم في الأرض من الحيوان والنبات وغير ذلك مختلفا ألوانه كأحمر وأصفر وأخضر وغيرها إن في ذلك لآية لقوم يذك رون يتعظون . |
And the things He has created for you in the earth , of numerous colours indeed in this is a sign for people who remember . | وسخ ر ما خلقه لكم في الأرض من الدواب والثمار والمعادن ، وغير ذلك مما تختلف ألوانه ومنافعه . إن في ذلك الخ ل ق واختلاف الألوان والمنافع ل عبرة لقوم يتعظون ، ويعلمون أن في تسخير هذه الأشياء علامات على وحدانية الله تعالى وإفراده بالعبادة . |
The club colours are red and green. | الأحمر والأخضر هي ألوان النادي. |
With windows the colours of the rainbow | بنوافذ، ملونة بألوان قوس قزح |
And there are also Signs for those who take heed in the numerous things of various colours that He has created for you on earth . | و سخر لكم ما ذر أ خلق لكم في الأرض من الحيوان والنبات وغير ذلك مختلفا ألوانه كأحمر وأصفر وأخضر وغيرها إن في ذلك لآية لقوم يذك رون يتعظون . |
And there are also Signs for those who take heed in the numerous things of various colours that He has created for you on earth . | وسخ ر ما خلقه لكم في الأرض من الدواب والثمار والمعادن ، وغير ذلك مما تختلف ألوانه ومنافعه . إن في ذلك الخ ل ق واختلاف الألوان والمنافع ل عبرة لقوم يتعظون ، ويعلمون أن في تسخير هذه الأشياء علامات على وحدانية الله تعالى وإفراده بالعبادة . |
colors, colours, scheme, contrast, Widget colors, Color Scheme | ألوان مخطط ، خطة تباين كائن ألوان اللون مخططName |
On the man's, darker colours and large, aggressive leaves. | ذكر الجانب نغمات أكثر قتامة وأوراق عريضة والمتفجرات. |
The symbol for the Paralympics contains three colours, red, blue, and green, which are the colours most widely represented in the flags of nations. | ويتضمن رمز البارالمبياد ثلاثة ألوان الأحمر، الأزرق والأخضر، وهي أكثر الألوان تكرار ا في أعلام الدول. |
And whatsoever He has created for you on this earth of varying colours and qualities from vegetation and fruits , etc . ( botanical life ) and from animal ( zoological life ) . Verily ! | و سخر لكم ما ذر أ خلق لكم في الأرض من الحيوان والنبات وغير ذلك مختلفا ألوانه كأحمر وأصفر وأخضر وغيرها إن في ذلك لآية لقوم يذك رون يتعظون . |
And whatsoever He has created for you on this earth of varying colours and qualities from vegetation and fruits , etc . ( botanical life ) and from animal ( zoological life ) . Verily ! | وسخ ر ما خلقه لكم في الأرض من الدواب والثمار والمعادن ، وغير ذلك مما تختلف ألوانه ومنافعه . إن في ذلك الخ ل ق واختلاف الألوان والمنافع ل عبرة لقوم يتعظون ، ويعلمون أن في تسخير هذه الأشياء علامات على وحدانية الله تعالى وإفراده بالعبادة . |
Do not care about cartridges, each line in all colours | لا تعبأ بالخرطوشات ، كل سطر في جميع الألوان |
On the woman's side, flowers, delicate foliage and sharp colours. | الجانب الأنثوي الزهور وأوراق الشجر الدقيق والحلوى. |
It is something that has nothing to do with colours. | إنها شيء لا علاقة له باللون. |
And among His signs is the creation of the heavens and the earth , and the differences in your languages and colours indeed in this are signs for people who know . | ومن آياته خلق السماوات والأرض واختلاف ألسنتكم أي لغاتكم من عربية وعجمية وغيرها وألوانكم من بياض وسواد وغيرهما ، وأنتم أولاد رجل واحد وامرأة واحدة إن في ذلك لآيات دلالات على قدرته تعالى للعالمين بفتح اللام وكسرها ، أي ذوي العقول وأولي العلم . |
And of His Signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your tongues and colours . Indeed there are Signs in this for the wise . | ومن آياته خلق السماوات والأرض واختلاف ألسنتكم أي لغاتكم من عربية وعجمية وغيرها وألوانكم من بياض وسواد وغيرهما ، وأنتم أولاد رجل واحد وامرأة واحدة إن في ذلك لآيات دلالات على قدرته تعالى للعالمين بفتح اللام وكسرها ، أي ذوي العقول وأولي العلم . |
And of His signs is the creation of the heavens and the earth , and the difference of your languages and colours . Lo ! herein indeed are portents for men of knowledge . | ومن آياته خلق السماوات والأرض واختلاف ألسنتكم أي لغاتكم من عربية وعجمية وغيرها وألوانكم من بياض وسواد وغيرهما ، وأنتم أولاد رجل واحد وامرأة واحدة إن في ذلك لآيات دلالات على قدرته تعالى للعالمين بفتح اللام وكسرها ، أي ذوي العقول وأولي العلم . |
Among His signs is the creation of the heavens and the earth , and the difference of your languages and colours . There are indeed signs in that for those who know . | ومن آياته خلق السماوات والأرض واختلاف ألسنتكم أي لغاتكم من عربية وعجمية وغيرها وألوانكم من بياض وسواد وغيرهما ، وأنتم أولاد رجل واحد وامرأة واحدة إن في ذلك لآيات دلالات على قدرته تعالى للعالمين بفتح اللام وكسرها ، أي ذوي العقول وأولي العلم . |
Another of His signs is that He created the heavens and earth , and the diversity of your languages and colours . There truly are signs in this for those who know . | ومن آياته خلق السماوات والأرض واختلاف ألسنتكم أي لغاتكم من عربية وعجمية وغيرها وألوانكم من بياض وسواد وغيرهما ، وأنتم أولاد رجل واحد وامرأة واحدة إن في ذلك لآيات دلالات على قدرته تعالى للعالمين بفتح اللام وكسرها ، أي ذوي العقول وأولي العلم . |
And among His signs is the creation of the heavens and the earth , and the differences in your languages and colours indeed in this are signs for people who know . | ومن دلائل القدرة الربانية خ ل ق السموات وارتفاعها بغير عمد ، وخ ل ق الأرض مع اتساعها وامتدادها ، واختلاف لغاتكم وتباين ألوانكم ، إن في هذا ل عبرة لكل ذي علم وبصيرة . |
And of His Signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your tongues and colours . Indeed there are Signs in this for the wise . | ومن دلائل القدرة الربانية خ ل ق السموات وارتفاعها بغير عمد ، وخ ل ق الأرض مع اتساعها وامتدادها ، واختلاف لغاتكم وتباين ألوانكم ، إن في هذا ل عبرة لكل ذي علم وبصيرة . |
And of His signs is the creation of the heavens and the earth , and the difference of your languages and colours . Lo ! herein indeed are portents for men of knowledge . | ومن دلائل القدرة الربانية خ ل ق السموات وارتفاعها بغير عمد ، وخ ل ق الأرض مع اتساعها وامتدادها ، واختلاف لغاتكم وتباين ألوانكم ، إن في هذا ل عبرة لكل ذي علم وبصيرة . |
Among His signs is the creation of the heavens and the earth , and the difference of your languages and colours . There are indeed signs in that for those who know . | ومن دلائل القدرة الربانية خ ل ق السموات وارتفاعها بغير عمد ، وخ ل ق الأرض مع اتساعها وامتدادها ، واختلاف لغاتكم وتباين ألوانكم ، إن في هذا ل عبرة لكل ذي علم وبصيرة . |
Another of His signs is that He created the heavens and earth , and the diversity of your languages and colours . There truly are signs in this for those who know . | ومن دلائل القدرة الربانية خ ل ق السموات وارتفاعها بغير عمد ، وخ ل ق الأرض مع اتساعها وامتدادها ، واختلاف لغاتكم وتباين ألوانكم ، إن في هذا ل عبرة لكل ذي علم وبصيرة . |
Do not care about cartridges, colours one page at a time | لا تعبأ بالخرطوشات ، الألوان صفحة واحدة كل مر ة |
And the things on this earth which He has multiplied in varying colours ( and qualities ) verily in this is a sign for men who celebrate the praises of Allah ( in gratitude ) . | و سخر لكم ما ذر أ خلق لكم في الأرض من الحيوان والنبات وغير ذلك مختلفا ألوانه كأحمر وأصفر وأخضر وغيرها إن في ذلك لآية لقوم يذك رون يتعظون . |
And among His Signs is the creation of the heavens and the earth , and the variations in your languages and your colours verily in that are Signs for those who know . | ومن آياته خلق السماوات والأرض واختلاف ألسنتكم أي لغاتكم من عربية وعجمية وغيرها وألوانكم من بياض وسواد وغيرهما ، وأنتم أولاد رجل واحد وامرأة واحدة إن في ذلك لآيات دلالات على قدرته تعالى للعالمين بفتح اللام وكسرها ، أي ذوي العقول وأولي العلم . |
And the things on this earth which He has multiplied in varying colours ( and qualities ) verily in this is a sign for men who celebrate the praises of Allah ( in gratitude ) . | وسخ ر ما خلقه لكم في الأرض من الدواب والثمار والمعادن ، وغير ذلك مما تختلف ألوانه ومنافعه . إن في ذلك الخ ل ق واختلاف الألوان والمنافع ل عبرة لقوم يتعظون ، ويعلمون أن في تسخير هذه الأشياء علامات على وحدانية الله تعالى وإفراده بالعبادة . |
And among His Signs is the creation of the heavens and the earth , and the variations in your languages and your colours verily in that are Signs for those who know . | ومن دلائل القدرة الربانية خ ل ق السموات وارتفاعها بغير عمد ، وخ ل ق الأرض مع اتساعها وامتدادها ، واختلاف لغاتكم وتباين ألوانكم ، إن في هذا ل عبرة لكل ذي علم وبصيرة . |
Related searches : Soft Colours - Vivid Colours - Contrasting Colours - True Colours - Corporate Colours - Artificial Colours - Saturated Colours - Striking Colours - Sharp Colours - Subdued Colours - Coordinating Colours - Hot Colours